Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
καί gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
καί, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
καί in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
καί wissen müssen. Die Definition des Wortes
καί wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
καί und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
|
Siehe auch: και
|
Nebenformen:
- arkadisch, zyprisch: κας
Worttrennung:
- καί
Umschrift:
- DIN 31634: kai
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- Verbindung von Satzelementen, Phrasen und ganzen Sätzen: und
- Einleitung bei Aufzählung von Elementen geringer Bedeutung: ferner, und so, und noch dazu
- Einleitung einer Zusammenfassung oder Schlussfolgerung bei (umfangreichen) Aufzählungen: kurz, und nun, und überhaupt, und zwar
- adversativ, eine Vermutung widerlegend: aber, und doch, oder, oder sogar
- Verbindungsglied bei Abschätzung von Mengen: bis, oder
- die Ähnlichkeit oder Gleichheit ausdrückend: wie
- Einleitung eines Nachsatzes: als, da
- in Wortverbindungen: sowohl … als auch, teils … teils
Herkunft:
- seit der Ilias bezeugtes Erbwort aus dem indogermanischen *ḱm̥t- ‚zusammen mit, abwärts‘, das über *κατι – vergleiche hethitisch katti – und *κασι entstanden ist und sich in κασίγνητος (kasignētos☆) → grc findet[1]
Beispiele:
- „Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος, / οὐλομένην, ἣ μυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκεν, / πολλὰς δ’ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν / ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν / οἰωνοῖσί τε πᾶσι, Διὸς δ’ ἐτελείετο βουλή, / ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε / Ἀτρείδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.“ (Hom. Il. 1,1–7)[2]
- „Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ, χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη.“ (1 Epist. Thess. 1,1)[3]
- „Paulus, Silvanus und Timotheus an die Kirche der Thessalonicher, die in Gott, dem Vater, und in Jesus Christus, dem Herrn, ist: Gnade sei mit euch und Friede!“[4]
- τρεῖς καὶ πέντε
- drei bis fünf
- χίλιοι καὶ δισχίλιοι
- tausend oder zweitausend
- ὁ αὐτὸς καὶ …
- der Gleiche wie …
- καὶ … καί / τέ … καί
- sowohl … als auch / teils … teils
Charakteristische Wortkombinationen:
- καὶ γάρ — denn
- καὶ γάρ καί — denn auch
- καὶ … δέ — aber auch, und auch, und sogar
- καὶ … γε — und zwar, ja und, ja sogar
- καὶ δὴ καί — und so auch, und ganz besonders
- καὶ μάλα — und zwar sehr, sogar sehr
- καὶ πάνυ — und zwar gänzlich, sogar gänzlich
Übersetzungen
Übersetzungen umgeleitet
|
|
Für siehe Übersetzungen zu und
Für siehe Übersetzungen zu ferner,
zu und so,
zu und noch dazu
Für siehe Übersetzungen zu kurz,
zu und nun,
zu und überhaupt,
zu und zwar
Für siehe Übersetzungen zu aber,
zu und doch,
zu oder,
zu oder sogar
Für siehe Übersetzungen zu bis,
zu oder
Für siehe Übersetzungen zu wie
Für siehe Übersetzungen zu als,
zu da
Für siehe Übersetzungen zu sowohl … als auch,
zu teils … teils
|
- Hermann Menge, Karl-Heinz Schäfer, Bernhard Zimmermann: Langenscheidt, Taschenwörterbuch Altgriechisch. Neubearbeitung. 13. Auflage. Langenscheidt, Berlin und München 2008, ISBN 978-3-468-11032-0
Quellen:
- ↑ Robert Beekes: Etymological Dictionary of Greek. 1. Auflage. Band 2: Μ–Ω, Brill, Leiden, Boston 2010, ISBN 978-90-04-17419-1 (Band 10/2 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , Seite 615.
- ↑ Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 3–4.
- ↑ Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , 1. Thessalonicherbrief Kapitel 1, Vers 1 NA (online)
- ↑ Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 1, Vers 1 EU
Worttrennung:
- καί
Umschrift:
- DIN 31634: kai
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- auch, gleichfalls
- kräftiger: sogar, selbst, schon, auch nur, auch schon
- beim Komparativ: noch
- beim Partizip: obwohl, obgleich, wie sehr auch
Synonyme:
- καίπερ
Beispiele:
Übersetzungen
- Hermann Menge, Karl-Heinz Schäfer, Bernhard Zimmermann: Langenscheidt, Taschenwörterbuch Altgriechisch. Neubearbeitung. 13. Auflage. Langenscheidt, Berlin und München 2008, ISBN 978-3-468-11032-0
Quellen: