Hello, you have come here looking for the meaning of the word
-ιά. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
-ιά, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
-ιά in singular and plural. Everything you need to know about the word
-ιά you have here. The definition of the word
-ιά will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
-ιά, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Ancient Greek
Suffix
-ῐᾱ́ • (-iā́) f (genitive -ῐᾱ́ς); first declension
- forms nouns denoting a place
Derived terms
Greek
Etymology
From Ancient Greek -έα (-éa) and -αία (-aía), both from -ία (-ía).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʝa/ (after β, δ, ζ, ρ)
- IPA(key): /ˈça/ (after θ, π, σ, τ, φ)
- IPA(key): /ˈɲa/ (after μ, ν)
- IPA(key): /ˈʎa/ (after λ)
Suffix
-ιά • (-iá) f
- added to a fruit/plant noun, to create words for trees/plants that produce it:
- μήλο (mílo, “apple”) + -ιά (-iá) → μηλιά (miliá, “apple tree”)
- κεράσι (kerási, “cherry”) + -ιά (-iá) → κερασιά (kerasiá, “cherry tree”)
- βελανίδι (velanídi, “acorn”) + -ιά (-iá) → βελανιδιά (velanidiá, “oak tree”)
- added to another noun to denote a blot or stain:
- δάχτυλο (dáchtylo, “finger”) + -ιά (-iá) → δαχτυλιά (dachtyliá, “finger mark”)
- λάδι (ládi, “oil”) + -ιά (-iá) → λαδιά (ladiá, “oil mark”)
- added to another noun to denote an injury or a hit:
- μαχαίρι (machaíri, “knife”) + -ιά (-iá) → μαχαιριά (machairiá, “stabbing”)
- χάραγμα (cháragma, “mark”) + -ιά (-iá) → χαρακιά (charakiá, “cut/nick”)
- added to another noun to denote a measure or amount:
- πιρούνι (piroúni, “fork”) + -ιά (-iá) → πιρουνιά (pirouniá, “forkful”)
- κουτάλι (koutáli, “spoon”) + -ιά (-iá) → κουταλιά (koutaliá, “spoonful”)
- χέρι (chéri, “hand”) + -ιά (-iá) → χεριά (cheriá, “handful”)
- added to a place name to denote a (female) person from there:
- Κρήτη (Kríti, “Crete”) + -ιά (-iá) → Κρητικιά (Kritikiá, “Female Cretan”)
- Πάτρα (Pátra, “Patra”) + -ιά (-iá) → Πατρινιά (Patriniá, “Female from Patra”)
- added to a noun, adjective or verb to form a further noun:
- άνθρωπος (ánthropos, “human”) + -ιά (-iá) → ανθρωπιά (anthropiá, “humanity”)
- βρίζω (vrízo, “to curse”) + -ιά (-iá) → βρισιά (vrisiá, “insult”)
- ανήμπορος (anímporos, “helpless”) + -ιά (-iá) → ανημποριά (animporiá, “indisposition”)
- added to a noun or adjective to form a sum of these:
- εργάτης (ergátis, “worker”) + -ιά (-iá) → εργατιά (ergatiá, “working class”)
- Τούρκος (Toúrkos, “Turk”) + -ιά (-iá) → Τουρκιά (Tourkiá, “the Turks/crowd of Turks”)
- added to a noun to denote a state or condition:
- σύννεφο (sýnnefo, “cloud”) + -ιά (-iá) → συννεφιά (synnefiá, “cloudy sky”)
- έρημος (érimos, “desert”) + -ιά (-iá) → ερημιά (erimiá, “wilderness”)
- added to a noun(s) to denote a certain place or location:
- ποτάμι (potámi, “river”) + -ιά (-iá) → ποταμιά (potamiá, “area around river”)
- λαγκάδι (lagkádi, “dale”) + -ιά (-iá) → λαγκαδιά (lagkadiá, “ravine”)
- added to a noun(s) to denote a certain time period:
- πρώτος (prótos, “first”) + χρόνος (chrónos, “year”) + -ιά (-iá) → Πρωτοχρονιά (Protochroniá, “New Year's Day”)
- αρχή (archí, “beginning”) + μήνας (mínas, “month”) + -ιά (-iá) → αρχιμηνιά (archiminiá, “first day of month/calends”)
Declension
Declension of -ιά
|
singular
|
plural
|
nominative
|
-ιά •
|
-ιές •
|
genitive
|
-ιάς •
|
-ιών •
|
accusative
|
-ιά •
|
-ιές •
|
vocative
|
-ιά •
|
-ιές •
|