. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Ancient Greek σύμπτωμα ( súmptōma , “ a happening, accident, symptom of disease ” ) , from stem of συμπίπτω ( sumpíptō , “ Ι befall ” ) , from συν- ( sun- , “ together ” ) + πίπτω ( píptō , “ I fall ” ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈsɪm(p)təm/
Hyphenation: symp‧tom
Noun
symptom (plural symptoms )
( medicine ) A perceived change in some function , sensation or appearance of a person that indicates a disease or disorder , such as fever , headache or rash ; strictly, a symptom is felt or experienced by the patient, while a sign can be detected by an observer.
Swollen breasts, morning sickness, and a missed period are classic symptoms of pregnancy.
( figuratively ) A signal ; anything that indicates , or is characteristic of, the presence of something else, especially of something undesirable.
Lying, hiding one's true feelings, and having affairs are typical symptoms of a doomed marriage.
1837 , L E L , Ethel Churchill: Or, The Two Brides. , volume I, London: Henry Colburn , , →OCLC , pages 114–115 :"Nay, nay," exclaimed Lord Norbourne, "I cannot go quite so far as that. I have, thanks to your hospitality, laid in a stock of health enough for the ensuing winter: but as to the general benevolence of which you talk, I confess I find no symptoms : if I did, they would alarm me more than those of the gout."
2009 , Charles Zastrow, Introduction to Social Work and Social Welfare :Some people see birth outside of marriage as a social problem—a sign of a breakdown in the traditional family and a symptom of moral decay.
Synonyms
Antonyms
Treatment of symptoms versus treatment of cause
Derived terms
Translations
something that indicates a disease or disorder
Albanian: simptomë (sq) f
Arabic: عَرَض (ar) m ( ʕaraḍ ) , عَلَامَة (ar) f ( ʕalāma )
Armenian: ախտանիշ (hy) ( axtaniš )
Asturian: síntoma m
Azerbaijani:
Abjad: علامت ( ælāmæt )
Roman: simptom , əlamət (az) , nişanə (az)
Belarusian: сімпто́м m ( simptóm ) , сымпто́м m ( symptóm ) , адзна́ка f ( adznáka )
Bengali: লক্ষণ (bn) ( lokkhon )
Bulgarian: симпто́м (bg) m ( simptóm ) , при́знак (bg) m ( príznak )
Burmese: လက္ခဏာ (my) ( lakhka.na ) , အဆင် (my) ( a.hcang )
Catalan: símptoma (ca) m
Chinese:
Mandarin: 症狀 / 症状 (zh) ( zhèngzhuàng ) , 病徵 / 病征 (zh) ( bìngzhēng ) , 病象 (zh) ( bìngxiàng ) , 病狀 / 病状 (zh) ( bìngzhuàng ) , 症候 (zh) ( zhènghòu )
Czech: příznak (cs) m , symptom (cs) m
Danish: symptom (da) n
Dutch: symptoom (nl) n
Esperanto: simptomo (eo)
Estonian: sümptom
Finnish: oire (fi)
French: symptôme (fr) m
Georgian: სიმპტომი ( simṗṭomi )
German: Symptom (de) n
Greek: σύμπτωμα (el) n ( sýmptoma )
Ancient: σύμπτωμα n ( súmptōma )
Hebrew: תַסְמִין (he) m ( tasmín ) , סִימְפּטוֹם (he) m ( simptóm )
Hindi: लक्षण (hi) m ( lakṣaṇ ) , अलामत (hi) f ( alāmat )
Hungarian: tünet (hu) , szimptóma (hu)
Icelandic: einkenni n
Indonesian: gejala (id) , simtom (id)
Italian: sintomo (it) m
Japanese: 症状 (ja) ( しょうじょう, shōjō ) , 症候 (ja) ( しょうこう, shōkō )
