choca

Hello, you have come here looking for the meaning of the word choca. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word choca, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say choca in singular and plural. Everything you need to know about the word choca you have here. The definition of the word choca will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofchoca, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: chocá

Central Nahuatl

Alternative forms

  • (Amecameca, Jaltocán, Texcoco and Tlaxcala): choka
  • (Canoa): chuca

Verb

choca

  1. To cry.

Classical Nahuatl

Etymology

From Proto-Nahuan *čooka.

Verb

chōca

  1. (intransitive) to cry, weep[1]
  2. (intransitive) to bleat (of sheep); to roar, growl (of lions, jaguar, bulls); to cry (of birds)[2]

References

  1. ^ p.85, A Nahuatl-English Dictionary and Concordance to the Cantares Mexicanos with an Analytical Transcription and Grammatical Notes, John Bierhorst (Stanford University Press, 1985)
  2. ^ ibid.

Galician

A peliqueiro (a Galician carnivalesque character) wearing chocas ("cowbells").

Etymology 1

From Proto-Celtic *klokkos (bell): compare Welsh cloch, Irish clog.[1]

Pronunciation

Noun

choca m (plural chocas)

  1. cowbell
    Synonyms: chocallo, cinzarra
    • 1474, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 66:
      dous fouçiños, e hun legon, e hun sacho, e hun escoupere, e hua eyxola grande, e hua serra de mao, e outra eyxola de peto, e tres fouçes, e duas choquas
      two small sickles, a hoe, a mattock, a chisel, a large axe, a handsaw, a hatchet, three large sickles, and two cowbells
Derived terms

Etymology 2

Pronunciation

Adjective

choca

  1. feminine singular of choco

Etymology 3

Verb

choca

  1. inflection of chocar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “chocallo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Northern Puebla Nahuatl

Etymology

From Proto-Nahuan *čooka.

Verb

choca

  1. cry, weep

References

  • Brockway, Earl, Hershey de Brockway, Trudy, Santos Valdés, Leodegario (2018) Diccionario náhuatl del norte del estado de Puebla (Series de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves"; 42)‎ (in Spanish), segunda ILV edición (versión electrónica) edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 34

Portuguese

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: cho‧ca
choca (1)

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese choca, from Medieval Latin clocca (bell), from Gaulish *clocca, from imitative Proto-Indo-European *klak.

Compare English clock and French cloche (bell) and Irish clog (bell, clock).

Noun

choca f (plural chocas)

  1. bell, cowbell
    Synonym: chocalho

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

choca

  1. feminine singular of choco

Etymology 3

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

choca

  1. inflection of chocar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish

Adjective

choca f

  1. feminine singular of choco

Verb

choca

  1. inflection of chocar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative