wünschen

Hello, you have come here looking for the meaning of the word wünschen. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word wünschen, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say wünschen in singular and plural. Everything you need to know about the word wünschen you have here. The definition of the word wünschen will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofwünschen, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: Wünschen

German

Etymology

From Middle High German wünschen, wunschen, from Old High German wunsken (to choose, wish, desire), from Proto-West Germanic *wunskijan (to wish), from Proto-Germanic *wunskijaną (to wish), derived from *wunskaz, *wunskō (wish, desire), from Proto-Indo-European *wun-, *wenh₁- (to wish, love). Cognate with Dutch wensen (to wish), English wish, Danish ønske (to wish), and further Sanskrit वांछ् (vāṃch, to want). Related to German Wonne (lust, desire). See also winsome, wone.

Pronunciation

  • Audio (Austria):(file)
  • IPA(key): /ˈvʏnʃən/,
  • Audio:(file)

Verb

wünschen (weak, third-person singular present wünscht, past tense wünschte, past participle gewünscht, auxiliary haben)

  1. (transitive, dative reflexive) to wish for; to make a wish for; to want; to desire
    Ich wünsche mir ein Meerschweinchen.
    I want a guinea pig.
  2. (transitive) to wish
    Ich wünsche dir alles Gute.
    I wish you all the best.
  3. (transitive, formal) to demand, to order
    Ich wünsche eine Erklärung!
    I demand an explanation!
  4. (transitive, formal, chiefly in the negative) to tolerate, to brook
    Ich wünsche ein solches Verhalten nicht.
    I will not brook such behaviour.

Usage notes

  • If what is being wished for is not a thing, but for a statement to be true, the Subjunctive II form is used for both wünschen and the verb in the statement. (This doesn't include when the statement is introduced with dass.) For example:
    Ich wünschte, ich wäre eine Prinzessin.
    I wish I were a princess.
    Ich wünschte, ich hätte einen Drachen.
    I wish I had a dragon.
    Ich wünschte, es gäbe echte Drachen.
    I wish there were real dragons.

Conjugation

Derived terms

References

  • Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Sprache, Friedrich Kluge

Further reading