Kazakh: әйгіленіс ( äigılenıs ) , симптом ( simptom )
Khmer: រោគសញ្ញា ( rook saññaa ) , សញ្ញា (km) ( saññaa )
Korean: 증상(症狀) (ko) ( jeungsang ) , 증후(症候) ( jeunghu )
Kurdish:
Northern Kurdish: berjeng (ku) , nişan (ku) , elamet (ku)
Kyrgyz: симптом ( simptom )
Lao: ອາການ ( ʼā kān )
Latvian: simptoms m
Lithuanian: simptomas m , požymis (lt) m
Macedonian: симптом m ( simptom )
Malay: gejala (ms) , simptom (ms)
Maori: tohumate , putanga , tohu māuiui
Mongolian:
Cyrillic: тэмдэг (mn) ( temdeg ) , шинж тэмдэг ( šinž temdeg )
Niuean: fakamailoga
Norwegian:
Bokmål: symptom (no) n
Nynorsk: symptom n
Ottoman Turkish: علامت ( ʼalamet ) , اعراضی ( aʼrâzî )
Pashto: علامه (ps) f ( 'alāma ) , نشانه (ps) f ( nešāna )
Persian: عَلامَت (fa) ( 'alâmat ) , نِشانِه (fa) ( nešâne ) , سَمپتوم ( samptôm )
Polish: objaw (pl) m inan , symptom (pl) m inan
Portuguese: sintoma (pt)
Romanian: simptom (ro) n
Russian: симпто́м (ru) m ( simptóm ) , при́знак (ru) m ( príznak )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: сѝмпто̄м m
Roman: sìmptōm (sh) m
Slovak: príznak m , symptóm m
Slovene: simptom m
Spanish: síntoma (es) m
Swedish: symtom (sv) n , symptom (sv) n ( dated )
Tagalog: tandang-sakit , pangitain
Tajik: аломат (tg) ( alomat ) , нишона ( nišona ) , симптом ( simptom )
Thai: อาการ (th) ( aa-gaan )
Turkish: semptom (tr) , belgi (tr) , belirti (tr) , bulgu (tr)
Turkmen: alamat (tk) , simptom
Ukrainian: симпто́м m ( symptóm ) , озна́ка (uk) f ( oznáka )
Urdu: عَلامَت f ( 'alāmat )
Uyghur: ئالامەت ( alamet ) , سىمپتوم ( simptom )
Uzbek: simptom (uz) , alomat (uz) , nishona (uz)
Vietnamese: triệu chứng (vi) (兆症 ), chứng trạng (症状 )
Welsh: amlygiad m
Zazaki: semptom , elemat , asante
figuratively: indicator of something
Arabic: عَرَض (ar) m ( ʕaraḍ )
Asturian: síntoma m
Belarusian: адзна́ка f ( adznáka ) , сімпто́м m ( simptóm ) , сымпто́м m ( symptóm ) , знак (be) m ( znak )
Bulgarian: при́знак (bg) m ( príznak ) , симпто́м (bg) m ( simptóm )
Catalan: símptoma (ca) m
Chinese:
Mandarin: 徵兆 / 征兆 (zh) ( zhēngzhào )
Czech: příznak (cs) m
Dutch: symptoom (nl) n , verschijnsel (nl) n
Esperanto: simptomo (eo)
Estonian: sümptom
Finnish: oire (fi)
French: symptôme (fr) m , indice (fr) m
Galician: síntoma (gl) m
German: Symptom (de) n , Anzeichen (de) n
Greek: σύμπτωμα (el) n ( sýmptoma )
Hebrew: תַסְמִין (he) m ( tasmín ) , סִימְפּטוֹם (he) m ( simptóm )
Hindi: लक्षण (hi) m ( lakṣaṇ )
Hungarian: tünet (hu)
Indonesian: gejala (id)
Italian: sintomo (it) m
Japanese: 記号 (ja) ( きごう, kigō ) , 兆候 (ja) ( ちょうこう, chōkō )
Khmer: សញ្ញា (km) ( saññaa )
Korean: 징후(徵候) (ko) ( jinghu )
Latvian: simptoms m
Malay: gejala (ms) , simptom (ms)
Malayalam: രോഗലക്ഷണം ( rōgalakṣaṇaṁ )
Maori: putanga
Persian: سَمپتوم ( samptôm ) , اَثَر (fa) ( asar ) , عَرَض (fa) ( 'araz )
Polish: symptom (pl) m inan
Portuguese: sintoma (pt) f
Romanian: simptom (ro) n
Russian: при́знак (ru) m ( príznak ) , симпто́м (ru) m ( simptóm ) , знак (ru) m ( znak )
