Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
Wiktionary%3ATranslation_requests%2Farchive%2F2012-03 - Dictious

10 Results found for " Wiktionary:Translation_requests/archive/2012-03"

Wiktionary:Translation requests/archive/2012-03

you :) &quot;Meu coração é e sempre será seu.&quot; --Daniel <span class="searchmatch">03</span>:06, 1 March <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) Could you please <span class="searchmatch">translate</span> &quot;Bloodshed and Destruction&quot; to Latin. From Suetonius...


Wiktionary:Requests for verification archive/2012

14:02, 1 January <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) Deleted. - -sche (discuss) <span class="searchmatch">03</span>:55, 1 March <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) Tagged but not listed. - -sche (discuss) 04:40, 1 March <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) It seems...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-12

des sommes a payer statement of amounts payable —Stephen (Talk) <span class="searchmatch">03</span>:58, 1 December <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) This is for a potential tattoo on both my arms... the phrases...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-11

though. Would Sergeant <span class="searchmatch">translate</span> into Serĝento? And, would Jr. <span class="searchmatch">translate</span> into Junulo? -173.60.112.12 <span class="searchmatch">03</span>:29, 25 November <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) Well, I speak Latin...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-04

15:46, 5 April <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) This Wikipedia article isn&#039;t much help. Mglovesfun (talk) 15:48, 5 April <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) Could someone please <span class="searchmatch">translate</span> the following...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-05

shadows of my heart umbrae cordis mei --Μετάknowledgediscuss/deeds 05:<span class="searchmatch">03</span>, 1 May <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) sealbhaich le &#039;r uisge-beatha Séan Irish speakers, correct me...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-09

(обсудить/вклад) <span class="searchmatch">03</span>:04, 4 September <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) Thank (both of) you so much! --Μετάknowledgediscuss/deeds <span class="searchmatch">03</span>:09, 4 September <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) please can you <span class="searchmatch">translate</span> for...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-02

(Talk) 05:<span class="searchmatch">03</span>, 11 February <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) Live without regret Живи без сожалений. —Stephen (Talk) 02:44, 10 February <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) please <span class="searchmatch">translate</span> i thank you...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-06

(adanvtedi), ᎠᏓᏅᏖ (adanvte) —Stephen (Talk) 08:00, 2 June <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) What is the <span class="searchmatch">translation</span> of ANGEL in Tibetan? Looking for transliteraltion as well...


Wiktionary:Translation requests/archive/2012-10

September <span class="searchmatch">2012</span> (UTC) Stephen- I&#039;m sorry, I&#039;m guess the <span class="searchmatch">translation</span> was just for the serenity prayer then? I was actually hoping for a <span class="searchmatch">translation</span> of the...