I tried to create a category for Macedonian redlinks but it is not being populated, even though I saved it as {{auto cat}}
. Can someone help populate it? I'm still trying to view all the Macedonian words that are somehow referenced within Macedonian entries. Jberkel already created a list of wanted Macedonian words, and it has been helpful - I have created many new entries based on it - but it covers only a small portion of the total redlinks. For example, until today, лепне (lepne) was provided as a perfective form of лепи (lepi), but it was not on Jberkel's list even though there was no page for it (I have now created one). Martin123xyz (talk) 08:35, 1 September 2021 (UTC)
{{redlink category}}
. We do it that way because this involves every templated link in every entry on Wiktionary, and loading Module:redlink category takes a lot of resources for the benefit provided. It's less of a problem in Cyrillic entries, though, because there tend to be fewer language sections and thus less system overhead per page. Chuck Entz (talk) 14:47, 1 September 2021 (UTC)
{{mk-verb}}
in that entry would be quite easy. — Eru·tuon 17:33, 2 September 2021 (UTC)
{{mk-verb}}
to Jberkel's list? Will the aspectual pairs be there in the September edition? Martin123xyz (talk) 06:40, 3 September 2021 (UTC)Since no one was able to provide with me a list of Macedonian entries lacking an IPA transcription, I have opened just about every Macedonian entry that I or one of the other Macedonian users had created or edited to check whether it had a transcription or not and I added it where I could. The number of Macedonian entries with an IPA transcription thus rose from about 8000 to about 28000. I am almost done with the manual checking so I would like to draw the community's attention to some of the problems that need to be fixed in the work already performed:
Because of the repetitive and laborious nature of the activity, it was inevitable that I should at times place the pronunciation header before the etymology header in some entries. In such cases, the two headers should be inversed, except where there is one pronunciation for multiple etymologies. In those cases, it is more economical to have the pronunciation at the top as a level-three header rather than repeating the same pronunciation as a level-four header under each etymology (since with very few exceptions, a Macedonian orthographic sequence only has one pronunciation regardless of how strikingly its homonymous meanings may differ, unlike in English, where contrasts such as "rEcord" and "recOrd" abound).
There are also some entries where I have put the symbol | inside the pronunciation template even though I did not provide a manual respelling after it. It should be removed in such cases ({{mk-IPA|}}
needs to become {{mk-IPA}}
). Care should be taken not to remove the | where a respelling is present, to avoid reverting to an automatic rendering or breaking the template.
Finally, there are cases where the * has been omitted before {{mk-IPA}}
, causing the pronunciation to appear below the header without an indentation and a bullet point.
I am reporting this so that users who know how to code and make bots can fix the layout issues swiftly and efficaciously. I cannot manually reopen all 29700 Macedonian lemma pages to find the 300 or so pages where I have mistakenly inverted the headers or left debris in the template.
Martin123xyz (talk) 08:46, 1 September 2021 (UTC)
{{mk-IPA}}
tag. I cleaned up 154 pages without a leading * and 354 with a trailing |. I also created a page with the 843 entries that don't contain an IPA declaration. JeffDoozan (talk) 17:48, 12 October 2021 (UTC)
{{mk-*}}
templates with trailing | characters. It looks like it will affect about 5000 entries. JeffDoozan (talk) 13:23, 13 October 2021 (UTC)@JeffDoozan Thank you! 👍 --Gorec (talk) 17:11, 13 October 2021 (UTC)
When a Macedonian noun has no plural and a user has indicated - in the plural parameter, it is displayed as a link on the page, which leads the user to the page created for the hyphen symbol (see хмељ (hmelj)). I believe that this is undesirable. Could someone fix it, either by removing the feature which creates the link or by adding a feature that prints the hyphen as "no plural"? Martin123xyz (talk) 10:01, 1 September 2021 (UTC)
Hello,
I don't know if it's a side-effect of moving translations to separate sub-pages or the use of the t-simple template, but can someone check why the French, Italian... entries look broken? Is that a known issue?
Sitaron (talk) 07:48, 5 September 2021 (UTC)
{{t-simple}}
doesn't support embedded links like in {{t-simple|fr|] ]||langname=French}}
. So {{t}}
, or {{t+}}
if there is |interwiki=1
, has to be used instead. Fixed. — Eru·tuon 15:33, 5 September 2021 (UTC)The explanation column in Appendix:Glossary, on entries with linked Wikipedia articles, are impractically narrow on a vertically held phone.
In my case, the explanation is constrained to less than 1/8 of the screen width; the rest being empty below the Wikipedia box.
