ܠܘܬ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ܠܘܬ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ܠܘܬ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ܠܘܬ in singular and plural. Everything you need to know about the word ܠܘܬ you have here. The definition of the word ܠܘܬ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofܠܘܬ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology 1

Root
ܠ ܘ ܬ (l w t)
2 terms

Contracted from the construct state of the unused noun *ܠܘܬܐ (ləwāṯā, being with, association).

Pronunciation

Preposition

ܠܘܵܬ (lwāt)

  1. towards, in the direction of, after, in accordance with
    Synonyms: ܠ- (l-), ܠܪܹܝܫ (lrēš)
    ܡܗܘܼܠܸܟ݂ ܠܵܗ̇ ܠܘܵܬ݂ ܬܲܪܥܵܐ.mhūliḵ lāh lwāṯ tarˁā.She walked toward the door.
Inflection
    Inflection of ܠܘܵܬ݂ (lwāṯ)
Base Form ܠܘܵܬ݂
(lwāṯ)
Personal-pronoun including forms singular plural
m f
1st person ܠܘܵܬ݂ܝܼ
(lwāṯī)
ܠܘܵܬ݂ܲܢ
(lwāṯan)
2nd person ܠܘܵܬ݂ܘܼܟ݂
(lwāṯūḵ)
ܠܘܵܬ݂ܵܟ݂ܝ
(lwāṯāḵ)
ܠܘܵܬ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ
(lwāṯāwḵōn)
3rd person ܠܘܵܬ݂ܹܗ
(lwāṯēh)
ܠܘܵܬ݂ܵܗ̇
(lwāṯāh)
ܠܘܵܬ݂ܗܘܿܢ
(lwāṯhōn)

Etymology 2

Root
ܠ ܘ ܬ (l w t)
2 terms

Verb extracted from the above.

Pronunciation

Verb

ܠܵܘܹܬ݂ (lāwēṯ)

  1. (transitive) to connect, link, join
    ܠܹܐ ܝܠܹܗ ܒܸܠܘܵܬ݂ܵܐ ܠܦܪܵܣܢܵܘܠܵܐ.lē ìlēh bilwāṯā l-prāsnāwlā.It’s not connecting to the internet.
    ܟܲܒ݂ܠܵܐ ܟܹܐ ܠܵܘܹܬ݂ ܡ̣ܢ ܩܸܦܣܵܐ ܠܡܲܒܘܼܥܵܐ ܒܸܪܩܵܝܵܐ.kaḇlā kē lāwēṯ min qipsā l-mabūˁā birqāyā.The cable connects from the plug to the electrical source.
Conjugation
    Conjugation of ܠܵܘܹܬ݂ (lāwēṯ)
present participle   ܠܘܵܬ݂ܵܐ
(lwāṯā)
verbal noun
ܫܸܡ ܣܘܼܥܪܵܢܵܐ
  ܠܘܵܬ݂ܵܐ
(lwāṯā)
singular
ܚܕ݂ܵܢܵܝܵܐ
plural
ܣܲܓܝܼܐܵܢܵܝܵܐ
past participle
ܡܫܲܘܬܲܦܬܵܐ
m ܠܘܝܼܬ݂ܵܐ
(lwīṯā)
ܠܘܝܼܬ݂ܹ̈ܐ
(lwīṯē)
f ܠܘܝܼܬ݂ܬܵܐ
(lwīṯtā)
agent noun
ܥܵܒ݂ܘܿܕ݂ܵܐ
m ܠܵܘܘܿܬ݂ܵܐ
(lāwōṯā)
ܠܵܘܘܿܬ݂ܹ̈ܐ
(lāwōṯē)
f ܠܵܘܘܿܬ݂ܬܵܐ
(lāwōṯtā)
ܠܵܘܘܿܬ݂ܝ̈ܵܬ݂ܵܐ
(lāwōṯyāṯā)
instance noun   ܠܘܵܬ݂ܬܵܐ
(lwāṯtā)
ܠܘܵܬ݂̈ܝܵܬ݂ܵܐ
(lwāṯyāṯā)
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past
ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ
m ܠܘܝܼܬ݂ ܠܝܼ
(lwīṯ lī)
ܠܘܝܼܬ݂ ܠܘܼܟ݂
(lwīṯ lūḵ)
ܠܘܝܼܬ݂ ܠܹܗ
(lwīṯ lēh)
ܠܘܝܼܬ݂ ܠܲܢ
(lwīṯ lan)
ܠܘܝܼܬ݂ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ
(lwīṯ lāwḵōn)
ܠܘܝܼܬ݂ ܠܗܘܿܢ
(lwīṯ lhōn)
f ܠܘܝܼܬ݂ ܠܵܟ݂ܝ
(lwīṯ lāḵ)
ܠܘܝܼܬ݂ ܠܵܗ̇
(lwīṯ lāh)
non-past m ܠܵܘܬ݂ܹܢ
(lāwṯēn)
ܠܵܘܬ݂ܹܬ
(lāwṯēt)
ܠܵܘܹܬ݂
(lāwēṯ)
ܠܵܘܬ݂ܲܚ
(lāwṯaḥ)
ܠܵܘܬ݂ܝܼܬܘܿܢ
(lāwṯītōn)
ܠܵܘܬ݂ܝܼ
(lāwṯī)
f ܠܵܘܬ݂ܵܢ
(lāwṯān)
ܠܵܘܬ݂ܵܬܝ
(lāwṯāt)
ܠܵܘܬ݂ܵܐ
(lāwṯā)
imperative
ܦܵܩܘܿܕ݂ܵܐ
m ܠܘܘܿܬ݂
(lwōṯ)
ܠܘܘܿܬ݂ܘܼܢ
(lwōṯūn)
f ܠܘܘܿܬ݂ܝ
(lwōṯ)
passive past
ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ ܚܵܫܘܿܫܵܐ
m ܠܘܝܼܬ݂ܸܢ
(lwīṯin)
ܠܘܝܼܬ݂ܸܬ
(lwīṯit)
ܠܘܝܼܬ݂
(lwīṯ)
ܠܘܝܼܬ݂ܸܚ
(lwīṯiḥ)
ܠܘܝܼܬ݂ܝܼܬܘܿܢ
(lwīṯītōn)
ܠܘܝܼܬ݂ܝܼ
(lwīṯī)
f ܠܘܝܼܬ݂ܲܢ
(lwīṯan)
ܠܘܝܼܬ݂ܲܬܝ
(lwīṯat)
ܠܘܝܼܬ݂ܵܐ
(lwīṯā)
Generated by {{Template:aii-conj-verb/G-strong|ܠ|ܘ|ܬ݂}}
Derived terms

Classical Syriac

Etymology

Contracted from the construct state of the unused noun *ܠܘܬܐ (ləwāṯā, being with, association).

Pronunciation

Preposition

ܠܘܬ (ləwāṯ)

  1. at, near, with, chez
  2. against, in front of
  3. to, towards, for
  4. regarding
  5. following, according to

Inflection

Takes type-I suffixes.

References

  • lwt”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2018-01-21
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 170b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, pp. 238b-239a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 682a