Hello, you have come here looking for the meaning of the word
αίρω. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
αίρω, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
αίρω in singular and plural. Everything you need to know about the word
αίρω you have here. The definition of the word
αίρω will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
αίρω, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Greek
Etymology
Learned borrowing from Ancient Greek αἴρω (aírō).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈero/
- Hyphenation: αί‧ρω
Verb
αίρω • (aíro) (past ήρα, passive αίρομαι)
- (learned) to lift and carry
- Synonym: σηκώνω (sikóno, “I lift”)
- to take up, assume (a burden)
Ο Χριστός αίρει τις αμαρτίες του κόσμου.- O Christós aírei tis amartíes tou kósmou.
- Christ takes upon himself the sins of the world.
- to remove (an obstacle), lift (a ban or an embargo), raise (a siege)
- αίρεται η παρεξήγηση ― aíretai i parexígisi ― the misunderstanding is resolved
- αίρεται ο στρατιωτικός νόμος ― aíretai o stratiotikós nómos ― the martial law is raised
- ήρθη ο αποκλεισμός ― írthi o apokleismós ― the blockade was raised
- Synonyms: απομακρύνω (apomakrýno), αφαιρώ (afairó)
- to revoke, recall (a decision) (especially in legal terminology)
Η βουλή αίρει την εμπιστοσύνη της προς την κυβέρνηση.- I voulí aírei tin empistosýni tis pros tin kyvérnisi.
- Parliament lifts its confidence to the government.
Το συμβούλιο αίρει τις κυρώσεις έναντι της χώρας.- To symvoúlio aírei tis kyróseis énanti tis chóras.
- The council lifts sanctions on the country.
Το δικαστήριο μπορεί να άρει την ασυλία.- To dikastírio boreí na árei tin asylía.
- The court may waive the immunity.
- Synonyms: ανακαλώ (anakaló), ακυρώνω (akyróno), καταργώ (katargó), παύω (pávo)
- to rise to a superior level
Στην Αναγέννηση η τέχνη αίρεται στην τελειότητα.- Stin Anagénnisi i téchni aíretai stin teleiótita.
- In the Renaissance, art is lifted to perfection.
Αίρεται στο ύψος των περιστάσεων. (expression)- Aíretai sto ýpsos ton peristáseon.
- He/she/it rises to the occasion.
- (literally, “to the height of the occasion”)
- Synonym: εξυψώνω (exypsóno)
- Antonym: υποβιβάζω (ypovivázo)
Conjugation
αίρω, αίρομαι
|
Active voice ➤
|
Passive voice ➤
|
Indicative mood ➤
|
Imperfective aspect ➤
|
Perfective aspect ➤
|
Imperfective aspect
|
Perfective aspect
|
Non-past tenses ➤
|
Present ➤
|
Dependent ➤
|
Present
|
Dependent
|
1 sg
|
αίρω
|
άρω
|
αίρομαι
|
αρθώ
|
2 sg
|
αίρεις
|
άρεις
|
αίρεσαι
|
αρθείς
|
3 sg
|
αίρει
|
άρει
|
αίρεται
|
αρθεί
|
|
1 pl
|
αίρουμε, [‑ομε]
|
άρουμε, [-ομε]
|
αιρόμαστε, {αιρόμεθα}
|
αρθούμε
|
2 pl
|
αίρετε
|
άρετε
|
αίρεστε, {αίρεσθε}
|
αρθείτε
|
3 pl
|
αίρουν[ε]
|
άρουν(ε)
|
αίρονται
|
αρθούν
|
|
Past tenses ➤
|
Imperfect ➤
|
Simple past ➤
|
Imperfect
|
Simple past
|
1 sg
|
(ήρα)
|
(ήρα)
|
—
|
(άρθηκα), {ήρθην}
|
2 sg
|
(ήρες)
|
(ήρες)
|
—
|
(άρθηκες), {ήρθης}
|
3 sg
|
(ήρε)
|
(ήρε)
|
{ήρετο}
|
{ήρθη}, (άρθηκε)
|
|
1 pl
|
(ήραμε)
|
(ήραμε)
|
—
|
(αρθήκαμε), [{ήρθημεν}]
|
2 pl
|
(ήρατε)
|
(ήρατε)
|
—
|
(αρθήκατε), [{ήρθητε}]
|
3 pl
|
(ήραν)
|
(ήραν)
|
αίρονταν, {ήροντο}
|
{ήρθησαν}, (άρθηκαν), (αρθήκαν(ε))
|
|
Future tenses ➤
|
Continuous ➤
|
Simple ➤
|
Continuous
|
Simple
|
1 sg
|
θα αίρω ➤
|
θα άρω ➤
|
θα αίρομαι ➤
|
θα αρθώ ➤
|
2,3 sg, 1,2,3 pl
|
θα αίρεις, …
|
θα άρεις, …
|
θα αίρεσαι, …
|
θα αρθείς, …
|
|
|
Perfect aspect ➤
|
Perfect aspect
|
Present perfect ➤
|
έχω, έχεις, … άρει
|
έχω, έχεις, … αρθεί
|
Past perfect ➤
|
είχα, είχες, … άρει
|
είχα, είχες, … αρθεί
|
Future perfect ➤
|
θα έχω, θα έχεις, … άρει
|
θα έχω, έχεις, … αρθεί
|
|
Subjunctive mood ➤
|
Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας).
|
|
Imperative mood ➤
|
Imperfective aspect
|
Perfective aspect
|
Imperfective aspect
|
Perfective aspect
|
2 sg
|
αίρε
|
άρε, {άρον}
|
—
|
—
|
2 pl
|
αίρετε
|
άρετε
|
αίρεστε, {αίρεσθε}
|
αρθείτε
|
|
Other forms
|
Active voice
|
Passive voice
|
Present participle➤
|
αίροντας1 ➤
|
αιρόμενος, ‑όμενη, ‑όμενο, {αιρόμενος, ‑ομένη, ‑όμενο} ➤
|
Perfect participle➤
|
έχοντας άρει ➤
|
—
|
|
Nonfinite form➤
|
άρει
|
αρθεί
|
|
|
Notes Appendix:Greek verbs
|
• 1 Learned present participle: αίρων (aíron), αίρουσα (aírousa), αίρον (aíron). • (…) optional or informal. rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive.
|
|
Synonyms
Antonyms
- (antonym(s) of “rise”): υποβιβάζω (ypovivázo)
Not to be confused as derivatives: compound verbs -αιρώ of ancient αἱρῶ (hairô, “seize; select”)
Further reading
- αίρω - Georgakas, Demetrius, 1908-1990 (1960-2009) A Modern Greek-English Dictionary [MGED online, 2009. letter α only (abbreviations)], Centre for the Greek language
- αίρω, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής , Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
- αίρω - Babiniotis, Georgios (2002) Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας: [Dictionary of Modern Greek (language)] (in Greek), 2nd edition, Athens: Kentro Lexikologias , 1st edition 1998, →ISBN.