|bor=
for {{dercat}}
I added |bor=
for {{dercat}}
but was reverted by victar with comment there should only ever be one bor chain
. This is true but sometimes there might be multiple sources of a borrowing or so and I think this parameter would be useful (maybe not as much as the |inh=
parameter). Why should this not be added? Svartava2 (talk) 03:53, 2 October 2021 (UTC)
I don't know if there is a special term for it: sometimes there is more than one type of pitch accent in a word. For example:
It does not seem that Template:ja-pron can handle this type of pitch accent. If possible, the|acc=
parameter should accept more than one number and show the mixed pitch accents above, but I have no idea how to implement it. --TongcyDai (talk) 07:30, 2 October 2021 (UTC)
Is this a new feature? But it stays at the end of each paragraph. Shouldn't it be placed only at the last paragraph? Thank you. ‑‑Sarri.greek ♫ | 10:53, 2 October 2021 (UTC) A ok. I cancel with Preferences. It was terrible. And there was no preview...
See Citations:copy/pasteable, where {{citations|en}} outputs only the word "copy". Equinox ◑ 04:33, 4 October 2021 (UTC)
The Macedonian descendants of the Slavic aorist and imperfect active participles formed with a lateral suffix, for example, одел, historically corresponding, more or less, to Russian ходил, Czech chodil, Polish chodził, Serbo-Croatian hodao, and Bulgarian ходил, are currently labelled as л-participles in conjugation tables. When non-lemma entries are created, can the definition contain this term (within the template {{infl of}}
) and assign the forms to a category with the same name, or would the combination of Cyrillic and Latin letters be a problem? I am not aware of any other category names containing Cyrillic text on the English Wiktionary, so perhaps it would be best to rename the participles in question to "active participles"?
A potential issue with this denomination is that what are currently called adjectival participles such as јаден can also be active participles, in addition to their primary passive function; thus, јаден means both "which has been eaten" and "who has eaten", whereas the Russian cognate еденный lacks the later sense. However, this is an issue that can be resolved among Macedonian contributors. My primary question is whether "л-participle" is viable inside templates and category names. Martin123xyz (talk) 11:11, 4 October 2021 (UTC)
Could someone make a category called Category:en:Incel community, with the categories en:Masculismen:Sex en:List of topics, Incel community. I believe this would be a good idea due to the growing number of entries related to the topic. See User_talk:WordyAndNerdy#en:Incel community for more info. @WordyAndNerdy --Trade (talk) 22:26, 4 October 2021 (UTC)
Hi! I just wanted to know if it's possible that the template {{C}} for categorization could add automatically the capital letter at the beginning of the subject. I know it's not a big of a deal, but it's already happened to me a couple of times that I write it non-capitalized (for example {{C|es|anatomy}}) and of course the category added is es:anatomy (which doesn't exist) instead of the correct es:Anatomy. --Pablussky (talk) 15:59, 5 October 2021 (UTC)
Suppose I want to review the outputs of the inflection table for feminine Pali nouns in -i. (This is quite possible, though fairly low priority.) One method would be to work my way through the list of Pali nouns, manually picking out those ending in -i. Another one would be to create a maintenance category of "Pali feminine nouns in -i" by editing the inflection module, and just work through that list. Is there in principle any objection to the latter method? Its downside is that it would result in the rerendering of all pages containing the inflections of a Pali noun or adjective. My feeling is that that is something which in principle should not be done lightly, though at present we only have a small vocabulary recorded. --RichardW57 (talk) 10:36, 9 October 2021 (UTC)
intitle
and insource
in the regular search box. If you're really good with regexes and can decipher the help pages for the search feature you can get it to give you lists of almost anything on Wiktionary. Or try using regexes in the advanced search form at Special:Search. Chuck Entz (talk) 04:18, 15 October 2021 (UTC){{be-ndecl}}
produces strange instrumental plural of яйцо́Sorry, I see I was looking at the Belarussian lemma, not the Russian. PJTraill (talk) 16:24, 10 October 2021 (UTC)
{{be-ndecl|яйцо́<*#(-)>}}
. The genitive plural also disagrees with Russian Wiktionary, and I cannot make out anything there about a “count form яйцы́” to be used where a genitive singular would be normal (*xy, x mod 10 ≠ 1, y mod 10 ∊ {2,3,4}. Could someone please fix this? The documentation of this template also fails to state when it should be used. PJTraill (talk) 15:19, 10 October 2021 (UTC)I would like to use Special:RandomInCategory to get random terms from Category:en:Anatomy. But all of my attempts have returned categories of the form "Category:<language code>:Anatomy", eg Category:bnn:Anatomy. I've tried:
The categories returned are subcategories of Category:Anatomy, not Category:en:Anatomy. Is this a known issue? Is this something that an editor like me might be able to fix? I have no idea where to start, since special pages don't have talk pages or obvious documentation like templates do. - excarnateSojourner (talk|contrib) 19:25, 10 October 2021 (UTC)
This page: https://en.wiktionary.orghttps://dictious.com/en/outher contains question if we can find word "outher" in Chaucer works. I found few of them, but I am not sure how to properly cite them in the main page, so I wanted to add them to discussion page, so somebody with better knowledge about wikitionary customs could do it.
