زرق

Hello, you have come here looking for the meaning of the word زرق. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word زرق, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say زرق in singular and plural. Everything you need to know about the word زرق you have here. The definition of the word زرق will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofزرق, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: ژرف, ر ز ق, and رزق

Arabic

Etymology 1.1

Root
ز ر ق (z r q)
7 terms

Verb

زَرَقَ (zaraqa) I (non-past يَزْرِقُ (yazriqu) or يَزْرُقُ (yazruqu), verbal noun زَرْق (zarq))

  1. to pierce, to thrust, to stab
  2. to make the load shift backwards
Conjugation

Etymology 1.2

Verb

زَرَّقَ (zarraqa) II (non-past يُزَرِّقُ (yuzarriqu), verbal noun تَزْرِيق (tazrīq))

  1. to excite, to instigate
  2. to make pass through, to inject
    • a. 1165, ابن التلميذ , edited by Oliver Kahl, The Dispensatory of Ibn At-Tilmīḏ الأقراباذين الكبير (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 70), Leiden: Brill, published 2007, →ISBN, page 135 Nr. 288:
      دهن الحسك
      حسك مرضوض عشرة دراهم زنجبيل أربعة دراهم دهن حل أسكرجة ماء عذب خمس عشرة أسكرجة. يطبخ في قدر بنار لينة حتى يذهب الماء ويبقي الدهن وينزل عن النار ويصفى ويحتقن به من خلف ومن قدام بالتزريق في الإحليل وإذا مرخ به نحو العانة حل أسر البول.
      Caltrop oil
      Crushed caltrop ten dirham; ginger four dirham; sesame oil one cupful; fresh water fiteen cupfuls. Cook (this) in a pot on a low flame until the water is gone and the oil is left, (then) take it of the fire, strain it, and use it as an enema from the back or from the front by injecting it into (the rectum or) the urethra; and when rubbed into the pubic region, it resolves urinary detention.
Conjugation

Etymology 1.3

Noun

زَرْق (zarqm

  1. verbal noun of زَرَقَ (zaraqa) (form I)
Declension

Etymology 2.1

Root
ز ر ق (z r q)
7 terms

Verb

زَرِقَ (zariqa) I (non-past يَزْرَقُ (yazraqu), verbal noun زَرَق (zaraq))

  1. to be blue, to become blue
  2. to be of dazzling or bright color
Conjugation

Etymology 2.2

Verb

زَرَّقَ (zarraqa) II (non-past يُزَرِّقُ (yuzarriqu), verbal noun تَزْرِيق (tazrīq))

  1. to make blue
Conjugation

Etymology 2.3

Noun

زَرَق (zaraqm

  1. verbal noun of زَرِقَ (zariqa) (form I)
Declension

Etymology 2.4

Adjective

زُرْق (zurqpl

  1. common plural of أَزْرَق (ʔazraq)

Etymology 3

Akin to Persian جره باز (jorra bâz), Middle Armenian ճուռակ (čuṙak), Byzantine Greek τζουράκιον (tzourákion) also meaning falcons.[1] Possibly also the source of زَارُوك (zārūk), denoting a kind of dhow of about 20 metres in length and 4 to 6 m across the beam used until the 1970s for trafficking.[2]

Noun

زُرَّق (zurraqm (plural زَرَارِيق (zarārīq))

  1. white falcon, merlin
Declension

Etymology 4.1

Verb

زَرَقَ (zaraqa) I (non-past يَزْرُقُ (yazruqu) or يَزْرِقُ (yazriqu), verbal noun زَرْق (zarq))

  1. alternative form of ذَرَقَ (ḏaraqa, to dung)
Conjugation

Etymology 4.2

Noun

زَرْق (zarqm

  1. alternative form of ذَرْق (ḏarq, dropping)
Declension

References

  1. ^ Hübschmann, Heinrich (1897) Armenische Grammatik. 1. Theil: Armenische Etymologie (in German), Leipzig: Breitkopf & Härtel, page 190
  2. ^ Agius, Dionisius A. (2019) The Life of the Red Sea Dhow: A Cultural History of Seaborne Exploration in the Islamic World, London: I.B. Tauris, pages 89–90

Hijazi Arabic

Root
ز ر ق
1 term

Etymology 1

From Arabic زَرَّقَ (zarraqa).

Pronunciation

Verb

زَرَّق (zarrag) II (non-past يِزَرِّق (yizarrig))

  1. to turn blue
  2. to make blue
  3. to shove
Conjugation
    Conjugation of زرق (zarrag)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m زرقت (zarragt) زرقت (zarragt) زرق (zarrag) زرقنا (zarragna) زرقتوا (zarragtu) زرقوا (zarragu)
f زرقتي (zarragti) زرقت (zarragat)
non-past m أزرق (ʔazarrig) تزرق (tizarrig) يزرق (yizarrig) نزرق (nizarrig) تزرقوا (tizarrigu) يزرقوا (yizarrigu)
f تزرقي (tizarrigi) تزرق (tizarrig)
imperative m زرق (zarrig) زرقوا (zarrigu)
f زرقي (zarrigi)

Etymology 2

Pronunciation

Adjective

زُرُق (zurugc pl

  1. plural of أزرق (ʔazrag)

Moroccan Arabic

Etymology

From Arabic أَزْرَق (ʔazraq).

Pronunciation

  • IPA(key): /zraq/
  • Audio:(file)

Adjective

زرق (zraq) (feminine زرقة (zarqa), common plural زورق (zūreq), masculine plural زرقين (zarqīn), feminine plural زرقات (zarqāt), elative أزرق (ʔazraq) or زرق (zraq))

  1. blue

See also

Colors in Moroccan Arabic · ألوان (ʔalwān) (layout · text)
     بيض (byaḍ)      رمادي (rmādi)      كحل (kḥal)
             حمر (ḥmar); قرمزي (qarmzi)              ليموني (līmūni, laymūni), لتشيني (litšīni); قهوي (qahwi)              صفر (ṣfar)
             ليمي (līmi)              خضر (ḵḍar)              نعناعي (naʕnāʕi)
             سماوي (smāwi)              لازوردي (lāzūrdi)              زرق (zraq)
             قوقي (qūqi), موڤ (mūv), بنفسجي (banafsaji)              أرجواني (ʔurjwāni)              وردي (wardi), فجلي (fajli)