. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English linke , lenke , from a merger of Old English hlenċe , hlenċa ( “ ring; chainlink ” ) and Old Norse *hlenkr , hlekkr ( “ ring; chain ” ) ; both from Proto-Germanic *hlankiz ( “ ring; bond; fettle; fetter ” ) . Used in English since the 14th century. Related to lank .
Noun
link (plural links )
A connection between places , people , events , things , or ideas .
The mayor’s assistant serves as the link to the media.
1573 , George Gascoigne , A Hundreth Sundry Flowres :And so by double lynkes enchaynde themselues in louers life
One element of a chain or other connected series.
The third link of the silver chain needs to be resoldered.
The weakest link .
Abbreviation of hyperlink .
The link on the page points to the sports scores.
( computing ) The connection between buses or systems.
A by-N-link is composed of N lanes.
( mathematics ) A space comprising one or more disjoint knots .
( Sussex ) a thin wild bank of land splitting two cultivated patches and often linking two hills.
2008 , Richard John King, A Handbook for Travellers in Kent and Sussex :They used formerly to live in caves or huts dug into the side of a bank or "link ," and lined with heath or straw.
( figurative ) an individual person or element in a system
2010 , James O. Young, My Sheep Know My Voice: anointed poetry , AuthorHouse, page 32 :But know that God is the strongest link .
2010 , William Lidwell, Kritina Holden, Jill Butler, Universal Principles of Design , RockPort, page 262 :The fuse is the weakest link in the system. As such, the fuse is also the most valuable link in the system.
2010 , Stephen Fairweather, The Missing Book of Genesis , AuthorHouse, page 219 :“ [ …] This is so that nobody can change the way every link must talk about the formula that I taught to make a real Chain of Universal Love and not a Chain of Love of a group or sect.”
Anything doubled and closed like a link of a chain.
1707 , J[ohn] Mortimer , The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. , 2nd edition, London: J H for H Mortlock , and J Robinson , published 1708 , →OCLC :a link of horsehair
A sausage that is not a patty.
( kinematics ) Any one of the several elementary pieces of a mechanism, such as the fixed frame, or a rod, wheel, mass of confined liquid, etc., by which relative motion of other parts is produced and constrained.
( engineering ) Any intermediate rod or piece for transmitting force or motion, especially a short connecting rod with a bearing at each end; specifically (in steam engines) the slotted bar, or connecting piece, to the opposite ends of which the eccentric rods are jointed, and by means of which the movement of the valve is varied, in a link motion.
( surveying ) The length of one joint of Gunter's chain, being the hundredth part of it, or 7.92 inches, the chain being 66 feet in length.
( chemistry ) A bond of affinity , or a unit of valence between atoms ; applied to a unit of chemical force or attraction.
( in the plural ) The windings of a river; the land along a winding stream.
1822 , Allan Cunningham , “The King of the Peak ”, in Traditional Tales of the English and Scottish Peasantry , volume 1, page 222 :'Dame Foljambe,' said the old man, 'the march of thy tale is like the course of the Wye, seventeen miles of links and windings down a fair valley five miles long. [ …] '
( broadcasting ) An introductory cue .
2002 , Carole Fleming, The Radio Handbook , page 53 :Too much talk on a music-based station can cause listeners who tune in for the music to go elsewhere. [ …] 'Some people will say “your link has to be 45 seconds long” but I don't do that,' explains the programme controller of Trent FM, Dick Stone.