One example is the areal entry, where this:
"Distributed across multiple languages inhabiting a particular area,"
…is presented like this:
Distri buted acros s multi ple langu ages inhabi ting a partic ular area,
It's a relatively minor issue for me, since it can be somewhat alleviated by tilting the phone sideways. But as it seems to be dependent on font size relative to viewport width, I imagine people with certain visual deficiencies would have a bad time using this glossary.
Using my browsers accessibility features to increase font size to 200% gives this atrocity, where any "w" or "m" are not even wholly rendered:
D i s t ri b u t e d a c
— This unsigned comment was added by 2A05:9CC4:7A:89CD:1553:F766:8955:581F (talk) at 14:10, 5 September 2021 (UTC).
About 15 minutes ago I lost the use of the Regular expression gadget. I then went to Special:Preferences and found that I could not access any of the tabs there. Does anyone have any idea why this is happening, whether it is temporary, or whether it is a consequence of climate change? DCDuring (talk) 01:58, 6 September 2021 (UTC)
When Macedonian participles are defined with the templates {{inflection of|mk|lemma||m|s|adj|part}}
{{inflection of|mk|lemma||perf|part}}
and {{inflection of|mk|lemma||adv|part}}
, they are all assigned to a category called Macedonian participles. Could someone modify the templates so that they assign each participle to an individual participle category corresponding to its type (one for adjectival participles, one for adverbial participles, and one for perfect participles) and make it possible to access the list for each kind of participle from the page for the main participle category? This is what has been implemented for Russian. For example, прочитавший (pročitavšij) is assigned to both Russian participles and Russian past active participles, and when I view the page Russian participles, I can open the list of past active participles from there. Martin123xyz (talk) 13:40, 7 September 2021 (UTC)
cats = {
{"has", "part",
{"multi",
"participles",
"verb forms",
{"cond",
{"hasall", {"pres", "act"}, "present active participles"},
{"hasall", {"pres", "pass"}, "present passive participles"},
{"hasall", {"pres", "adv"}, "present adverbial participles"},
{"hasall", {"past", "act"}, "past active participles"},
{"hasall", {"past", "pass"}, "past passive participles"},
{"hasall", {"past", "adv"}, "past adverbial participles"},
},
}
},
However, the source of Module:form_of/cats has been protected. Therefore, I am unable to solve the problem myself even though I got an idea as to how it could be done. Martin123xyz (talk) 06:51, 9 September 2021 (UTC)
I made the following templates: {{blt-categoryTOC}}
and {{bo-categoryTOC}}
. How could they be improved? --Apisite (talk) 01:40, 11 September 2021 (UTC)
When I look at the revision history for āhār, I see a random assortment of abuse-filter tags on the entry creation- none of which should be there. Particularly notable is "WTNoD", which should never have been added to any mainspace edit, and which the abuse log has no record of for this entry. How did those tags get there, and is this a symptom of a larger problem?Chuck Entz (talk) 20:48, 12 September 2021 (UTC)
How do I use the etymological template {{affix}}
to indicate a Proto-Slavic root and a Macedonian suffix? I tried writing {{affix|sla-pro|lang2=mk|*kъde|-ка}} for дека (deka), but then it spells out "Macedonian" for the suffix without spelling out "Proto-Slavic" for the root. More alarmingly, it adds the word to a category of Proto-Slavic terms derived from Macedonian rather than the other way around. It seems as if the templates are requiring me to analyze the word as де- + -ка in Macedonian and then add that the first element is from Proto-Slavic *kъde but this is unsatisfactory since the root is unattested in the form де- in Macedonian. I can't treat both elements as Proto-Slavic either because the addition of the suffix is a Macedonian innovation. Could someone please help format the etymology properly? Martin123xyz (talk) 07:33, 15 September 2021 (UTC)
{{affix|mk|*kъde|-ка|lang1=sla-pro}}
. — Eru·tuon 18:20, 15 September 2021 (UTC)I have created three new templates for Macedonian nominalized adjectives, one for each gender, and whereas I created the feminine and the neuter one just now, the masculine one exists since the 3rd of the September, but it still doesn't appear in Category:Macedonian_noun_inflection-table_templates. Does it take a really long time for new templates to appear in their respective categories or is there something wrong with the templates?
The three templates are the following:
{{mk-decl-noun-m-adj}}
{{mk-decl-noun-f-adj}}
{{mk-decl-noun-n-adj}}
Martin123xyz (talk) 08:37, 15 September 2021 (UTC)
{{mk-decl-noun-m-adj}}
. I was able to add the other two templates to the category as well using the null edit technique. Martin123xyz (talk) 09:14, 15 September 2021 (UTC)When I look up the word "social" I get a blank page. If I look at the source, all the HTML seems to be there but it's not showing.
