Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
aceitar gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
aceitar, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
aceitar in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
aceitar wissen müssen. Die Definition des Wortes
aceitar wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
aceitar und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Zeitform
|
Person
|
Wortform
|
Präsens
|
eu
|
aceito
|
tu
|
aceitas
|
ele, ela, você[PP 1]
|
aceita
|
nós
|
aceitamos
|
vós
|
aceitais
|
eles, elas, vocês[PP 1]
|
aceitam
|
Partizip
|
|
aceitado
|
Imperfekt
|
eu
|
aceitava
|
Perfekt
|
eu
|
aceitei
|
Dieses Verb ist in allen Formen regelmäßig. Alle weiteren Formen: Flexion:aceitar
|
Fußnote
- ↑ 1,0 1,1 In Brasilien hat der Gebrauch des Anredepronomens (pronome de tratamento) você den Gebrauch des Personalpronomens (pronome pessoal) der 2. Person Singular tu praktisch ersetzt. Wie bei allen Anredepronomina bezieht sich auch você auf die 2. Person (Singular), kongruiert jedoch mit der 3. Person (Singular) des Verbs. Analog verhält es sich mit dem das Personalpronomen vós ersetzende Anredepronomen vocês, das sich auf die 2. Person (Plural) bezieht, jedoch mit der 3. Person (Plural) kongruiert.
(Maria Luiza Marques Abaurre, Maria Bernadete Marques Abaurre, Marcela Pontara: Português. 2 : contexto, interlocução e sentido, Editora Moderna, São Paulo 2008, ISBN 978-85-16-06107-4 , Stichpunkt »Capítulo 15: Pronome Ⅰ«, Seite 351. Rodrigo Bezerra: Nova Gramática da Língua Portuguesa para concursos. 4.ᵃ edição revista e atualizada, EDITORA MÉTODO, São Paulo 2011, ISBN 978-85-309-3404-0 , Stichpunkt »6.3.1 PRONOMES PESSOAIS«, Seite 223, Nummer 4 sowie Stichpunkt »6.3.2 PRONOMES DE TRATAMENTO«, Seite 228.)
|
|
Worttrennung:
- a·cei·tar
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- annehmen, anerkennen, zulassen, akzeptieren
Beispiele:
- „Neste momento, aceitou tudo o que o destino colocava em seu caminho.“
- Und in diesem Augenblick akzeptierte sie alles, was das Schicksal ihr beschert hatte.
Wortbildungen:
- aceitável, aceitação
Übersetzungen
annehmen, anerkennen, zulassen, akzeptieren
- Lutz Hoepner, Ana Maria Cortes Kollert, Antje Weber: Taschenwörterbuch Portugiesisch. Langenscheidt, München 2001, ISBN 978-3-468-11273-7 , Stichwort »aceitar«, Seite 31.
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa „aceitar“
- Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „aceitar“
Quellen:
- ↑ Paulo Coelho: Onze minutos
- ↑ Übersetzung von Maralde Meyer-Minnemann, Diogenes-Verlag 2003
Worttrennung:
- a·cei·tar
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Grammatische Merkmale:
- 1. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs aceitar
- 1. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs aceitar
- 3. Person Singular Futur Konjunktiv des Verbs aceitar
- 3. Person Singular des persönlichen Infinitiv des Verbs aceitar
aceitar ist eine flektierte Form von aceitar. Die gesamte Flexion findest du auf der Seite Flexion:aceitar. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag aceitar.
|
Verb, regelmäßig
Worttrennung:
- a·cei·tar
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
- Reime: -aɾ
Bedeutungen:
- ölen, schmieren
Synonyme:
- lubricar
Beispiele:
Übersetzungen
- Spanischer Wikipedia-Artikel „aceitar“
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „aceitar“
- PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „aceitar“
- LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „aceitar“
|
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!
|