Synonyms
Hyponyms
Holonyms
( element of a connected series ) : chain
Derived terms
Translations
connection
Arabic: وَصْلَة f ( waṣla )
Armenian: կապ (hy) ( kap )
Aromanian: ligãturã f
Azerbaijani: əlaqə (az)
Belarusian: су́вязь f ( súvjazʹ ) , злучэ́нне n ( zlučénnje )
Bulgarian: съедине́ние (bg) n ( sǎedinénie ) , свръ́зка (bg) f ( svrǎ́zka )
Catalan: lligam (ca) m , vincle (ca) m
Chinese:
Mandarin: 連結 / 连结 (zh) ( liánjié )
Czech: spojení (cs) n , propojení n
Danish: forbindelse (da) c
Dutch: link (nl) m , verbinding (nl) f , relatie (nl) f , koppeling (nl) f
Esperanto: ligo (eo)
Estonian: ühendus
Finnish: yhteys (fi) , sidos (fi) , linkki (fi)
French: lien (fr) m , connexion (fr) f , rapport (fr) m
Georgian: კავშირი ( ḳavširi )
German: Verbindung (de) f
Hebrew: קֶשֶׁר (he) m ( késher ) , קישור \ קִשּׁוּר (he) m ( ki'shur )
Hungarian: kapcsolat (hu) , kapcsolódás (hu)
Icelandic: tengsl (is) n pl
Ido: ligilo (io)
Indonesian: pranala (id)
Italian: collegamento (it) m , lega (it) f , legame (it) m , connessione (it) f , rapporto (it) m
Japanese: 連結 (ja) ( れんけつ, renketsu )
Javanese: pranala
Kabuverdianu: élu
Korean: 연결(連結) (ko) ( yeon'gyeol ) , 련결(連結) (ko) ( ryeon'gyeol ) ( North Korea )
Ladino: atamiento m , atadijo m
Latvian: saikne f
Lithuanian: ryšys (lt) m
Macedonian: врска f ( vrska )
Malay: pautan (ms)
Maori: hononga , taukaea
Norman: lian m ( Jersey )
Norwegian:
Bokmål: forbindelse (no) m
Persian: پیوند (fa) ( peyvand )
Portuguese: ligação (pt) f , vínculo (pt) m
Romanian: legătură (ro) f
Russian: связь (ru) f ( svjazʹ ) , соедине́ние (ru) n ( sojedinénije )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: ве̏за f
Roman: vȅza (sh) f
Slovak: spojenie n , prepojenie n
Slovene: povezava f , zveza f
Spanish: enlace (es) m , vínculo (es) m , lazo (es) m
Swedish: anknytning (sv) c , länk (sv) c
Tajik: пайванд (tg) ( payvand )
Tocharian B: meske
Ukrainian: зв'язо́к (uk) m ( zvʺjazók ) , з'є́днання (uk) n ( zʺjédnannja )
Vietnamese: liên kết (vi)
West Frisian: ferbining , keppeling
element of a chain
Arabic: وَصْلَة f ( waṣla )
Armenian: օղակ (hy) ( ōġak )
Azerbaijani: halqa (az)
Belarusian: звяно́ n ( zvjanó )
Bulgarian: звено́ (bg) n ( zvenó )
Catalan: baula (ca) f
Chinese:
Mandarin: 連結 / 连结 (zh) ( liánjié )
Czech: článek (cs) m
Danish: led (da) n
Dutch: schakel (nl) m , schalm (nl) m , link (nl) m
Esperanto: ĉenero (eo) , ligaĵo
Finnish: lenkki (fi)
French: maillon (fr) , chaînon (fr) m
Galician: elo (gl) m , grilón m , malla (gl) f
German: Verknüpfung (de) f , Glied (de) n
Hebrew: חוליה \ חֻלְיָה (he) f ( khulyá )
Hungarian: láncszem (hu)
Icelandic: hlekkur (is) m
Italian: anello (it) m , maglia (it) f
Korean: 고리 (ko) ( gori )
Latgalian: trūps m , puosmys m
Latvian: posms m
Macedonian: алка f ( alka )
Maori: rīki
Norman: lian m ( Jersey )
Norwegian:
Bokmål: ledd (no) n
Ottoman Turkish: حلقه ( halka ) , باقلا ( bakla )
Persian: حلقه (fa) ( halqe )
Polish: ogniwo (pl) n
Portuguese: elo (pt) m
Romanian: verigă (ro) f , za (ro) f
Russian: звено́ (ru) n ( zvenó )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: ка̀рика f , беочуг m
Roman: kàrika (sh) f , beočug (sh) m
Slovak: článok m
Slovene: člen m
Spanish: eslabón (es) m
Swedish: länk (sv) c , led (sv) c
Tarifit: asɣun m
Thai: ลูกโซ่
Ukrainian: ла́нка (uk) f ( lánka )