Wiktionary:Beer parlour/2021/September is in categories Category:pi-sc-generic and Category:Pali pages using manual Romanisation. This is probably due to a missing namespace check in a module invoked by {{pi-sc}}
. Vox Sciurorum (talk) 20:46, 15 September 2021 (UTC)
{{pi-sc}}
and {{pi-nr-inflection of}}
to make it easy to avoid the use of modules as much as possible. --RichardW57m (talk) 17:13, 16 September 2021 (UTC)
{{NAMESPACE}}
to compare with the name of the namespace or {{NAMESPACENUMBER}}
to compare with the number of the namespace (see Wiktionary:Namespace for the list of namespaces and their numbers). Namespace checks were standard practice here long before Lua came along. Chuck Entz (talk)
Technical Issue: 坵 in traditional Chinese is not being changed over to 丘 in simplified Chinese in a zh-x Wiktionary quotation on 烏坵
Why should it be: the PRC government standards say that 坵 is a variant form (yitizi) of 丘; the official simplified form of the name of Wuqiu is 乌丘 and does not seem to be 乌坵
Why not use a work around or avoid the issue: I am working on cleaning up a quotation at 烏坵 that is intended to show the actual use of the 坵 character (with the tuzipang) by writers native to that island area; I don't think the 坵 is what really needs to be done- the PRC simplified standard should be automatic
--Geographyinitiative (talk) 21:59, 17 September 2021 (UTC)
I want to extend the code for the Macedonian adjective declension table so that it also includes comparative and superlative forms, like the Bulgarian one (see бояк for instance). However, I want the template to be able to check automatically whether the adjective is comparable from the headword-line template, which generates comparative and superlative forms by default, unless a dash is indicated in the appropriate parameter. The Bulgarian adjective declension template does not rely on this principle; instead, one needs to manually specify whether the adjective is comparable between the symbols <> (see руски (ruski)). Since I have already specified whether a Macedonian adjective is comparable or not in the headword-line, manually specifying this again in the declension template would be double work. Could someone help? Martin123xyz (talk) 06:28, 20 September 2021 (UTC)
Hello, I've noticed that Wiktionary entries barely use half of my screen horizontally and were designed with now uncommon and archaic 4:3 monitors. Here I propose the idea that the page contents and the page could be displayed in two columns instead of presenting the page contents, blank space right to it and then the page.
This way, all information is available without scrolling or with less scrolling. Tell me what you think! I will publish CSS if there is interest! — This unsigned comment was added by BratwurstBaron (talk • contribs) at 15:58, 21 September 2021 (UTC).
Could someone suggest what the best way to format Macedonian abbreviations would be, with reference to the headword-line template and the definition? Using the usual headword-line templates leads to the abbreviations being categorized in the same way as the full word, e.g. an abbreviation of a masculine noun is assigned to the category masculine nouns, and an abbreviation of a perfective verb is assigned to the category of perfective verbs, but I am not sure that this is desirable, as abbreviations are just orthographic equivalents or the full words and do not have their own grammatical properties. Could something like {{head|mk|abbreviation}}
be used, perhaps?
Furthermore, sometimes the abbreviations correspond to inflected forms, e.g. imperative verbs. In that case, some other languages specify "verb form" in the header, e.g. in the entry for Dutch verg.. However, Serbo-Croatian в. has the lemma header {{head|sh|verb}}
. Which is preferable and where should the exact form of the verb be specified in the definition? If {{abbreviation of|mk}}
is used, there is no room for {{inflection of|mk}}
, which would be used to indicate that the non-lemma form is in the imperative mood, for instance. Martin123xyz (talk) 20:12, 21 September 2021 (UTC)
{{abbreviation of|mk|tr=-|{{inflection of|mk|X||2|s|imp}}}}
. But I'm not sure if this is the best solution!? --Gorec (talk) 18:28, 22 September 2021 (UTC)There is a category called "Macedonian reciprocal verbs", containing only two lemmas, се and си, which are actually reciprocal pronouns. I propose that the category be deleted and the label "reciprocal" be prevented from populating it, since I do not see the need to indicate reciprocal verbs anywhere - any verbs whose meaning allows it can be used reciprocally with the aforementioned pronouns, just like in English with "each other". If reciprocity was indicated through affixes, as in Turkish (e.g. öpüşmek), and displayed anomalies, the label might have been warranted. The label "reflexive", on the other hand, is amply used to categorize the numerous Macedonian reflexive verbs with a non-reflexive, idiosyncratic meaning, which is never reciprocal. Martin123xyz (talk) 10:01, 22 September 2021 (UTC)
