Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
azymon gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
azymon, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
azymon in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
azymon wissen müssen. Die Definition des Wortes
azymon wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
azymon und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Nebenformen:
- azymum
Worttrennung:
- a·zy·mon, Plural: a·zy·ma
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- ungesäuertes Brot, Azymon
- Religion, nur im Plural: Azyma, Passah, Passahfest
Herkunft:
- Entlehnung aus dem altgriechischen ἄζυμον (azymon☆) → grc
Beispiele:
- „septem diebus vesceris azymis et in die septimo erit sollemnitas Domini“ (Vulg. exod. 13,6)[1]
- „Sieben Tage sollst du ungesäuerte Brote essen, am siebten Tag ist ein Fest für den HERRN.“[2]
- „azyma comedetis septem diebus non apparebit apud te aliquid fermentatum nec in cunctis finibus tuis“ (Vulg. exod. 13,7)[3]
- „Ungesäuerte Brote soll man sieben Tage lang essen. Nichts Gesäuertes soll man bei dir sehen und kein Sauerteig soll in deinem ganzen Gebiet zu finden sein.“[4]
- „tribus vicibus per annum apparebit omne masculinum tuum in conspectu Domini Dei tui in loco quem elegerit in sollemnitate azymorum et in sollemnitate ebdomadarum et in sollemnitate tabernaculorum non apparebit ante Dominum vacuus“ (Vulg. deut. 16,16)[5]
- „Dreimal im Jahr sollen alle deine Männer hingehen, um vor dem Angesicht des HERRN, deines Gottes, an der Stätte, die er erwählen wird, zu erscheinen: am Fest der Ungesäuerten Brote, am Wochenfest und am Laubhüttenfest. Man soll nicht mit leeren Händen hingehen, um vor dem Angesicht des HERRN zu erscheinen,“[6]
- „prima autem azymorum accesserunt discipuli ad Iesum dicentes ubi vis paremus tibi comedere pascha“ (Vulg. Mt. 26,17)[7]
- „Am ersten Tag des Festes der Ungesäuerten Brote gingen die Jünger zu Jesus und fragten: Wo sollen wir das Paschamahl für dich vorbereiten?“[8]
- „adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pascha“ (Vulg. Lk. 22,1)[9]
- „Das Fest der Ungesäuerten Brote, das Pascha genannt wird, war nahe.“[10]
Entlehnungen:
- deutsch: Azymon
Übersetzungen
ungesäuertes Brot, Azymon
Religion, nur im Plural: Azyma, Passah, Passahfest
- Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1 , „azymus“ Spalte 1645–1646.
Quellen:
- ↑ Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Exodus Kapitel 13, Vers 6 VUL
- ↑ Bibel: Exodus Kapitel 13, Vers 6 EU
- ↑ Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Exodus Kapitel 13, Vers 7 VUL
- ↑ Bibel: Exodus Kapitel 13, Vers 7 EU
- ↑ Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Deuteronomium Kapitel 16, Vers 16 VUL
- ↑ Bibel: Deuteronomium Kapitel 16, Vers 16 EU
- ↑ Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Matthäusevangelium Kapitel 26, Vers 17 VUL
- ↑ Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 26, Vers 17 EU
- ↑ Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007 , Lukasevangelium Kapitel 22, Vers 1 VUL
- ↑ Bibel: Lukasevangelium Kapitel 22, Vers 1 EU