Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
jeder Topf findet seinen Deckel gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
jeder Topf findet seinen Deckel, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
jeder Topf findet seinen Deckel in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
jeder Topf findet seinen Deckel wissen müssen. Die Definition des Wortes
jeder Topf findet seinen Deckel wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
jeder Topf findet seinen Deckel und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
jeder Topf findet seinen Deckel (Deutsch)
Nebenformen:
- auf einen schiefen Topf gehört ein schiefer Deckel, auf jeden Topf findet sich ein Deckel, auf jeden Topf passt ein Deckel, auf jedes Töpfchen passt ein Deckelchen, ein jedes Töpfchen findet sein Deckelchen, für jeden Topf findet sich ein Deckel, jedem Töpfchen sein Deckelchen, jeder Topf findet den passenden Deckel
Worttrennung:
- je·der Topf fin·det sei·nen De·ckel
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: jeder Topf findet seinen Deckel (Info)
Bedeutungen:
- für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in
Synonyme:
- in ein krummes Loch gehört ein krummer Nagel
Sinnverwandte Wörter:
- veraltend: jeder Hans findet sein Gretchen / jeder Hans findet seine Grete
Beispiele:
- „Jeder Topf findet seinen Deckel, bei manch einem kann es mitunter auch etwas länger dauern.“[1]
- „Ist da – ausgehend von der Weisheit, jeder Topf finde seinen Deckel – das Gleichgewicht in der Partnerschaft nicht von Anfang an gestört?“[2]
- „Jeder Topf findet seinen Deckel, und im Nordosten wird danach besonders intensiv im Internet gefahndet.“[3]
Übersetzungen
für jede/n gibt es die/den passende/n Lebenspartner/in
|
|
- Arabisch (DMG):
- Baskisch: ez dio faltatzen eltxano bapanari bere eltzabaldea → eu
- Englisch: there’s a lid for every pot → en
- Französisch: à chaque pot son couvercle → fr, chacun trouve chaussure à son pied → fr, il n’est si laid pot qui ne trouve son couvercle → fr, il n’est si méchant pot qui ne trouve son couvercle → fr, il n’y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud → fr
- Galicisch: a cada ola a súa tapadeira → gl, non hai ola tan fea que non tope a súa tapadeira → gl
- Griechisch:
- Hebräisch (CHA): לְכָל סִיר יֵשׁ מִכְסֶה (le-ḵål sīr yēš miḵsæ) → he
- Italienisch: a ciascuno il suo → it, ogni difforme trova il suo conforme → it, ogni pentola ha il suo coperchio → it, non v’è pignatta sì brutta che non trovi il suo coperchio → it
- Japanisch (Hepburn): 破れ鍋に綴じ蓋 (われ・なべにとじ・ぶた, ware·nabe ni toji·buta) → ja
- Jiddisch (YIVO): יעדעס טעפּל געפֿינט זיך זײַן דעקל (yedes tepl gefint zikh zayn dekl) → yi , איטלעכעס טעפּל געפֿינט זיך זײַן שטערצל (itlekhes tepl gefint zikh zayn shtertsl) → yi
- Katalanisch: mai no hi ha un boig que no trobi una boja → ca, no hi ha olleta que no trobi la seva tapadoreta → ca, no hi ha ollot que no trobi el seu tapadorot → ca
- Kroatisch: svaki lonac imade svoj poklopac → hr, svaki lonac nađe poklopac → hr / svaki lonac nađe svoj poklopac → hr
- Ladino: פָּארָה קָאדָה טֵינְגֵֿיירִי אַיי סוּ קָאפָּאק (para kada tencheyre ay su kapak) → lad
- Latein: accessit patellae dignum operculum → la, reperit patella operculum → la
- Niederländisch: op elk potje past een deksel → nl, op ieder potje past een dekseltje → nl
- Polnisch: każda potwora znajdzie swego amatora → pl, każda znajdzie swego → pl, każdy garnek znajdzie swoją pokrywkę → pl
- Portugiesisch: há sempre uma tampa para cada tacho → pt, há sempre um chinelo velho para um pé doente → pt / há um chinelo velho para todo pé cansado → pt, não há panela tão feia que não ache seu cobertouro → pt, não há sapo sem sapa → pt, nunca falta um chinelo velho para um pé manco → pt, nunca falta um paspalhão para uma paspalhona → pt, nunca falta testo para uma panela → pt, toda a panela feia acha o seu cobertouro → pt
- Russisch: любовь зла – полюбишь и козла (ljubovʹ zla – poljubišʹ i kozla☆) → ru
- Spanisch: a cada olla, su cobertera → es, no hay olla tan fea que no halle su cobertera → es, no hay olla tan fea que no tenga su cobertera → es
- Tschechisch: hodná poklička toho hrnečka → cs
- Ungarisch: cserép tálhoz fakanál → hu
|
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Deckel“ sowie Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Topf“
- Duden online „Topf“
- Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Buch der Zitate und Redewendungen. 2. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-71802-3 (CD-Rom-Ausgabe), Stichwort »Jeder Topf findet seinen Deckel, für jeden Topf findet sich ein Deckel«.
- Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. In: Der Duden in zwölf Bänden. 5., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Band 11, Dudenverlag, Berlin/Mannheim/Zürich 2020, ISBN 978-3-411-91305-3 , Stichwort »Topf: jeder Topf findet seinen Deckel, für jeden Topf findet sich ein Deckel«, Seite 775.
Quellen:
- ↑ Steffi Werger: Spätes Glück, starkes Mädel. In: NEWS. 4. Mai 2006, Seite 216
- ↑ Janina Fleischer: Deckel sucht Topf. In: Döbelner Allgemeine Zeitung. 1. Oktober 2016, Seite 9 .
- ↑ Liebe auf den ersten Klick? In: OSTSEE-ZEITUNG. 4. April 2017, Seite 5 .
- ↑ Nach El-Said Badawi, Martin Hinds: A Dictionary of Egyptian Arabic. Arabic-English. Librairie du Liban, Beirut 1986 , Stichwort »ساقطة« Seite 417.