Could someone fix the alphabetization in Macedonian categories, e.g. at Macedonian lemmas, so that letters such as љ and њ which do not exist in Russian or Bulgarian do not cluster at the beginning before "а"? The order in which they should appear is correctly shown in the horizontal letter bar where one can click on a letter to view entries beginning with it. Martin123xyz (talk) 13:54, 23 September 2021 (UTC)
Could anyone recommend a font for the Brahmi script that actually supports conjunct characters? Whatever I happen to be using on my system doesn't seem to support conjuncts at all, and the bar-like virama sign are all over the place. Thank you! --Frigoris (talk) 08:37, 24 September 2021 (UTC)
I believe Segoe UI Historic supports conjuncts. I'm not sure if you can lawfully use it on a machine that has Windows 10 installed, but is running another operating system. It may be worth investigating Selawik as a long shot. Back in 2012 Vinodh Rajan was planning to create a font supporting Ashokan Brahmi, including conjuncts, but I couldn't quickly find that his plans bore fruit. --RichardW57m (talk) 13:41, 27 September 2021 (UTC)
Hi, I just closed an en.wiki AfD as Transwiki and followed the instructions at meta:Help:Transwiki to move the page here. I then found Help:Transwiki here which I think has told me I've done it wrong so the page I created probably needs to be deleted. The page is Transwiki:Meal train / w:Meal train. Thanks and sorry --filelakeshoe (holla) 08:52, 24 September 2021 (UTC)
{{lb|LANG|Classical}}
not working(Notifying Dixtosa, Kc kennylau, Rua, Ruakh, ZxxZxxZ, Erutuon, Jberkel, JohnC5, Benwing2): {{lb|LANG|Classical}}
is not working. Svārtava2 • 03:15, 25 September 2021 (UTC)
I'd like someone with a bot to scan Category:Azerbaijani terms with archaic senses for terms with only archaic senses and to change the label from {{lb|az|archaic}}
to {{tlb|az|archaic}}
. That way, entries become re-categorized into Category:Azerbaijani archaic terms. When doing that, please do not move the label to the headword template level (archaicness is a very important type of information that can't be overlooked by the reader, which is likely to happen if it is detached from the definition and moved up). Allahverdi Verdizade (talk) 20:26, 25 September 2021 (UTC)
I tried to nominate this entry for deletion: https://en.wiktionary.orghttps://dictious.com/en/Erythropoietin This is simply a capitalized duplicate of the entry for erythropoietin.
The documentation here says to add the rfc template: https://en.wiktionary.orghttps://dictious.com/en/Wiktionary:Cleanup_and_deletion_process
Doing that produced the following mysterious message:
A user suggests that this Lua error in Module:languages at line 550: Please specify a language code. The value "{{{1}}}" is not valid. entry be cleaned up. Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with. — This unsigned comment was added by Fashionslide (talk • contribs) at 20:35, 26 September 2021 (UTC).
{{rfc}}
, you would have seen documentation for the template that made it clear that a language code (in this case "en" for English) is required as the first parameter. It would probably be better to have the module check for the language code before starting to display content, and I'm sure the wording at WT:CDP could do a better job of explaining things for people who don't know how template documentation works. Chuck Entz (talk) 20:47, 26 September 2021 (UTC){{rfc}}
works exactly as documented; you just didn't read the documentation. But an RFC is not the right way to request a deletion, and your request was completely wrong in the first place — German nouns are written with an initial capital letter, and Wiktionary is case-sensitive. —Μετάknowledgediscuss/deeds 20:49, 26 September 2021 (UTC)Hello,
I have changed the code of mk-decl-adj-table, adding sub-tables for the comparative and superlative forms. I wanted to trigger their appearance by writing c=1 inside the template for each relevant entry, just like I use ref=1 to introduce reflexive pronouns in conjugation tables, but even though I wrote an if-then rule around the the code which calls the cells of these sub-tables in mk-decl-adj, they already appear everywhere. Could someone please fix the code so that comparative forms and superlative forms are hidden by default?
Another problem is the fact that the comparative and superlative tables are displayed even for specific templates other than mk-decl-adj, even though I have not called their cells in the code. For example, mk-decl-adj-в generates comparative and superlative tables even though its code does not mention c_ind_m, c_ind_f etc. (I named the comparative forms by prefixing c_ and the superlative ones by prefixing s_)
A third problem is the title of the first table. If there are no comparative or superlative forms, I want the title to be Declension of X, whereas if there are, I want it to be Positive forms of X. I wrote an if-then rule inside mk-decl-adj-table but it does not work.
Thank you in advance Martin123xyz (talk) 10:51, 29 September 2021 (UTC)
@Martin123xyz 👍 --Gorec (talk) 20:34, 29 September 2021 (UTC)
Can someone fix my Template for the IPA pronunciation of Romagnol?--BandiniRaffaele2 (talk) 13:13, 30 September 2021 (UTC)