Hello, you have come here looking for the meaning of the word
manter. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
manter, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
manter in singular and plural. Everything you need to know about the word
manter you have here. The definition of the word
manter will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
manter, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
13th century. From Old Galician-Portuguese manteer, mantẽer, from Late Latin manūteneō, manūtenēre (“I support”), from Latin manū (“with the hand”) + teneō (“I hold”). Compare Portuguese manter and Spanish mantener.
Pronunciation
Verb
manter (first-person singular present manteño, first-person singular preterite mantiven, past participle mantido)
manter (first-person singular present mantenho, first-person singular preterite mantivem or mantive, past participle mantido, reintegrationist norm)
- to keep
1812, Antonio Benito Fandiño, A Casamenteira:Ai tontiño, porque iñoras
o qu’he mantér casa e vida,
que por ben que estea sortida,
hai faltas a todas horas.
O segundo, que teu pai
pensa com’home de ben,
e así por vergonza ten
unha nora que non trai.
Orasme, sobr’esto hai,
que a dous parizós que teña,
non tendes donde vos veña,
cando ela non colla un mal.- Oh, silly, because you don't know
what it is to keep house and life,
no matter how well stocked it is,
there's lack at all hours.
Second, your father
thinks like a good man,
and to his shame he has
a daughter-in-law who doesn't bear.
However, on this matter,
with just two childbirths that she has,
you'll be left resourceless,
and that if she doesn't get sick.
- to maintain, to preserve
- Synonym: conservar
- to sustain
- Synonyms: soster, termar
- to nourish, feed
- Synonyms: alimentar, soster
Conjugation
Conjugation of manter (irregular)
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
manter
|
Personal
|
manter
|
manteres
|
manter
|
mantermos
|
manterdes
|
manterem
|
Gerund
|
|
mantendo
|
Past participle
|
Masculine
|
mantido
|
mantidos
|
Feminine
|
mantida
|
mantidas
|
Indicative
|
Present
|
mantenho
|
mantés, manténs
|
mantém
|
mantemos
|
mantendes
|
mantenhem, mantêm, mantém1
|
Imperfect
|
mantinha
|
mantinhas
|
mantinha
|
mantínhamos
|
mantínhades, mantínheis, mantínhais1
|
mantinham
|
Preterite
|
mantivem, mantive
|
mantiveste, mantiveche1
|
mantivo, manteve
|
mantivemos
|
mantivestes
|
mantivérom, mantiveram
|
Pluperfect
|
mantivera
|
mantiveras
|
mantivera
|
mantivéramos
|
mantivérades, mantivéreis, mantivérais1
|
mantiveram
|
Future
|
manterei
|
manterás
|
manterá
|
manteremos
|
manteredes, mantereis
|
manterám, manterão
|
Conditional
|
manteria
|
manterias
|
manteria
|
manteríamos
|
manteríades, manteríeis, manteríais1
|
manteriam
|
Subjunctive
|
Present
|
mantenha
|
mantenhas
|
mantenha
|
mantenhamos
|
mantenhades, mantenhais
|
mantenham
|
Imperfect
|
mantivesse
|
mantivesses
|
mantivesse
|
mantivéssemos
|
mantivéssedes, mantivésseis
|
mantivessem
|
Future
|
mantiver
|
mantiveres
|
mantiver
|
mantivermos
|
mantiverdes
|
mantiverem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
mantém
|
mantenha
|
mantenhamos
|
mantende
|
mantenham
|
Negative (nom)
|
nom mantenhas
|
nom mantenha
|
nom mantenhamos
|
nom mantenhades, nom mantenhais
|
nom mantenham
|
Derived terms
Related terms
References
- “manter” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “manter” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “manter” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “manter” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “manter” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “manter” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Mauritian Creole
Etymology
From French menteur.
Noun
manter
- liar (masculine)
References
- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese manteer, mantẽer, from Late Latin manūtenēre (“to support”), from Latin manū (“with the hand”) + teneō (“to hold”). Compare Galician manter, Spanish mantener, French maintenir, Italian mantenere.
Pronunciation
Verb
manter (first-person singular present mantenho, first-person singular preterite mantive, past participle mantido)
- to keep, maintain
- to hold, sustain, support
- (reflexive) to keep (to continue doing something)
- Synonyms: continuar, seguir
Conjugation
Quotations
For quotations using this term, see Citations:manter.
Related terms
Seychellois Creole
Etymology
From French menteur.
Noun
manter
- liar (masculine)
References
- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français