User:Malku H₂n̥rés/Proto-Berber/Not bad reconstructions
Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Malku H₂n̥rés/Proto-Berber/Not bad reconstructions. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Malku H₂n̥rés/Proto-Berber/Not bad reconstructions, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Malku H₂n̥rés/Proto-Berber/Not bad reconstructions in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Malku H₂n̥rés/Proto-Berber/Not bad reconstructions you have here. The definition of the word User:Malku H₂n̥rés/Proto-Berber/Not bad reconstructions will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Malku H₂n̥rés/Proto-Berber/Not bad reconstructions, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Tunisian Berber: (Duiret, Tamezret, Sened, Guelala), Guazin (Libya)
Zuwara:
Jefren
Libyan:
Sokna:
Fogaha:
Siwi:
Tuareg:
Tamahaq: (Ahaggar)
Tamasheq: (Adagh, Taneslemt)
Tamajaq:
Tawellemmet:
Tayert:
Tudalt
Lua error in Module:parameters at line 647: Parameter 1 must be a valid language, etymology language or family code; the value "tmh-ght" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF. (and Janet?)
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 253
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 280, 302
Lua error in Module:parameters at line 647: Parameter 1 must be a valid language, etymology language or family code; the value "tmh-ght" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.
References
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 258
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 254
Northern Saharan Berber: išməž (Mzab), išməž (Ouargla)
Timimún (really, idk how to classify this one): asməɣ (free, liberated), ižəmž (black)
References
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 253
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 253
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 249
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 250
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 252
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 254
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, pages 267, 280, 294, 302
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 270
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 270
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN, page 277
Sense
Etymology
POS
*head
]
Descendants
West Moroccan:
South and Mid-Atlas Moroccan:
Central Atlas Tamazight:
Tashelhit:
Kabyle:
Zenati:
Moroccan:
Tarifit:
Figuig:
Ayt Seghrouchen:
Ayt Iznasen:
Algerian:
Northwestern:
Chenoua:
Northern Saharan Berber: (Mzab, Ouargla)
Eastern Zenati:
Zuwara:
Siwi:
Tuareg:
Tamahaq: (Ahaggar)
Tamasheq: (Adagh, Taneslemt)
Tamajaq:
Tawellemmet:
Tayert:
Tudalt:
Lua error in Module:parameters at line 647: Parameter 1 must be a valid language, etymology language or family code; the value "tmh-ght" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF. (and Janet?)
Ghadames and Nefusa:
Ghadames:
Nefusa:
Awjila:
Eastern:
Zenaga:
Para-Berber:
Guanche:
Numidian:
References
van Putten, Marijn (2019) “Introducción al estudio diacrónico del bereber”, in José Juan Batista Rodríguez, editor, Estudios sobre toponimia canaria prehispánica, Academia Canaria De La Lengua, →ISBN