fiasco

Hello, you have come here looking for the meaning of the word fiasco. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word fiasco, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say fiasco in singular and plural. Everything you need to know about the word fiasco you have here. The definition of the word fiasco will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition offiasco, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

Etymology

Borrowed from Italian fiasco (bottle, flask), from Late Latin flasca, flascō (bottle, container), from Frankish *flaskā (bottle, flask) from Proto-Germanic *flaskǭ (bottle); see flask. “Failure” sense comes through French faire fiasco from Italian theatrical slang far fiasco (literally to make a bottle), of uncertain origin; perhaps from an expression fare il fiasco, meaning to play a game with the forfeit that the loser will buy the next bottle or round of drinks.

Pronunciation

  • IPA(key): /fiˈæs.kəʊ/
  • (file)
  • (file)

Noun

A fiasco of Chianti (sense 3)

fiasco (plural fiascos or fiascoes)

  1. A sudden or unexpected failure.
  2. A ludicrous or humiliating situation. Some effort that went quite wrong.
    Synonym: debacle
  3. A wine bottle in a (usually straw) jacket.

Translations

See also

  • fiasci (hypercorrect plural)
  • fiaschi (Italianate plural; often considered pedantic)

References

  1. ^ Douglas Harper (2001–2024) “fiasco”, in Online Etymology Dictionary.

Further reading

Anagrams

Catalan

Etymology

Borrowed from Italian fiasco.

Pronunciation

Noun

fiasco m (plural fiascos)

  1. fiasco (situation)

French

Etymology

Borrowed from Italian fiasco. Doublet of flasque.

Pronunciation

Noun

fiasco m (plural fiascos)

  1. fiasco (situation)
  2. fiasco (bottle)

Further reading

Italian

Etymology

From Late Latin flascō, flasca (bottle, container), from Old Frankish *flaska (bottle, flask), from Proto-Germanic *flaskǭ (bottle), from Proto-Germanic *flehtaną (to plait), from Proto-Indo-European *plek- (to weave, braid). Akin to Old High German flasca (flask), Old English flasce, flaxe (bottle). More at flask.

Pronunciation

Noun

fiasco m (plural fiaschi)

  1. flask
  2. fiasco
  3. flagon
  4. (figurative) debacle, failure

Related terms

Descendants

  • Danish: fiasko
  • English: fiasco
  • French: fiasco
  • Polish: fiasko
  • Portuguese: fiasco
  • Spanish: fiasco
  • Swedish: fiasko
  • Turkish: fiyasko

Anagrams

Portuguese

Etymology

Borrowed from Italian fiasco. Doublet of frasco.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /fiˈas.ku/ , (faster pronunciation) /ˈfjas.ku/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /fiˈaʃ.ku/ , (faster pronunciation) /ˈfjaʃ.ku/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /fiˈas.ko/ , (faster pronunciation) /ˈfjas.ko/

  • Rhymes: (Brazil) -asku, (Portugal, Rio de Janeiro) -aʃku
  • Hyphenation: fi‧as‧co

Noun

fiasco m (plural fiascos)

  1. fiasco (ludicrous or humiliating situation)
    Synonym: fracasso

See also

References

  1. ^ fiasco” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.

Romanian

Etymology

Borrowed from Italian fiasco.

Noun

fiasco n (uncountable)

  1. fiasco.

Declension

Spanish

Etymology

Borrowed from Italian fiasco. Doublet of frasco.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfjasko/
  • Rhymes: -asko
  • Syllabification: fias‧co

Noun

fiasco m (plural fiascos)

  1. fiasco
    Synonym: fracaso

Further reading