Slovak: príznak m
Slovene: znamenje (sl) n , znak (sl) m
Spanish: síntoma (es) m
Swedish: symtom (sv) n , symptom (sv) n ( dated )
Turkish: belirti (tr) , semptom (tr) , sendrom (tr) , araz (tr)
Ukrainian: озна́ка (uk) f ( oznáka ) , симпто́м m ( symptóm ) , знак m ( znak )
Vietnamese: triệu chứng (vi) (兆症 )
Welsh: arwydd (cy) m or f
Zazaki: araz
Further reading
“symptom ”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary , Springfield, Mass.: G. & C. Merriam , 1913 , →OCLC .
“symptom ”, in The Century Dictionary , New York, N.Y.: The Century Co. , 1911 , →OCLC .
Czech
Etymology
Borrowed from German Symptom [ 1] from Ancient Greek σύμπτωμα ( súmptōma , “ a happening, accident, symptom of disease ” ) , from stem of συμπίπτω ( sumpíptō , “ Ι befall ” ) , from συν- ( sun- , “ together ” ) + πίπτω ( píptō , “ I fall ” ) .
Pronunciation
Noun
symptom m inan
symptom
Synonym: příznak
Declension
Declension of symptom (hard masculine inanimate )
References
^ Jiří Rejzek (2007 ) “symptom ”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
Further reading
“symptom ”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“symptom ”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
“symptom ”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Danish
Noun
symptom n (singular definite symptomet , plural indefinite symptomer )
symptom
Declension
Derived terms
References
Norwegian Bokmål
Etymology
From Ancient Greek σύμπτωμα ( súmptōma , “ chance, casualty; symptom ” ) , from συμπίπτω ( sumpíptō , “ Ι befall ” ) (with the suffix, -μα ( -ma ) , from Proto-Indo-European *-mn̥ ), from both συν- ( sun- , “ with, together ” ) , from σύν ( sún , “ beside, with ” ) , from Proto-Indo-European *som- , from *sem- ( “ together, one ” ) , or possibly from *ḱóm ( “ beside, near, by, with ” ) , from *ḱe + and from πίπτω ( píptō , “ to fall ” ) , from Proto-Indo-European *pípth₂- , from *peth₂- ( “ to spread out, fly ” ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /sʏmpˈtuːm/
Rhymes: -uːm
Hyphenation: symp‧tom
Noun
symptom n (definite singular symptomet , indefinite plural symptom or symptomer , definite plural symptoma or symptomene )
symptom
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Noun
symptom n (definite singular symptomet , indefinite plural symptom , definite plural symptoma )
symptom
Polish
Etymology
Borrowed from French symptôme .
Pronunciation
Noun
symptom m inan
( literary , medicine ) symptom ( something that indicates a disease or disorder )
Synonyms: objaw , zwiastun
( figurative , literary ) symptom ( indicator of something )
Synonyms: objaw , oznaka , przejaw , sygnał , symptomat
Declension
Further reading
symptom in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
symptom in Polish dictionaries at PWN
Swedish
Etymology
In the Swedish language since 1730. From Ancient Greek σύμπτωμα ( súmptōma , “ a happening, accident, symptom of disease ” ) .
Noun
symptom n
Dated form of symtom ( “ symptom ” ) .
Declension