Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+980C, 頌
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-980C

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 181, +4, 13 strokes, cangjie input 金戈一月金 (CIMBC), four-corner 81786, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1400, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 43365
  • Dae Jaweon: page 1917, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4362, character 3
  • Unihan data for U+980C

Chinese

trad.
simp.
alternative forms 𩔜
“to laud”

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *sɢloŋs, *loŋ): phonetic (OC *kloːŋ) + semantic (head) – appearance. Now written .

Etymology 1

Pronunciation


Note:
  • siōng - literary;
  • siòng - vernacular (俗).

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (17)
Final () (7)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter zjowngH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/zɨoŋH/
Pan
Wuyun
/zioŋH/
Shao
Rongfen
/zioŋH/
Edwin
Pulleyblank
/zuawŋH/
Li
Rong
/zioŋH/
Wang
Li
/zĭwoŋH/
Bernhard
Karlgren
/zi̯woŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
sòng
Expected
Cantonese
Reflex
zung6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
sòng
Middle
Chinese
‹ zjowngH ›
Old
Chinese
/*s-oŋ-s/
English praise

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 4118
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sɢloŋs/

Definitions

  1. to laud; to acclaim; to praise; to extol
  2. ode; hymn; eulogy

Compounds

Etymology 2

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (36)
Final () (7)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter yowng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨoŋ/
Pan
Wuyun
/jioŋ/
Shao
Rongfen
/ioŋ/
Edwin
Pulleyblank
/juawŋ/
Li
Rong
/ioŋ/
Wang
Li
/jĭwoŋ/
Bernhard
Karlgren
/i̯woŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
yóng
Expected
Cantonese
Reflex
jung4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
róng
Middle
Chinese
‹ yowng ›
Old
Chinese
/*(r)oŋ/
English appearance

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 4128
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*loŋ/

Definitions

  1. (alt. form ) appearance; looks
  2. (alt. form ) to tolerate; to be lenient

Compounds

Etymology 3

For pronunciation and definitions of – see 穿 (“(Min) wear”).
(This character is a variant form of 穿).

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(Jinmeiyō kanji)

  1. eulogy

Readings

Compounds

Etymology

Kanji in this term
しょう
Jinmeiyō
kan'on

Noun

(しょう) (shō

  1. eulogy

Korean

Hanja

(song, yong) (hangeul , , revised song, yong, McCune–Reischauer song, yong, Yale song, yong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tụng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.