snúgva

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes snúgva gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes snúgva, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man snúgva in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort snúgva wissen müssen. Die Definition des Wortes snúgva wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonsnúgva und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

snúgva (Färöisch)

Zeitform Person Wortform
Präsens
eg snúgvi
snýrt
hann, hon, tað snýr (snúgvar)
vit
tit
teir, tær, tey
tygum
snúgva
Imperfekt
eg snúði
snúði
hann, hon, tað snúði
vit
tit
teir, tær, tey
tygum
snúðu
Imperativ Singular snúgv!
Imperativ Plural snúgvið!
Partizip Präsens   snúgvandi
Partizip Perfekt   snúgvin
Supinum   snúð

Worttrennung:

snúgva

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

schnüren, knüpfen, zwirbeln, flechten
nach außen kehren, umkrempeln
transitiv und intransitiv, auch übertragen: drehen, winden, wenden
übertragen, übersetzen

Herkunft:

Das färöische Wort ist urverwandt mit beispielsweise deutsch „Schnur“ oder „nähen“ und beruht auf der indogermanischen Wurzel *sneu- „drehen, knüpfen, bewegen“. Daraus bildete sich germanisch *snewan und hieraus u.a. altnordisch snúa „wenden, drehen“, das dem färöischen Wort zugrunde liegt. Vergleiche auch altnordisch snúðr „Schlinge, Eile, Wendung, Vorteil“. Typisch färöisch ist die Verschärfung nach dem Stammvokal /ú/. Bemerkenswert ist auch, dass M.A. Jacobsen und Christian Matras in ihrem Färöisch-Dänischen Wörterbuch von 1961 schreiben, dass die - vereinfachende - 3. Pers. Sg. snúgvar inzwischen allgemein gebräuchlich sei, während sie Hammershaimb 1891 nicht erwähnte, und sie heute wieder vollständig außer Gebrauch gekommen zu sein scheint - zugunsten der älteren Sprachstufe.

Beispiele:

Redewendungen:

hann (lundin) snúgvar sær so kringur og kemur ikki nær - „er (der Papageitaucher) dreht sich so behändig, und kommt nicht näher“ (er handelt listig)

Charakteristische Wortkombinationen:

snúgva úr - flechten
snúgva hosur saman - die Kniestrümpfe ineinander stopfen, zusammenstecken
snúgva sær - sich winden, schlängeln
snúgva sær til ein - sich an jemanden wenden
snúgva sær um eitt - sich um etwas drehen, von einem bestimmten Thema handeln
tað snýr seg um … - es geht um …; es dreht sich um …

Wortbildungen:

snúgviliga, snúgvin „schnell“, snúgving

Übersetzungen

Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 751.
Jóhan Hendrik W. Poulsen, Marjun Simonsen, Jógvan í Lon Jacobsen, Anfinnur Johansen, Zakaris Svabo Hansen; Orðabókagrunnurin (Herausgeber): Føroysk-føroysk orðabók, letzte Aktualisierung: 26. Februar 2016 „snúgva
Annfinnur í Skála, Jonhard Mikkelsen; Sprotin (Herausgeber): Faroese-English dictionary: „snúgva