Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes sätta sig på bakhasorna gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes sätta sig på bakhasorna, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man sätta sig på bakhasorna in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort sätta sig på bakhasorna wissen müssen. Die Definition des Wortes sätta sig på bakhasorna wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonsätta sig på bakhasorna und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
„Has→ sv“ ist das „Sprunggelenk“ von Tieren. Bakhas ist das Sprunggelenk der Hinterbeine. Der Ausdruck wird meist im Zusammenhang mit Pferden verwendet. So bedeutet „sätta en häst på hasorna“ (ein Pferd auf die Hanken setzten[3]), dass das Pferd so sehr gezwungen wird, dass es sich auf den unteren Teil der Hinterhand setzt. „Hästen sätter sig på hasorna“ bedeutet, dass sich das Pferd nicht in Vorwärtsrichtung bewegen will und sich widersetzend auf die Hinterhand setzt.[2]
↑Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "bakhasa", Seite 60
↑ 2,02,1Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „has“
↑Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert), has, Seite 479