lou2 Sinological IPA (key): /t͡sʰaːi̯⁵⁵ lou̯³⁵/ <span class="searchmatch">差</span><span class="searchmatch">佬</span> (Cantonese, colloquial) policeman, cop Dialectal synonyms of 警察 (“police; police officer”) [map] <span class="searchmatch">差</span>婆...
Pinyin: tsaai1 po4 Guangdong Romanization: cai1 po4 Sinological IPA (key): /t͡sʰaːi̯⁵⁵ pʰɔː²¹/ <span class="searchmatch">差</span>婆 (Cantonese, colloquial) policewoman; female cop <span class="searchmatch">差</span><span class="searchmatch">佬</span>...
Dialectal synonyms of 警察 (“police; police officer”) [map] (police officer): <span class="searchmatch">差</span><span class="searchmatch">佬</span>, <span class="searchmatch">差</span>婆 Mandarin (Pinyin): chàrén (Zhuyin): ㄔㄚˋ ㄖㄣˊ Cantonese (Jyutping): caa1...
打魚<span class="searchmatch">佬</span> / 打鱼<span class="searchmatch">佬</span> 拐子<span class="searchmatch">佬</span> 拖頭<span class="searchmatch">佬</span> / 拖头<span class="searchmatch">佬</span> 擺闊<span class="searchmatch">佬</span> / 摆阔<span class="searchmatch">佬</span> 收數<span class="searchmatch">佬</span> / 收数<span class="searchmatch">佬</span> 收買<span class="searchmatch">佬</span> / 收买<span class="searchmatch">佬</span> 放數<span class="searchmatch">佬</span> / 放数<span class="searchmatch">佬</span> 教書<span class="searchmatch">佬</span> / 教书<span class="searchmatch">佬</span> 有錢<span class="searchmatch">佬</span> / 有钱<span class="searchmatch">佬</span> 柯<span class="searchmatch">佬</span> 機器<span class="searchmatch">佬</span> / 机器<span class="searchmatch">佬</span> 江湖<span class="searchmatch">佬</span> 江湖大<span class="searchmatch">佬</span> 法國<span class="searchmatch">佬</span> / 法国<span class="searchmatch">佬</span> (fǎguólǎo) 泰國<span class="searchmatch">佬</span> / 泰国<span class="searchmatch">佬</span> 泥水<span class="searchmatch">佬</span> 油漆<span class="searchmatch">佬</span> 爛<span class="searchmatch">佬</span> /...
小差事儿 <span class="searchmatch">差</span>事 <span class="searchmatch">差</span>人 <span class="searchmatch">差</span>使 <span class="searchmatch">差</span><span class="searchmatch">佬</span> <span class="searchmatch">差</span>委 <span class="searchmatch">差</span>婆 <span class="searchmatch">差</span>官 差役 (chāiyì) <span class="searchmatch">差</span>批 <span class="searchmatch">差</span>排 <span class="searchmatch">差</span>撥 / <span class="searchmatch">差</span>拨 差旅費 / <span class="searchmatch">差</span>旅费 (chāilǚfèi) <span class="searchmatch">差</span>法 <span class="searchmatch">差</span>發 / <span class="searchmatch">差</span>发 <span class="searchmatch">差</span>票 <span class="searchmatch">差</span>置 <span class="searchmatch">差</span>輪 / <span class="searchmatch">差</span>轮 差遣 (chāiqiǎn) <span class="searchmatch">差</span>錢 / <span class="searchmatch">差</span>钱 <span class="searchmatch">差</span>除 帶俸<span class="searchmatch">差</span>操 / 带俸<span class="searchmatch">差</span>操 得<span class="searchmatch">差</span> 打差 承<span class="searchmatch">差</span> 押<span class="searchmatch">差</span> 搪<span class="searchmatch">差</span>使 撤差...
Wikipedia has an article on: 摩囉<span class="searchmatch">差</span> 摩囉 may be from Portuguese mouro (“Moor”) (Thompson, 1966). Cantonese (Jyutping): mo1 lo1 caa1 Cantonese (Standard Cantonese...
Romanization: yen3 dou6 lou2 Sinological IPA (key): /jɐn³³ tou̯²² lou̯³⁵/ 印度<span class="searchmatch">佬</span> (Cantonese) Indian person (person from India), in particular an Indian man...
Etymology uncertain. Possibly 阿 (aa3) + clipping of 摩囉<span class="searchmatch">差</span> / 摩啰<span class="searchmatch">差</span> (mo1 lo1 caa1) or from (Can this(+) etymology be sourced?) Hindi अच्छा (acchā) / Urdu اچھا...
警察 Cantonese Guangzhou 警察, <span class="searchmatch">差</span>人, <span class="searchmatch">差</span><span class="searchmatch">佬</span> male, 老二 dated Hong Kong 警察, <span class="searchmatch">差</span>人, 阿Sir male, madam female, <span class="searchmatch">差</span><span class="searchmatch">佬</span> male, slightly derogatory, <span class="searchmatch">差</span>婆 female, slightly derogatory...
警察 Cantonese Guangzhou 警察, <span class="searchmatch">差</span>人, <span class="searchmatch">差</span><span class="searchmatch">佬</span> male, 老二 dated Hong Kong 警察, <span class="searchmatch">差</span>人, 阿Sir male, madam female, <span class="searchmatch">差</span><span class="searchmatch">佬</span> male, slightly derogatory, <span class="searchmatch">差</span>婆 female, slightly derogatory...