Unfortunately I am unable to do my edit on https://en.wiktionary.orghttps://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Talk:outher&action=edit&redlink=1
I fill following content:
--- Occurrences of outher in Chaucer works:
---
And when I try to publish the discussion page I receive following message:
--- Error: information Warning: This action has been automatically identified as harmful.
Unconstructive edits will be quickly reverted, and egregious or repeated unconstructive editing will result in your account or IP address being blocked. If you believe this action to be constructive, you may submit it again to confirm it.
A brief description of the abuse rule which your action matched is: various specific spammer habits. If you believe your edit was flagged in error, you may report it on the Wiktionary:Grease pit. ---
I don't have any Lua coding facility, so I don't exactly know how to do this. I would like to add certain less-used forms of the Latin verb facio (to make; to do) to the conjugation table, rather than having them in explanatory notes or nowhere at all. In particular, under indicative future perfect, I want faxo, faxis, faxit, faxīmus, faxītis, faxint, under subjunctive perfect, I want faxim, faxis, faxit, faximus, faxitis, faxint, under indicative active pluperfect, I want feficeram, feficeras, feficerat, feficeramus, feficeratis, feficerant, under indicative future pluperfect, I want feficero, feficeris, feficerit, feficerimus, feficeritis, feficerint, under indicative active perfect, I want fefici, feficisti, feficit, feficimus, feficistis, feficerunt, under subjunctive active perfect, I want feficerim, feficeris, feficerit, feficerimus, feficeritis, feficerint, and under subjunctive active pluperfect, I want feficissem, feficisses, feficisset, feficissemus, feficissetis, feficissent.
Compared to what is used to-day, these are somewhat archaic alternatives, and certainly obsolescent if not obsolete, but they do fit established paradigms (see pedo, cado, and other Category:Latin_reduplicative_verbs), as well as facio dictionary entry and Google book, Latin grammar). For those looking for that pre-Classical style, having them presented in a table, as alternatives, would be invaluable.
Looking at Wiktionary:Requested_entries_(Translingual)#Non-letter I note that it's impossible to tell whether a coloured emoji character has an article or not, since its colours override the normal red or blue link colour. This feels like a shortcoming. Can anything be done? Equinox ◑ 04:13, 17 October 2021 (UTC)
Hi! I noticed the adjectives in -υς (e.g. βαθύς, βαρύς) get a genitive in εως, while my textbook and dictionary suggest εος. Does anyone know if that's expected and if not, where to edit it? — This unsigned comment was added by Willem640 (talk • contribs) at (UTC) 17 October 2021, 21:40.
The third edition of the m:Coolest Tool Award is looking for nominations!
Tools play an essential role for the Wikimedia projects, and so do the many volunteer developers who experiment with new ideas and develop and maintain local and global solutions to support the Wikimedia communities. The Coolest Tool Award aims to recognize and celebrate the coolest tools in a variety of categories.
