Hello, you have come here looking for the meaning of the word
χώρα. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
χώρα, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
χώρα in singular and plural. Everything you need to know about the word
χώρα you have here. The definition of the word
χώρα will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
χώρα, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Ancient Greek
Etymology
Of uncertain origin. Beekes compares χήρα (khḗra, “widow”), assuming common derivation from Proto-Indo-European *ǵʰeh₁- (“to leave behind”), with original meaning "unoccupied (left-behind) space". This is far from certain, however.[1]
Older theories take the word as possibly loaned from a Pre-Greek substrate or other regional language. Has been tentatively and inconclusively compared with χᾰ́ος (kháos, “empty space, abyss, chasm”) as well as χατέω (khatéō, “to lack, miss, need, desire”); Beekes dismisses these connections as unfounded, particularly that with χατέω (khatéō).
Pronunciation
- IPA(key): /kʰɔ̌ː.raː/ → /ˈxo.ra/ → /ˈxo.ra/
Noun
χώρᾱ • (khṓrā) f (genitive χώρᾱς); first declension
- location, place, spot (see Latin locus)
- the proper place
- one's place in life
- piece of land: tract, land, field
- country (opposite town), countryside
- country, nation
Declension
Derived terms
- χῶρος (khôros, “space, place”)
Descendants
References
Further reading
- “χώρα”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “χώρα”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- χώρα in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- “χώρα”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G5561 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language, London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- atarneus idem, page 49.
- country idem, page 178.
- domain idem, page 246.
- dominion idem, page 247.
- estate idem, page 283.
- ilian idem, page 414.
- land idem, page 475.
- landscape idem, page 475.
- picenum idem, page 611.
- place idem, page 616.
- position idem, page 628.
- post idem, page 629.
- province idem, page 654.
- quarter idem, page 663.
- region idem, page 687.
- room idem, page 721.
- scenery idem, page 738.
- situation idem, page 780.
- space idem, page 797.
- spot idem, page 804.
- territory idem, page 863.
- tract idem, page 885.
- vacancy idem, page 941.
- zone idem, page 997.
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- “χώρα”, in ΛΟΓΕΙΟΝ Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
Greek
Noun
χώρα • (chóra) f (plural χώρες)
- (geography) main town or village
- (geography) country, (especially) homeland, country of birth
- Synonym: πατρίδα (patrída)
Η Σκωτία είναι χώρα που αποτελεί τμήμα του ΗΒ.- I Skotía eínai chóra pou apoteleí tmíma tou IV.
- Scotland is a country that is part of the UK.
Declension
Coordinate terms
- ενδοχώρα f (endochóra, “hinterland”)
- χωράφι n (choráfi, “field”)
- χωριό n (chorió, “village”)
- χώρος m (chóros, “environment”)
- χωρώ (choró, “to hold”)
Verb
χώρα • (chóra)
- 2nd person singular imperfective imperative form of χωρώ (choró).
- 2nd person singular perfective imperative form of χωρώ (choró).