. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Asturian
Verb
manco
- first-person singular present indicative of mancar
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Probably from archaic Italian manco (“less”, adverb).
Adverb
manco
- (Alghero, Balearic, Valencia, Empordà) less
- Synonym: menys
- més o manco ― more or less
Etymology 2
Adjective
manco (feminine manca, masculine plural mancos, feminine plural manques)
- Alternative form of manc
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
manco
- first-person singular present indicative of mancar
Further reading
- “manco” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Central Nahuatl
Etymology
From Spanish mango.
Noun
manco (inanimate)
- (Milpa Alta) Mango
Dutch
Etymology
From Italian manco, from Latin mancus.
Pronunciation
Noun
manco n (plural manco's, diminutive mancootje n)
- shortage, deficit
- Synonyms: gebrek, tekort, tekortkoming
Derived terms
Galician
Pronunciation
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese manco (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin mancus.
Adjective
manco (feminine manca, masculine plural mancos, feminine plural mancas)
- lame
- Synonyms: coxo, zopo
- one-handed, one-armed, maimed
- Synonyms: coteno, coto, toco
Noun
manco m (plural mancos, feminine manca, feminine plural mancas)
- lame person
- Synonyms: coxo, zopo
1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago, Madrid: C.S.I.C., page 167:Ali da soude aos enfermos et alumea os çegos, et liura os demoniados et da aos sordos oydo, et aos mãcos fazeos andar- There he gives health to the sick ones and lights the blind, and free the possessed and gives hearing to the deaf ones, and he makes the lame ones walk
- one-handed, one-armed, maimed person, cripple
- Synonyms: coteno, coto, toco
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “manco”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “manco”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “manco”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “manco”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “manco”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
manco
- first-person singular present indicative of mancar
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From Latin mancus, from Proto-Indo-European *mh₂n-ko- (“maimed in the hand”), from *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- (“hand”).
Adjective
manco (feminine manca, masculine plural manchi, feminine plural manche)
- (archaic, literary) faulty, imperfect, maimed, missing something
- Synonym: manchevole
1321, Dante Alighieri, “Canto Ⅷ [Canto 7]”, in La divina commedia: Paradiso, Le Monnier, published 2002, pages 142–143:[…] e ciò esser non può, se li 'ntelletti ¶ che muovon queste stelle non son manchi, ¶ e manco il primo, che non li ha perfetti.- this cannot be, if the Intelligences that keep these stars in motion are not maimed, and maimed the first that has not made them perfect.
1820, Alessandro Manzoni, Il conte di Carmagnola, collected in Opere varie, Fratelli Rechiedei, published 1881, page 238:Ma negli ordini manchi e divisi ¶ mal si regge, già cede una schiera;- But in the maimed, divided orders, one barely resisting rank already falls
- left
- Synonym: sinistro
- la mano manca ― the left hand
Derived terms
Descendants
Adverb
manco
- (colloquial) not even
- Synonyms: neppure, neanche
- (literary) less
- Synonym: meno
Derived terms
Descendants
Etymology 2
Deverbal from mancare + -o.
Noun
manco m (uncountable)
- (literary) lack, shortage
- Synonym: mancanza
- avere manco di una cosa ― to lack a thing (literally, “to have lack of a thing”)
Descendants
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
manco
- first-person singular present indicative of mancare
Further reading
- manco1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- manco2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
Ladin
Etymology
comparative degree of puech
Adjective
manco
- less
l manco
- (the) least
Latin
Adjective
mancō
- dative/ablative masculine/neuter singular of mancus
References
Portuguese
Pronunciation
- Rhymes: -ɐ̃ku
- Hyphenation: man‧co
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese manco, from Latin mancus (“maimed”), from Proto-Indo-European *mh₂n-ko- (“maimed in the hand”), from *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- (“hand”).
Adjective
manco (feminine manca, masculine plural mancos, feminine plural mancas)
- lame (unable to walk properly)
- Synonyms: perneta, coxo, (Brazil) capenga
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
manco
- first-person singular present indicative of mancar
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmanko/
- Rhymes: -anko
- Syllabification: man‧co
Etymology 1
Inherited from Latin mancus (“maimed, crippled”), from Proto-Indo-European *mh₂n-ko- (“maimed in the hand”), from *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- (“hand”).
Adjective
manco (feminine manca, masculine plural mancos, feminine plural mancas)
- one-handed, one-armed, maimed
- defective, faulty, incomplete
- obra manca ― defective play
- verso manco ― faulty verse
- (video games) chump, useless, butterfingers (a unskilled player, due to his inexperience or lack of skill for the game)
- Synonym: (Spain) paquete
- (figuratively, nautical) oarless, without oars
Noun
manco m (plural mancos, feminine manca, feminine plural mancas)
- one-handed, one-armed, maimed person
Etymology 2
Noun
manco m (plural mancos)
- (Chile, collquial) horse
- Synonym: caballo
Etymology 3
Noun
manco m (plural mancos)
- tayra
Etymology 4
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
manco
- first-person singular present indicative of mancar
Further reading
Venetan
Verb
manco
- first-person singular present indicative of mancar
Adverb
manco
- less