Reconstruction:Proto-Slavic/-nǫti

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Slavic/-nǫti. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Slavic/-nǫti, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Slavic/-nǫti in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Slavic/-nǫti you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Slavic/-nǫti will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Slavic/-nǫti, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Etymology

From Proto-Balto-Slavic , from Proto-Indo-European *-né-.

Suffix

*-nǫti impf or pf[1]

  1. Forms inchoative verbs, deverbal
    *blьščati (to shine) + ‎*-nǫti → ‎*blьsknǫti (to flash)
    *bъděti (to stay awake) + ‎*-nǫti → ‎*bъdnǫti (to come to)
    *kysěti (to turn sour) + ‎*-nǫti → ‎*kysnǫti (to dampen, to moisten)
  2. Forms verbs to denote the gradual acquisition of properties, deadjectival
    *suxъ (dry) + ‎*-nǫti → ‎*sъxnǫti (to dry)
    *gluxъ (deaf) + ‎*-nǫti → ‎*glъxnǫti (to go deaf)
    *slěpъ (blind) + ‎*-nǫti → ‎*slьpnǫti (to go blind)
  3. Forms perfective verbs denoting the momentary course of action, deverbal
    *buxati (to thud, to make noise) + ‎*-nǫti → ‎*buxnǫti
    *dvigati (to lift (something)) + ‎*-nǫti → ‎*dvignǫti
    *lizati (to lick) + ‎*-nǫti → ‎*lьznǫti

Inflection

Derived terms

Descendants

References

  1. ^ Sławski, Franciszek, editor (1974), “*-nǫti”, in Słownik prasłowiański [Proto-Slavic Dictionary] (in Polish), volumes 1 (a – bьzděti), Wrocław: Ossolineum, page 44