West Frisian: keppeling
computing: short for hyperlink
— see also hyperlink
Albanian: tejlidhje f , lidhje (sq) f
Arabic: رَابِط (ar) m ( rābiṭ ) , وَصْلَة f ( waṣla )
Hijazi Arabic: رَابِط m ( rābiṭ )
Armenian: հղում (hy) ( hġum )
Azerbaijani: keçid (az) , link (az)
Belarusian: спасы́лка (be) f ( spasýlka ) , лінк m ( link )
Bulgarian: линк m ( link ) , връ́зка (bg) f ( vrǎ́zka ) , хипервръ́зка f ( hipervrǎ́zka )
Catalan: lligam (ca) m , vincle (ca) m
Chinese:
Mandarin: 連結 / 连结 (zh) ( liánjié ) , 鏈接 / 链接 (zh) ( liànjiē )
Crimean Tatar: bağlantı
Czech: odkaz m , link (cs) m
Danish: link (da) n
Dutch: link (nl) m , koppeling (nl) f , verwijzing (nl) f
Esperanto: ligilo
Estonian: link (et)
Finnish: linkki (fi)
French: lien (fr) m , lien hypertexte (fr) , hyperlien (fr) m
Galician: ligazón m , hiperligazón m
Georgian: ბმული ( bmuli ) , ლინკი ( linḳi )
German: Link (de) m , Hyperlink (de) m
Greek: σύνδεσμος (el) m ( sýndesmos ) , υπερσύνδεσμος (el) ( ypersýndesmos )
Hebrew: קישור \ קִשּׁוּר (he) m ( ki'shúr ) לִינְק m ( link )
Hindi: लिंक ( liṅk )
Hungarian: hivatkozás (hu) , link (hu)
Ido: ligilo (io) , hiperligilo
Indonesian: pranala (id) , tautan (id)
Irish: nasc (ga) m
Italian: link (it) m , collegamento (it) m
Japanese: リンク (ja) ( rinku )
Korean: 링크 (ko) ( ringkeu )
Kyrgyz: шилтеме (ky) f ( şilteme )
Ladino: atamiento m
Latvian: saite (lv) f
Lithuanian: saitas m
Lower Sorbian: link m
Macedonian: врска f ( vrska ) , хиперврска (mk) f ( hipervrska ) , поврзница f ( povrznica ) , линк m ( link )
Malay: pautan (ms)
Norman: lian m ( Jersey )
Norwegian:
Bokmål: lenke (no) m or f
Ossetian: ӕрвитӕн ( ærvitæn )
Persian: پیوند (fa) ( peyvand ) , لینک ( link ) , وندال (fa)
Polish: link (pl) m , hiperłącze (pl) n , odsyłacz (pl) m , odnośnik (pl) m , łącze (pl) n
Portuguese: ligação (pt) f , link (pt) , hiperligação (pt) f
Romanian: hyperlink n , legătură (ro) f
Russian: ссы́лка (ru) f ( ssýlka ) , гиперссы́лка (ru) f ( giperssýlka ) , линк (ru) m ( link )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: по̀везница f , ли̏нк m
Roman: pòveznica (sh) f , lȉnk (sh) m
Slovak: odkaz m , link (sk) m
Slovene: povezava f
Spanish: enlace (es) m , vínculo (es) m , hiperenlace (es) m , hipervínculo (es) m
Swedish: hyperlänk (sv) c , länk (sv) c
Thai: ไฮเปอร์ลิงก์ (th) ( hai-bpəə-líng ) , ลิงก์ (th) ( líng )
Turkish: bağ (tr) , link (tr)
Ukrainian: посила́ння (uk) n ( posylánnja ) , лінк (uk) m ( link )
Urdu: ربط ( rabt )
Vietnamese: liên kết (vi) , đường dẫn (vi)
Walloon: hårdêye (wa) f , loyén (wa) m
Yiddish: פֿאַרבינדונג f ( farbindung ) , לינק m ( link )
computing: connection between buses or systems
mathematics: space comprising one or more disjoint knots
thin wild bank of land splitting two cultivated patches
individual person or element in a system
anything doubled and closed like a link of a chain
kinematics: elementary piece of a mechanism by which relative motion of other parts is produced and constrained
surveying: length of one joint of Gunter's chain
chemistry: bond of affinity
windings of a river; the land along a winding stream
Translations to be checked
Verb
link (third-person singular simple present links , present participle linking , simple past and past participle linked )
( transitive ) To connect two or more things.
1813 , John Chetwode Eustace , A Tour Through Italy :All the tribes and nations that composed it [the Roman Empire] were linked together, not only by the same laws and the same government, but by all the facilities of commodious intercourse, and of frequent communication.
( intransitive , of a Web page) To contain a hyperlink to another page.
My homepage links to my wife's.
( transitive , Internet ) To supply (somebody) with a hyperlink ; to direct by means of a link.
Haven't you seen his Web site? I'll link you to it.
( transitive , Internet ) To post a hyperlink to.
Stop linking those unfunny comics all the time!
( transitive ) To demonstrate a correlation between two things.
( software compilation ) To combine objects generated by a compiler into a single executable .
( transitive , slang ) To meet with someone.
2017 , Ramz , “Barking ” :I might link my ting from Barkin'
Synonyms
Derived terms
Translations
connect things
Bulgarian: съединявам (bg) ( sǎedinjavam ) , свързвам (bg) ( svǎrzvam )
Catalan: lligar (ca) , enllaçar (ca) , vinclar (ca)
Danish: forbinde , kæde , sammenkæde
Dutch: verbinden (nl) , linken (nl) ( hyperlinks )
Esperanto: ligi (eo)
Finnish: yhdistää (fi)
French: relier (fr) , lier (fr)
Galician: ligar , lear (gl)
German: verbinden (de) , verknüpfen (de)
Hungarian: összekapcsol (hu)
Indonesian: menghubungkan (id)
Italian: collegare (it) , connettere (it) , ( hyperlinks ) linkare
Khmer: ជាប់ (km) ( coap ) , ភ្ជាប់ (km) ( pcoap )
Kyrgyz: шилтөө (ky) ( şiltöö )
Lao: please add this translation if you can
Macedonian: врзува ( vrzuva ) , поврзува ( povrzuva ) , сврзува ( svrzuva )
Maori: tūhono , hono , tauhere
Persian: پیوستن (fa) ( peyvastan )
Portuguese: ligar (pt) , relacionar (pt)
Russian: свя́зывать (ru) ( svjázyvatʹ )
Slovene: povezati
Spanish: enlazar (es)
Swedish: länka (sv) , sammanlänka (sv) , förbinda (sv)
Thai: please add this translation if you can
Ukrainian: з'є́днувати ( zʺjédnuvaty ) , поє́днувати ( pojédnuvaty ) , сполуча́ти ( spolučáty )
Vietnamese: kết nối (vi)
to contain a hyperlink to another page
to combine objects into an executable
Etymology 2
Plausibly a modification of Medieval Latin linchinus ( “ candle ” ) , an alteration of Latin lynchinus , itself from Ancient Greek λύχνος ( lúkhnos , “ lamp ” ) .
Noun
link (plural links )
( obsolete ) A torch , used to light dark streets.
c. 1597 (date written), William Shakespeare , “The First Part of Henry the Fourth, ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :Thou hast saved me a thousand marks in links and torches
1854 , Charles Dickens , chapter 7, in Hard Times. For These Times , London: Bradbury & Evans , , →OCLC :You were coming out of the Italian Opera, ma’am, in white satin and jewels, a blaze of splendour, when I hadn’t a penny to buy a link to light you.’
Derived terms
Translations
Etymology 3
Unknown.
Verb
link (third-person singular simple present links , present participle linking , simple past and past participle linked )
( Scotland , intransitive ) To skip or trip along smartly ; to go quickly.
1902 , John Buchan, The Outgoing of the Tide :On a sudden he was aware of a man linking along at his side. He cried a fine night, and the man replied.