The awarded projects will be announced and showcased in a virtual ceremony in December. Deadline to submit nominations is October 27. More information: m:Coolest Tool Award. Thanks for your recommendations! -- SSethi (WMF) for the 2021 Coolest Tool Academy team 05:57, 19 October 2021 (UTC)
Hi. I hear you guys are pretty good at making lists. Can someone generate one of all Spanish adverbs ending in -mente not appearing in Category:Spanish words suffixed with -mente? And/or another one for all entries in Category:Spanish words suffixed with -mente that are not linked-to by the corresponding adjective? Gracias de antemano QuickPhyxa (talk) 21:26, 20 October 2021 (UTC)
I have created a transliteration module for the Chakma script, Module:Cakm-translit. It explicitly supports the Chakma (code ccp) and Pali (code pi) languages.
How do I advise the future 'community of Chakma editors' (I see no evidence of current existence, though I know @Apisite has added Chakma words) that for transliteration , they should consider using it rather than creating a new module Module:ccp-translit? One possible method would be to create a hard redirect from the latter to the former. At present, it has the flaw that it cannot work out whether to transliterate 𑄃𑄧 U+11127 CHAKMA VOWEL SIGN A as 'a', 'o' or 'ô'. Current, manual transliterations also use 'o' for 𑄃𑄮 U+1112E CHAKMA VOWEL SIGN O. The testcases show the manual and calculated transliterations for all 59 word lemmas with manual transliterations. --RichardW57 (talk) 17:46, 21 October 2021 (UTC)
urj-hun-pro
for Proto-Hungarian to Module:etymology languages/data@DTLHS, Erutuon, Mahagaja, Metaknowledge, Panda10, -sche, Surjection: I wonder if any of you could add urj-hun-pro
for Proto-Hungarian to Module:etymology languages/data (and maybe also to Module:languages/datax). This period in the history of Hungarian (between 1500/1000 BCE and 895 CE, i.e. after Proto-Ugric and before Old Hungarian) doesn't seem to be covered by any code, so currently it needs to be supplied in plain text whenever it's referenced (at the moment, in nép, róla, neki, vele as well as Reconstruction:Proto-Ugric/säptɜ and Reconstruction:Proto-Uralic/śerɜ, so it would be used e.g. in {{inh}}
and in {{cog}}
). It is not attested (the earliest attested records are from early Old Hungarian, except for magyar from 870) but many forms are reconstructed for this period (Zaicz’s etymology dictionary has 201 results for ősmagyar). As far as its code is concerned, Proto-Mordvinic has "urj-mdv-pro", Proto-Permic has "urj-prm-pro", so I thought urj-hun-pro might be appropriate, though the format hun-pro may have some analogies as well. It could link to History_of_the_Hungarian_language#Proto-Hungarian. Thank you. Adam78 (talk) 10:58, 26 October 2021 (UTC)
If you're running out of ideas when writing entries: someone created ML-based dictionary definitions: , including made up usage examples. Apparently not using any Wiktionary data though. It would be fun to see this applied to etymologies as well. – Jberkel 20:33, 26 October 2021 (UTC)
I would do it myself but I don't know how and I believe one needs special permissions anyway.
One for the site berndeutsch.ch. URLs have the form https://www.berndeutsch.ch/words/{{id}}
.
One for pons.com. We already have {{R:Pons}}
but it links to the translation pages, not the German entry pages which sometimes have more information, see e.g. “Platine”, in PONS (in German), Stuttgart: PONS GmbH, 2001–2024 vs this page. Fytcha (talk) 19:41, 27 October 2021 (UTC)
{{R:de:Berndeutsch}}
and added a |def=
parameter to {{R:Pons}}
, there is already {{R:TheFreeDictionary}}
– Jberkel 22:29, 29 October 2021 (UTC)
{{R:de:Berndeutsch}}
to {{R:gsw:Berndeutsch}}
? I should have pointed that out earlier but that site only concerns gsw. Fytcha (talk) 22:32, 29 October 2021 (UTC)After @TagaSanPedroAko edited this module, a large number of entries using {{tl-noun}}
with one or more empty parameters are in CAT:E with the message 'the parameter "2" is not used by this template'. I don't want to revert without understanding the code, but having 93 entries in CAT:E is simply unacceptable. For one thing, there were at least 3 entries with unrelated, easily fixable errors that were hiding in plain sight in among them. There may be more, but I don't have time right now to go through all of them (there's also a Korean entry that @Suzukaze-c needs to look at). Before this happened, the category had about 15 or 16 entries with memory errors, so there are probably about 75 with this one.
