|
Stroke order | |||
---|---|---|---|
旁 (Kangxi radical 70, 方+6, 10 strokes, cangjie input 卜月卜竹尸 (YBYHS), four-corner 00227, composition ⿱⿳亠丷冖方)
Compare Tibetan བང (bang, “to run”).
旁 (*baŋ or *pæŋ)
simp. and trad. |
旁 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 㝑 | |
alternative forms | 㝑 㫄 𣃟 𣃙 |
Historical forms of the character 旁 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Spring and Autumn | Warring States | |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script |
Old Chinese | |
---|---|
縍 | *paːŋ |
榜 | *paːŋʔ, *praːŋs, *braːŋ |
蒡 | *paːŋʔ, *braːŋ |
牓 | *paːŋʔ |
螃 | *paːŋʔ, *paːŋs, *baːŋ |
搒 | *paːŋs, *braːŋ |
舫 | *paːŋs, *paŋs |
謗 | *paːŋs |
雱 | *pʰaːŋ |
磅 | *pʰaːŋ, *pʰraːŋ |
霶 | *pʰaːŋ |
滂 | *pʰaːŋ |
鎊 | *pʰaːŋ |
髈 | *pʰaːŋʔ, *baːŋ |
彷 | *baːŋ, *pʰaŋʔ |
趽 | *baːŋ, *paŋ, *paŋs |
房 | *baːŋ, *baŋ |
篣 | *baːŋ, *braːŋ |
騯 | *baːŋ, *praːŋ, *braːŋ |
傍 | *baːŋ, *baːŋs |
膀 | *baːŋ |
旁 | *baːŋ |
徬 | *baːŋs |
閍 | *praːŋ |
祊 | *praːŋ |
嗙 | *praːŋ |
方 | *paŋ, *baŋ |
汸 | *paŋ |
坊 | *paŋ, *baŋ |
邡 | *paŋ, *pʰaŋs |
枋 | *paŋ |
鈁 | *paŋ |
蚄 | *paŋ |
肪 | *paŋ, *baŋ |
鴋 | *paŋ, *baŋ |
牥 | *paŋ |
昉 | *paŋʔ |
瓬 | *paŋʔ |
放 | *paŋʔ, *paŋs |
倣 | *paŋʔ |
芳 | *pʰaŋ |
淓 | *pʰaŋ |
妨 | *pʰaŋ, *pʰaŋs |
紡 | *pʰaŋʔ |
仿 | *pʰaŋʔ |
髣 | *pʰaŋʔ |
鶭 | *pʰaŋʔ |
訪 | *pʰaŋs |
防 | *baŋ, *baŋs |
魴 | *baŋ |
Probably phono-semantic (形聲/形声) following the pronunciation of 方 (OC *paŋ, *baŋ).
The upper component, which perhaps indicates the semantic field, is unclear and has evolved significantly in time, including 冖 (Shang), 凡 (Western Zhou), or forms resembling 辛 (Spring and Autumn bronze of Wu) or 用 (Warring States bronze inscription of Wei and proto-clerical script of Qin). In the Chu Silk Manuscript the form was much simplified.
The modern form was a descendant from the clerical script. Hence, a knife or chisel to mark prisoners 辛 is written above the phonetic component 方, perhaps to indicate the concept of moving to remote. However, as already stated, the semantic component in this character is unclear and evolved during time, hence more explanations linked to the earlier versions can be formulated.
From Proto-Sino-Tibetan *paŋ ~ *pak (“side”) (STEDT). Cognate with Mizo bǎng (“wall, stockage”), as well as possibly Burmese ဘက် (bhak, “side”).
旁
旁
旁
旁
{{rfdef}}
.Kanji in this term |
---|
旁 |
つくり Hyōgai |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 旁 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 旁, is an alternative spelling of the above term.) |
Kanji in this term |
---|
旁 |
かたわら Hyōgai |
kun'yomi |
旁 • (bang, paeng) (hangeul 방, 팽, revised bang, paeng, McCune–Reischauer pang, p'aeng, Yale pang, phayng)
{{rfdef}}
.旁: Hán Nôm readings: bàng, bừng, bầng, bường, phàng
{{rfdef}}
.