Hello, you have come here looking for the meaning of the word
baixo. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
baixo, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
baixo in singular and plural. Everything you need to know about the word
baixo you have here. The definition of the word
baixo will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
baixo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Aragonese
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Late Latin bassus. Cognate with Catalan baix, Occitan baish, Spanish bajo, English base and bass.
Adjective
baixo
- short (of little height)
- Antonym: alto
- low, ground (situated close to the ground)
- Antonym: alto
- low, bottom, poor (not high in status, amount or quality)
- Antonym: alto
- (music) bass
- base, mean, low, despicable
Adverb
baixo
- low
- down (location)
- down, quietly, softly (volume)
Noun
baixo m
- (music) bass (sound, voice or instrument)
Preposition
baixo
- under (in both literal and figurative senses)
- Synonym: dichós de
Las claus son baixo l'alfombra .- The jeys are under the rug.
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
baixo
- Verb form of baixar
Further reading
Aragonario
Catalan
Verb
baixo
- first-person singular present indicative of baixar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese baixo, from Late Latin bassus (“low, short”).
Pronunciation
Adjective
baixo (feminine baixa, masculine plural baixos, feminine plural baixas)
- low
- Antonym: alto
Derived terms
Preposition
baixo
- below, under, underneath
- after, following in time
- following as a result of
Noun
baixo m (plural baixos)
- (music) bass guitar
- (music) euphonium
- ground floor
- (geography) depression
- (geography) reef, shoal
Verb
baixo
- first-person singular present indicative of baixar
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “baixo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “baixo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “baixo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “baixo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “baixo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
Etymology
From Late Latin bassus (“low; short”).
Pronunciation
Adjective
baixo m (plural baixos, feminine baixa, feminine plural baixas)
- low; short (of little height)
Synonyms
Descendants
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: (most dialects) -ajʃu, (Southern Brazil) -ajʃo
- Hyphenation: bai‧xo
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese baixo, from Late Latin bassus (“low, short”). Compare English bass, Spanish bajo.
Adjective
baixo (feminine baixa, masculine plural baixos, feminine plural baixas)
- low
- Antonym: alto
- short
- (figuratively) immoral and/or unfair
Noun
baixo m (plural baixos)
- (music) bass (instrument that plays in the bass range)
- (by extension) bassist (musician who plays the bass)
- Synonym: baixista
- depression, hollow (of land or an object)
- Synonym: depressão
- (in the plural) basement (of a house)
- Synonym: porão
Derived terms
Etymology 2
Verb
baixo
- first-person singular present indicative of baixar