. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
御 (Kangxi radical 60, 彳 +8 in traditional Chinese and Korean , 彳+9 in mainland China and Japanese , 11 strokes in traditional Chinese and Korean , 12 strokes in mainland China and Japanese , cangjie input 竹人人一中 (HOOML ), four-corner 27220 , composition ⿰彳 卸 )
Derived characters
禦 (This character is simplified to 御 in mainland China)
References
Kangxi Dictionary: page 368 , character 23
Dai Kanwa Jiten: character 10157
Dae Jaweon: page 693, character 5
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 832, character 16
Unihan data for U+5FA1
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
卸
*sŋjaːs
汻
*hŋaːŋʔ
滸
*hŋaːʔ
午
*ŋaːʔ
仵
*ŋaːʔ
旿
*ŋaːʔ
忤
*ŋaːs
迕
*ŋaːs
杵
*ŋ̊ʰjaʔ
籞
*ŋaʔ
蘌
*ŋaʔ
篽
*ŋaʔ
禦
*ŋaʔ, *ŋas
許
*hŋaʔ
御
*ŋas
Oracle bone script: Ideogrammic compound (會意 / 会意 ) and phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *ŋas ): phonetic 午 ( OC *ŋaːʔ , “ pestle ” ) + semantic 卩 ( “ kneeling person ” ) – utilize; govern. Bronze inscriptions added 彳 and 止 to emphasize action.
Etymology 1
Sino-Tibetan . Schuessler (2007) compared 御 to Burmese မောင်း ( maung: , “ drive away, threaten ” ) and မောင်း ( maung: , “ driving ” ) .
Pronunciation
Note :
ghe6 - "to ride";
ghe7 - "imperial".
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
御
御
Reading #
1/2
2/2
Modern Beijing (Pinyin)
yù
yù
Middle Chinese
‹ ngjoX ›
‹ ngjoH ›
Old Chinese
/*m-(r)aʔ/
/*(r)a-s/
English
ward off; withstand
drive a chariot (loan)
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
御
Reading #
1/1
No.
13181
Phonetic component
午
Rime group
魚
Rime subdivision
0
Corresponding MC rime
御
Old Chinese
/*ŋas/
Definitions
御
( prefix ) royal , imperial
只見 那 女王 走 近前 來 ,一把 扯住 三藏 ,俏 語 嬌聲 ,叫道 :「御 弟 哥哥 ,請 上 龍 車 ,和 我 同 上 金 鑾 寶殿 ,匹配 夫婦 去來 。」 只见 那 女王 走 近前 来 ,一把 扯住 三藏 ,俏 语 娇声 ,叫道 :「御 弟 哥哥 ,请 上 龙 车 ,和 我 同 上 金 銮 宝殿 ,匹配 夫妇 去来 。」 From: Wu Cheng'en , Journey to the West , 16th century CE , translation from The Journey to the West (2012), by Anthony C. Yu Zhǐjiàn nà nǚwáng zǒu jìnqián lái, yībǎ chězhù Sānzàng, qiàoyǔ jiāoshēng, jiàodào: “Yù dì gēgē, qǐng shàng lóngchē, hé wǒ tóng shàng jīnluán bǎodiàn, pǐpèi fūfù qùlái.” The queen went forward and caught hold of Tripitaka. In a most seductive voice, she said, “Royal brother darling, please ascend the dragon chariot so that we may go to the Treasure Hall of Golden Chimes and become husband and wife.”
to manage ; to govern ; to control
無 䟽 其 親 ,無 怠 其 眾 ,撫 其 左右 ,御 其 四 旁 。 无 䟽 其 亲 ,无 怠 其 众 ,抚 其 左右 ,御 其 四 旁 。 From: Six Secret Teachings , c. 475 – 221 BCE Wú shū qí qīn, wú dài qí zhòng, fǔ qí zuǒyòu, yù qí sìpáng. Do not estrange your relatives. Do not neglect the masses. Be conciliatory and solicitous toward nearby states and control the four quarters.
to drive a chariot or carriage ; to ride (on an animal or a vehicle drawn by animals)
我 徒 我 御 、我 師 我 旅 。 我 徒 我 御 、我 师 我 旅 。 From: The Classic of Poetry , c. 11th – 7th centuries BCE , translated based on James Legge 's versionWǒ tú wǒ yù , wǒ shī wǒ lǚ. We went along on foot; we rode in our chariots ; our whole host, and our battalions.
吾 何 執 ?執 御 乎 ?執 射 乎 ?吾 執 御 矣 。 吾 何 执 ?执 御 乎 ?执 射 乎 ?吾 执 御 矣 。 From: The Analects of Confucius , c. 475 – 221 BCE Wú hé zhí? Zhí yù hū? Zhí shè hū? Wú zhí yù yǐ. "What shall I practice? Shall I practice charioteering , or shall I practice archery? I will practice charioteering ."
driver of a carriage
alternative form of 禦 ( yù , “ to defend against ” )
利 用 御 寇 ,順 相 保 也 。 利 用 御 寇 ,顺 相 保 也 。 From: I Ching , 11th – 8th century BCE , translated based on James Legge 's versionLì yòng yù kòu, shùn xiàngbǎo yě. 'It might be advantageous in resisting plunderers:' - by acting as here indicated men would preserve one another.
Compounds
Etymology 2
Pronunciation
Definitions
御
( literary , obsolete ) to meet , greet and welcome (someone)
alt. forms: 迓 ( yà )
Etymology 3
For pronunciation and definitions of 御 – see 禦 (“to defend ”). (This character is the simplified form of 禦 ).Notes:
Japanese
Kanji
御
(Jōyō kanji )
an honorific prefix, indicates respect , your
royal , imperial , godly
control
govern
protect
Readings
Go-on : ご ( go , Jōyō )
Kan-on : ぎょ ( gyo , Jōyō )
Kun : おん ( on , 御 , Jōyō ) 、お ( o , 御 ) 、おおん ( ōn , 御 ) ←おほん ( ofon , 御 , historical ) ←おほみ ( ofomi , 御 , ancient) 、み ( mi , 御 ) 、おさめる ( osa meru , 御める ) ←をさめる ( wosa meru , 御める , historical )
As variant kanji of 禦 :
Compounds
Etymology 1
/oɴ/ → /o/
Shift from on- below.
Already apparent since the 14th century.
Pronunciation
Prefix
御( お ) • (o- )
indicates that the is honorific ; often used to indicate that the belongs or is related to the listener ( as opposed to the speaker )
Usage notes
Not to be confused with 大 ( ō- , “ great ” ) , which is a less-commonly used prefix.
Almost exclusively written in hiragana, to disambiguate with the heteronyms below.
Prefixed to the native Japanese words, as in 御水 ( o-mizu , “ water ” ) (words read with kun'yomi ). However, there are numerous exceptions such as お弁当 ( o-bentō ) and お電話 ( o-denwa ) . In old use, prefixed short women's names regardless of the type of reading, for example お菊 ( o-Kiku ) , おしん ( o-Shin ) , お仙 ( o-Sen ) , お妙 ( o-Tae ) , etc. For 外来語 ( gairaigo , “ (non-Chinese) foreign loan words ” ) , this prefix is seldom used, but somewhat preferred in the jargon of some kinds of industry, as in おビール ( o-bīru , “ beer ” ) .
Usage varies between speakers, situations, and gender – more polite speech, especially by women, features more use of this prefix, while blunt speech, especially by men, uses it less or not at all (words where the prefix has become mandatory are replaced by blunter terms that do not have the prefix). In rare cases a prefixed term has become impolite, as in 御前 ( omae , “ you (familiar or derogatory) ” ) .
Derived terms
Etymology 2
/oɸomʉ/ → /owomʉ/ → /oːɴ/ → /oɴ/
Early -Late Middle Japanese shift from ōn- below.
Pronunciation
Prefix
御( おん ) • (on- )
indicates that the is honorific ; often used to indicate that the belongs or is related to the listener ( as opposed to the speaker )
Derived terms
Etymology 3
⟨opomi1 ⟩ → */opomʲɨ/ */əpəmʲɨ/ → /oɸomʉ/ → /owoɴ/ → /oːɴ/
First attested in the Wamyō Ruijushō (938 CE ), as man'yōgana form 於保无 ( opomu- → ōmu- ) within 於保无太加良 ( opomutakara → ōmutakara , “ people ” , as a kun reading of 人民 ) .
Shift from Old Japanese 大御 ( ⟨opomi1 ⟩ → ōmi- , prefix of maximum honorific ) .
Both ōmu- and ōn- readings likely existed in free variation until the development of the ん ( n ) grapheme .
Pronunciation
Prefix
御( おおん ) or 御( おおむ ) • (ōn- or ōmu- ) ←おほん ( ofon- ) or おほむ ( ofomu- ) ?
( obsolete ) indicates that the is honorific ; often used to indicate that the belongs or is related to the listener ( as opposed to the speaker )
Derived terms
Etymology 4
⟨mi1 ⟩ → */mʲi/ → /mi/
From Old Japanese .
Cognate with 霊 , 神 ( mi , “ spirit , god ” ) , as this prefix was originally used to refer to gods and other spiritually important things.
Pronunciation
Prefix
御( み ) • (mi- )
( honorific , archaic ) added to gods and other spiritually important things
( honorific , archaic ) added to nouns to indicate godlike respect
美 , 深 : ( honorific , archaic ) added to placenames to emphasize beauty
Derived terms
Derived terms
御( み ) 明( あかし ) ( miakashi , “ oil lamp lit for Shinto or Buddhist purposes ” )
御( み ) 厳( いつ ) , 御稜威( みいつ ) ( mi-itsu )
御( み ) 食( け ) ( mike , “ offering of food to a god or spirit ” )
御( み ) 子( こ ) ( miko , “ shrine maiden ” )
御( み ) 輿( こし ) , 神( み ) 輿( こし ) ( mikoshi , “ portable shrine ” )
尊( みこと ) , 命( みこと ) ( mikoto , title used for gods and emperors, and other exalted personages )
御( み ) 坂( さか ) ( misaka )
御( み ) 簾( す ) ( misu )
御( み ) 族( ぞう ) ( mizō )
御( み ) 台( だい ) 盤( ばん ) 所( どころ ) ( mi-daibandokoro )
御( み ) 手( た ) 洗( らし ) ( mitarashi )
道( みち ) , 路( みち ) , 途( みち ) , 径( みち ) ( michi )
峰( みね ) ( mine )
御( み ) 仏( ほとけ ) ( mihotoke )
御( み ) 許( もと ) ( mimoto , location of a god, Buddha, emperor, or other object of reverence )
御( み ) 座( まし ) ( mimashi , presence of a god, Buddha, emperor, or other object of reverence )
宮( みや ) ( miya )
御( み ) 息( やす ) 所( どころ ) ( miyasudokoro )
御( み ) 吉( よし ) 野( の ) ( mi-Yoshino )
お御( み ) ( omi- )
Usage notes
Primarily for the religious words, pertaining to gods or the emperor, as in 御輿 ( mikoshi , “ portable shrine ” ) . However, in this context it is often replaced by 神 ("god", also pronounced mi- ), and then a further 御 (o- ) may be added, as in 御神輿 ( o-mikoshi ) . The mi- prefix also became merged into other kanji, as in 宮 ( miya , “ imperial palace ” ) .
Etymology 5
From Middle Chinese 御 (MC ngjoH ).
The goon reading, so likely the initial borrowing.
Pronunciation
Prefix
御( ご ) • (go- )
indicates that the is honorific ; often used to indicate that the belongs or is related to the listener ( as opposed to the speaker )
Usage notes
Prefixed to the Sino-Japanese words, as in 御主人 ( goshujin , “ husband ” ) .
While in general this prefix is optional, in many cases it is so commonly used that the base word can no longer be used in isolation, as in 御飯 ( gohan , “ rice ” ) – the form ×飯 ( *han ) is not used alone, though it can be used as parts of compounds (such as 炊飯 , suihan , “rice cooking ”), and the character can be read in isolation as meshi .
It may also be used with modern foreign borrowings.
本日( ほんじつ ) はニコニコ動画( どうが ) に御( ご ) アクセス 頂( いただ ) き、ありがとうございます 。Honjitsu wa Nikoniko Dōga ni go -akusesu-itadaki, arigatō gozaimasu. Thank you for accessing Niconico today.
ご ( go- ) also appears with a limited number of native words such as ごゆっくり ( go-yukkuri ) and ごもっとも ( go-mottomo ) .
Derived terms
Etymology 6
Short form of 御前 ( gozen , “ noble person ” ) .
Pronunciation
Suffix
御( ご ) • (-go )
( honorific ) indicates that the is familiar to the speaker and slightly honorific
Derived terms
Noun
御( ご ) • (go )
( obsolete , archaic , honorific ) a lady
suffixed to the given name, via genitive particle の ( no ) :
伊( い ) 勢( せ ) の御( ご ) ― Ise no Go ― Lady Ise
( obsolete , archaic , honorific ) form of address to a woman or a court lady : my Lady
used in the plural form 御達 ( gotachi )
Derived terms
Etymology 7
From Middle Chinese 御 (MC ngjoH ).
The kan'on reading, so likely a later borrowing.
Pronunciation
Noun
御( ぎょ ) • (gyo )
equestrianism , horseriding
a coachman
( by extension ) serving nearby ( to an aristocrat , etc. )
Derived terms
Affix
御( ぎょ ) • (gyo )
control ( a machine , etc. )
govern , rule
servant
alternative spelling of 禦 ( gyo ) : defend , protect
Etymology 8
From Middle Chinese 御 (MC ngjoH ).
The kan'on reading, so likely a later borrowing.
Pronunciation
Prefix
御( ぎょ ) • (gyo- )
prefixed to make an honorific kanji compound, especially used to indicate that the belongs or is related to the emperor and/or the equivalents
Derived terms
Suffix
御( ぎょ ) • (-gyo )
suffixed to make an honorific kanji compound which means the action belongs or is related to the emperor and/or the equivalents
Derived terms
References
^ “御 ”, in 漢字ぺディア (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation , 2015–2025
↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira , editor (1995 ), 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tokyo : Shogakukan , →ISBN
^ Matsumura, Akira , editor (2006 ), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo : Sanseidō , →ISBN
Korean
Hanja
御 • (eo, a ) (hangeul 어 , 아 , revised eo, a, McCune–Reischauer ŏ, a, Yale e, a)
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Old Japanese
Etymology
Cognate with 霊 , 神 ( mi1 , “ spirit , god ” ) , as this prefix was originally used to refer to gods and other spiritually important things.
Prefix
御 (mi1 - ) (kana み )
( honorific ) added to gods and other spiritually important things
( honorific ) added to nouns to indicate godlike respect
( honorific ) added to placenames to emphasize beauty
Derived terms
御衣 ( mi1 ke1 si ) 御籠 ( mi1 -ko1 ) 尊 , 命 ( mi1 ko2 to2 ) 御坂 ( mi1 saka ) 御統 ( mi1 -sumaru ) 御谷 ( mi1 -tani ) 道 , 路 ( mi1 ti ) 御吉野 ( mi1 -Ye(2) sino1 ) 宮 ( mi1 ya ) 御酒 ( mi1 wa ) 大御 ( opomi1 - , maximum honorific prefix )
Descendants
Vietnamese
Han character
御 : Hán Nôm readings: ngự , ngợ , ngừ , ngừa
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.