ご馳走様でした

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ご馳走様でした. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ご馳走様でした, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ご馳走様でした in singular and plural. Everything you need to know about the word ご馳走様でした you have here. The definition of the word ご馳走様でした will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofご馳走様でした, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Kanji in this term

Jinmeiyō
そう
Grade: 2
さま
Grade: 3
kan'on kun'yomi
Alternative spellings
ご馳走樣でした (kyūjitai)
御馳走様でした
ごちそうさまでした
ご馳走様 (shortened)
ごちそうさま (shortened)

Etymology

Phrase composed of (go, honorific prefix) +‎ 馳走 (chisō, treat, banquet, feast) +‎ (sama, honorific suffix) +‎ でした (deshita, was, polite past-tense form of the copula (da)).[1][2] Literally, “it was a feast”.

Pronunciation

Phrase

()(そう)(さま)でした (go-chisō-sama deshita

  1. it was delicious

Usage notes

  • This is a stock phrase required by Japanese etiquette at the end of a meal.
  • At the start of a meal, Japanese speakers say (いただ)きます (itadakimasu).

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN