Reconstruction:Proto-Slavic/obačiti

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Slavic/obačiti. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Slavic/obačiti, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Slavic/obačiti in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Slavic/obačiti you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Slavic/obačiti will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Slavic/obačiti, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

Alternative forms

Etymology

Uncertain. The form without the initial *o- arose from the re-decomposition of *ob-ačiti > *obačiti > *o-bačiti > *bačiti, where the first part was perceived as the Slavic suffix *o(b)-.

Other etymologies are unconvincing:

Verb

*obačiti[4][5][9]

  1. (West Slavic) to see, to notice, to watch
Inflection

Descendants

References

  1. 1.0 1.1 Sławski, Franciszek, editor (1974), “bačiti”, in Słownik prasłowiański [Proto-Slavic Dictionary] (in Polish), volume 1 (a – bьzděti), Wrocław: Ossolineum, page 174
  2. ^ Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2000) “*axš-, *aš-”, in Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 1, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 282
  3. ^ Cheung, Johnny (2007) “*Haxš²”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 171
  4. 4.0 4.1 4.2 Trubachyov, Oleg, editor (1999), “*obačiti”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 26 (*novoukъ(jь) – *obgorditi), Moscow: Nauka, →ISBN, page 91
  5. 5.0 5.1 5.2 Anikin, A. E. (2008) “ба́чить”, in Русский этимологический словарь [Russian Etymological Dictionary] (in Russian), issue 2 (ба – бдынъ), Moscow: Manuscript Monuments Ancient Rus, →ISBN, page 303
  6. ^ Preobrazhensky, A. G. (1910–1914) “ба́чить”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volumes 1 (А – О), numbers 1–9, Moscow: G. Lissner & D. Sobko Publishing House, page 20
  7. 7.0 7.1 Vasmer, Max (1964) “ба́чить”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volumes 1 (А – Д), Moscow: Progress, page 138
  8. 8.0 8.1 Shansky, N. M. (1965) “ба́чить”, in Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), volume 1, number 2 (Б), Moscow: Moscow University Press, page 61
  9. 9.0 9.1 9.2 Martynaŭ, V. U., editor (1978), “ба́чыць”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 1 (А – бячэ́йка), Minsk: Navuka i technika, page 337
  10. 10.0 10.1 10.2 Rudnyc'kyj, Ja. (1962–1972) “ба́чити”, in An Etymological Dictionary of the Ukrainian Language, volumes 1 (А – Ґ), Winnipeg: Ukrainian Free Academy of Sciences, →LCCN, page 90
  11. 11.0 11.1 11.2 11.3 Melnychuk, O. S., editor (1982), “ба́чити”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 1 (А – Г), Kyiv: Naukova Dumka, page 154
  12. ^ Franz Miklosich (1862–1865) “обочити”, in Lexicon Palaeoslovenico-Graeco-Latinum emendatum auctum, Vienna: Guilelmus Braumueller, page 472