User:Tomispev/Heavenly Cow

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Tomispev/Heavenly Cow. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Tomispev/Heavenly Cow, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Tomispev/Heavenly Cow in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Tomispev/Heavenly Cow you have here. The definition of the word User:Tomispev/Heavenly Cow will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Tomispev/Heavenly Cow, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Text

Column 1, Verses 1-4

1.

xpr
r
swwbn
ra
N6
Z1
R8A40xpr
r
D&z&f
Then it became to pass that the majesty of Re, he who created himself

2.

mxt
x t
D54wn
n
n
f
mswt
n
iit
Y1
having been king

3.

r
T
A1 B1
Z2
R8R8R8M
x t
Y1
Z2
wa
a
t
y
A40
of men as well as of the gods who were united.

4.

wn
n
iNr
T
Z2
Hr Z1
k
A&tA2mdd
t
A2
Z2
rx t
f
N33
Z2
r
a
C1
?

Column 2, Verses 5-6

5.

ist
W
r
f
HmA40fanxDAsiAwwA19qsZ1
Z2
f
M
S14N33
Z2
As to his majesty, let him live, be safe und in good health, be had grown old, his bones became like silver,

6.

Ha
F51 F51 F51
mnbw
N33A
his flesh like gold,

Column 3, Verses 7-11

7.

V7n
y
D3
Z2
f
M
x
z
bd
N33A
U4a
t
C10
his hair like real lapis lazuli.

8.

wn
n
iNHmZ1
f
Hr Z1
siA
AA2mdd
t
A2Z3
Now his majesty had learned about the plans

9.

n&t&k A&tA2r
f
in
r
T
A1 B1
Z2
which men were devising against him;

10.

D&diNHmZ1A40anxDAsn
n
t y
G4Z2
M
xt
x t
D54G4A40Z2
f
Then his majesty, let him live, be safe and in good health, said to those who were in his following:

11.

n
i s
A26M
a
n
A1r
ir
t
Z1
I12A1
“Call to me my Eye,

Column 4, Verses 12-15

12.

rSwwA40t
f
nw
t
I12
Shu, Tefnut,

13.

gbbA40nw t
pt
I12
Geb, and Nut,

14.

Hn
a
it
f
wA40Z3mwttB1Z3
together with the fathers and mothers who

15.

wn
n
n
iiwZ3Hn
a
A1istwA1mnw nw nw
pt
A40
were with me when I was in the Watery Abyss,

Column 5

16.

Hn
a
g
r
nTrA40A1nw nw nw
pt
mwA40inin&n&f SntiiiA21A1Z2
f
Hn
a
f
as well as the god of the Watery Abyss. Let him bring his attendants with him.

17.

inin
n
k
st
Z2
mk
t
k
t
A2
(But) bring them secretly,

18.

iM
D35
U3AAr
T
A1 B1
Z2
iM
D35
wa
r
rdD54ib
Z1
z
n
Z2
lest men see, and their hearts escape.

19.

iiiikHn
a
z
n
Z2
rO8t
pr
D&dz
n
Z2
sx
r
wY1
Z2
z
n
Z2
Dr
r
twA30Z3
Come with them to the Great Palace, let them confess their (wicked) plans so