Can someone who knows Lua determine whether this is a fixable bug? If the errors are due to empty parameters that shouldn't be there, can someone with a bot remove them? Thanks! Chuck Entz (talk) 05:15, 28 October 2021 (UTC)
Other Macedonian users and I are talking about adding audio files to Macedonian entries and I was wondering whether the recordings have to be in .ogg format. Help:Audio_pronunciations says that Ogg Vorbis is the "format of choice", but doesn't explicitly exclude or even mention other formats, and it appears not to have been rigorously updated over the years. Furthermore, in section 1.5., it sort of recommends Lingua Libre, but all the words recorded on that site by another Macedonian user have ended up in .wav format. Can we add those to the corresponding Macedonian pages or do we have to convert them to .ogg first? I see that there are Polish entries like maczuga where the file is in .wav format and works even so. Martin123xyz (talk) 08:41, 28 October 2021 (UTC)
gsw
Can we please have exactly the same parameters as for de
? I.e. checkboxes for {m,f,n}x{s,p} and no double confirmation for capitalized translations. Fytcha (talk) 14:42, 28 October 2021 (UTC)
Turkish Wiktionary uses a javascript gadget to add translations, very much like English Wiktionary. But the new translations are not placed in correct alphabetic order. In particular, Chinese entries (Chinese is "Çince" in Turkish) are not put at "C/Ç" (between Bulgarca/Bulgarian and Danca/Danish), but at the end of the list, as if unicode position was used instead of alphabetic sorting order. Here are four examples of incorrect additions: 1, 2, 3, 4. I think the relevant code is tr:MediaWiki:Gadget-CeviriEkleyici.js (çeviri = translation, ekle = add). But perhaps the problem is not in the algorithm (since it does work for languages with other names), but in some website parameter for sorting order (LC_COLLATE)? Who can give clues? --LA2 (talk) 19:16, 29 October 2021 (UTC)
{{IPA}}
and N-syllable categoriesSchließfach is a 2-syllable word but it is not added to the Category:German_2-syllable_words. Usually that categorization is taken care of by {{IPA}}
, however in this specific case, the use of a narrow transcription instead of a broad one // seems to make the difference. Is there any reason for why narrow transcriptions are not taken into consideration when categorizing for syllables? Fytcha (talk) 21:35, 29 October 2021 (UTC)
{{IPA}}
won't change), can't we make it such that {{rhymes|s=N}}
also adds the N-syllable word category? Fytcha (talk) 21:45, 29 October 2021 (UTC)The Esperanto wiktionary has a long history of poor quality, copyright infringements (promoted and committed by sysops) and mismanagement. The third RFC about more-or-less same subject was recently created. I am temporarily sysop there, the only one. The latest RFC was not created by me but a user "Vami". I was harassed by "Vami" for 3 weeks, then I dared to block for 24 hours. "Vami" overreacted (as expected) and started that RFC. The case comprises a mixture of problems and conflicts, among others following:
For the sake of completeness, I have to confirm that "Vami" also has made substantial contributions to that wiki. Taylor 49 (talk) 19:12, 30 October 2021 (UTC)
U+00AD in particular. Duden.de contains them on all their pages and I've just almost accidentally entered a term containing those characters into Wiktionary without noticing. Fytcha (talk) 20:32, 30 October 2021 (UTC)
word = word.replace('\xAD', '')
between lines 1907 and 1908 here would do the trick. Fytcha (talk) 00:59, 8 December 2021 (UTC)