Translations
See also
References
Webster's Seventh New Collegiate Dictionary , Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967
Anagrams
Chinese
Alternative forms
Etymology
From English link .
Pronunciation
Noun
link
( Hong Kong Cantonese , computing ) hyperlink (Classifier : 條 / 条 c )
Verb
link
( Hong Kong Cantonese , computing ) to link ; to add a hyperlink
Czech
Pronunciation
Noun
link m inan
link , hyperlink
Declension
Declension of link (velar masculine inanimate )
Further reading
link in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu
link in Internetová jazyková příručka
Danish
Etymology
Borrowed from English link (since 1995).
Pronunciation
Noun
link n (singular definite linket , plural indefinite link or links )
link (hyperlink )
Inflection
Synonyms
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Adjective
link (comparative linker , superlative linkst )
dangerous
( criminal slang ) sly ; cunning
( slang ) jolly , nice
Inflection
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from English link , only since late 20th century.
Noun
link m (plural links , diminutive linkje n )
physical connection , as in a hardware cable
( figuratively ) logical connection , as in reasoning about causality
hyperlink
Synonyms
Derived terms
References
M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk) , Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition)
German
Etymology
From Middle High German linc , from Old High German *link ; compare Old High German linka ( “ the left hand ” ) .
Pronunciation
Adjective
link (strong nominative masculine singular linker , comparative linker , superlative am linkesten or am linksten )
( only attributive and not comparable ) left
auf der linken Seite ― on the left
ihr linker Fuß ― her left foot
( colloquial ) untrustworthy
( colloquial ) dubious , wrong , disreputable , questionable
( colloquial ) sly , cunning
Declension
Comparative forms of link
Superlative forms of link
Further reading
“link ” in Duden online
“link ” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Hungarian
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from English link .
Noun
link (plural linkek )
link , hyperlink
Synonyms: hivatkozás , hiperhivatkozás
Declension
Etymology 2
Borrowed from Yiddish לינק ( link ) , from German link ( “ left ” ) .
Adjective
link (comparative linkebb , superlative leglinkebb )
( colloquial ) flighty , fickle , fishy , shifty , sleazy , phoney ( unreliable , irresponsible , often dishonest )
Synonyms: könnyelmű , léha , komolytalan , megbízhatatlan , szélhámos
link alak ― crook , loafer
link duma ― baloney , eyewash , claptrap , flannel
Declension
Derived terms
References
Further reading
( flighty, fickle, sleazy ) : link in Bárczi, Géza and László Országh . A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz. ). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Italian
Etymology
Unadapted borrowing from English link .
Noun
link m (invariable )
( computing ) link ( hyperlink )
Synonym: collegamento
Derived terms
Lithuanian
Pronunciation
Preposition
lĩnk
toward (used with genitive case )
Pennsylvania German
Etymology
Compare German link .
Adjective
link
left , left-hand
Polish
Etymology
Borrowed from English link .
Pronunciation
IPA (key ) : /liŋk/
Rhymes: -iŋk
Syllabification: link
Noun
link m inan
( Internet ) hyperlink , link ( some text or a graphic in an electronic document that can be activated to display another document or trigger an action )
Synonyms: hiperłącze , odnośnik , odsyłacz
Declension
Further reading
link in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
link in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Unadapted borrowing from English link .
Pronunciation
Noun
link m (plural links )
( computing ) link ( text or a graphic that can be activated to open another document )
Synonyms: hiperligação , ligação
Derived terms
Romanian
Etymology
Unadapted borrowing from English link .
Noun
link n (plural linkuri )
link
Declension
Spanish
Etymology
Borrowed from English link .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈlink/
Rhymes: -ink
Syllabification: link
Noun
link m (plural links )
( computing ) link ( text or a graphic that can be activated to open another document )
Synonym: enlace
2019 April 8, Astrid Morales, “Nueva estafa busca robar credenciales de usuarios de Netflix”, in Prensa Libre :En el link puede observarse que no hace referencia a la compañía y que el servidor corresponde a un servicio de hosting gratuito de Emiratos Árabes. At the link you can see that it does not reference the company and that the server belongs to a free hosting service from the Arab Emirates.
Derived terms