dagur

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes dagur gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes dagur, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man dagur in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort dagur wissen müssen. Die Definition des Wortes dagur wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vondagur und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

dagur (Färöisch)

Kasus Singular Plural
Unbestimmt Bestimmt Unbestimmt Bestimmt
Nominativ dagur dagurin dagar dagarnir
Akkusativ dag dagin dagar dagarnar
Dativ degi degnum døgum døgunum
Genitiv dags dagsins daga daganna

Worttrennung:

dag·ur, Plural: dag·ar

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Tag
Tageslicht
24 Stunden (Tag und Nacht, astronomischer Tag)
Leben, Lebensdauer
Bewusstsein, Verstand, Intelligenz
ein bestimmtes Flektionsmuster
verschiedene Bedeutungen in Wortverbindungen

Synonyme:

dagsljós, dagslýsi
samdøgur
lív, lívstíð, æviskeið
vit, tilvitska

Gegenwörter:

nátt

Unterbegriffe:

mánadagur, týsdagur, mikudagur, hósdagur, friggjadagur, leygardagur, sunnudagur

Beispiele:

Og Guð kallaði ljósið dag, og myrkrið kallaði hann nátt. Og tað varð kvøld, og tað varð morgun – fyrsti dagur.
Und Gott nannte das Licht Tag, und die Dunkelheit nannte er Nacht. Und es ward Abend und es ward Morgen - der erste Tag. (1. Mose 1:5)
Vit koma í degi til lands.
Wir kommen bei Tageslicht an Land.
Í árinum eru 365 dagar.
Das Jahr hat 365 Tage.
fjúrtan dagar - vierzehn Tage
farin av døgum - tot (wörtlich: „vom Tag gegangen“)
taka av døgum - töten (wörtlich: „vom Tag nehmen“)
á døgum hansara - zu seinen Lebzeiten (wörtlich: „an seinen Tagen“)
okkara dag er ikki uppi - wir sollen noch nicht sterben (wörtlich: „unser Tag ist noch nicht oben“)
hetta var dag í viku - das war ein ungewöhnlich guter Tag (wörtlich: „dies war der Tag der Woche“)
dag sum nátt - andauernd (wörtlich: „Tag wie Nacht“)
dag og dagliga - jeden Tag, tagtäglich (wörtlich: „Tag und täglich“)
annan dagin - zweiter Weihnachtstag (wörtlich: „zweiten Tag“)
fyrsta dagin - bald, demnächst (wörtlich: „ersten Tag“)

Redewendungen:

góðan dag! - guten Tag!
átta dagar - „acht Tage“ (eine Woche)

Charakteristische Wortkombinationen:

ein dagin - eines Tages
í dag - heute
í allan dag - den ganzen Tag lang
á døgum - heutzutage
á degi - am Tage
um dagin - tagsüber
við deginum - mit Anbruch des Tages
fyri dag - vor Anbruch des Tages
nú er dag - jetzt ist es Tag

Übersetzungen

Føroysk orðabók: „dagur
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!
Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 121 ff.

dagur (Isländisch)

Kasus Singular Plural
ohne Artikel mit Artikel ohne Artikel mit Artikel
Nominativ dagur dagurinn dagar dagarnir
Akkusativ dag daginn daga dagana
Dativ degi deginum dögum dögunum
Genitiv dags dagsins daga daganna

Worttrennung:

, Plural:

Aussprache:

IPA: ,
Hörbeispiele: —, —

Bedeutungen:

Tag

Beispiele:

Übersetzungen

Isländischer Wikipedia-Artikel „dagur