Hello, you have come here looking for the meaning of the word
braza . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
braza , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
braza in singular and plural. Everything you need to know about the word
braza you have here. The definition of the word
braza will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
braza , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Spanish braza ( “ Spanish brace ” ) , from Old Spanish braça , from Latin brachia , variant of bracchium ( “ arm , cubit ” ) , from Ancient Greek βραχίων ( brakhíōn , “ upper arm ” ) .
Noun
braza (plural brazas )
( historical ) Synonym of estado , a traditional Spanish unit of length equivalent to about 1.67 m .
Galician
16h century Galician inscription, Saint Mary's church, Pontevedra: Aqui mandou fazer Juan de Celis e su muger duas braças de parede ("Here Xoan of Celis and his wife ordered to build two fathoms of wall")
Etymology
From Old Galician-Portuguese braça , from Latin brachia , variant of bracchium ( “ forearm , cubit ” ) , from Ancient Greek βραχίων ( brakhíōn , “ upper arm ” ) . Compare Portuguese braça , Spanish braza .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈbɾaθa̝/ , ( western ) /ˈbɾasa̝/
Noun
braza m (plural brazas )
( historical , measure) braza , a Spanish brace or fathom , a former measure of length equal to 2 varas or about 1.67 meters
Coordinate terms
pé ( 1 ⁄ 6 braza) , vara ( 1 ⁄ 2 braza) , paso ( 5 ⁄ 6 braza)
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “braça ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “braça ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “braza ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “braza ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “braza ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish braça , from Latin brachia , variant of bracchium ( “ forearm , cubit ” ) , from Ancient Greek βραχίων ( brakhíōn , “ upper arm ” ) . Doublet of brazo . Cognate with Galician braza , Portuguese braça , Catalan braça and braçat , Italian braccia .
Pronunciation
IPA (key ) : ( Spain ) /ˈbɾaθa/
IPA (key ) : ( Latin America, Philippines ) /ˈbɾasa/
Rhymes: -aθa
Rhymes: -asa
Syllabification: bra‧za
Noun
braza f (plural brazas )
breaststroke
( historical ) Synonym of estado , the Spanish brace or fathom ( a traditional unit of length equal to 2 varas or about 1.67 meters )
Derived terms
Further reading