From Proto-Indo-European *trep- (“to turn”); cognate with Latin trepit (“turns”, verb), Sanskrit त्रपते (trápate, “feels ashamed, becomes timid or perplexed”), and Hittite 𒋼𒊑𒅁𒍣 (te-ri-ip-zi /tereppt͡si/, “ploughs”, verb). τραπέω (trapéō, “to tread (out), press (grapes)”) and Latin torqueō (“to twist, wind”) are, according to Beekes, unrelated.[1]
τρέπω • (trépō)
The passive sense is usually expressed using the middle voice, more rarely in the passive (but ἐτράπην (etrápēn) is used for "to be routed" in Aeschylus, Persians, 1029).
There is no clear difference in meaning between the first and second aorists.
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἔτρεπον | ἔτρεπες | ἔτρεπε(ν) | ἐτρέπετον | ἐτρεπέτην | ἐτρέπομεν | ἐτρέπετε | ἔτρεπον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐτρεπόμην | ἐτρέπου | ἐτρέπετο | ἐτρέπεσθον | ἐτρεπέσθην | ἐτρεπόμεθᾰ | ἐτρέπεσθε | ἐτρέποντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | τρέψω | τρέψεις | τρέψει | τρέψετον | τρέψετον | τρέψομεν | τρέψετε | τρέψουσῐ(ν) | ||||
optative | τρέψοιμῐ | τρέψοις | τρέψοι | τρέψοιτον | τρεψοίτην | τρέψοιμεν | τρέψοιτε | τρέψοιεν | |||||
middle | indicative | τρέψομαι | τρέψῃ, τρέψει |
τρέψεται | τρέψεσθον | τρέψεσθον | τρεψόμεθᾰ | τρέψεσθε | τρέψονται | ||||
optative | τρεψοίμην | τρέψοιο | τρέψοιτο | τρέψοισθον | τρεψοίσθην | τρεψοίμεθᾰ | τρέψοισθε | τρέψοιντο | |||||
passive | indicative | τραπήσομαι | τραπήσῃ | τραπήσεται | τραπήσεσθον | τραπήσεσθον | τραπησόμεθᾰ | τραπήσεσθε | τραπήσονται | ||||
optative | τραπησοίμην | τραπήσοιο | τραπήσοιτο | τραπήσοισθον | τραπησοίσθην | τραπησοίμεθᾰ | τραπήσοισθε | τραπήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | τρέψειν | τρέψεσθαι | τραπήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | τρέψων | τρεψόμενος | τραπησόμενος | |||||||||
f | τρέψουσᾰ | τρεψομένη | τραπησομένη | ||||||||||
n | τρέψον | τρεψόμενον | τραπησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
passive | indicative | ἐτράφθην | ἐτράφθης | ἐτράφθη | ἐτράφθητον | ἐτραφθήτην | ἐτράφθημεν | ἐτράφθητε | ἐτράφθησᾰν | ||||
subjunctive | τραφθῶ | τραφθῇς | τραφθῇ | τραφθῆτον | τραφθῆτον | τραφθῶμεν | τραφθῆτε | τραφθῶσῐ(ν) | |||||
optative | τραφθείην | τραφθείης | τραφθείη | τραφθεῖτον, τραφθείητον |
τραφθείτην, τραφθειήτην |
τραφθεῖμεν, τραφθείημεν |
τραφθεῖτε, τραφθείητε |
τραφθεῖεν, τραφθείησᾰν | |||||
imperative | τράφθητῐ | τραφθήτω | τράφθητον | τραφθήτων | τράφθητε | τραφθέντων | |||||||
passive | |||||||||||||
infinitive | τραφθῆναι | ||||||||||||
participle | m | τραφθείς | |||||||||||
f | τραφθεῖσᾰ | ||||||||||||
n | τραφθέν | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐτετρόφειν, ἐτετρόφη |
ἐτετρόφεις, ἐτετρόφης |
ἐτετρόφει(ν) | ἐτετρόφετον | ἐτετροφέτην | ἐτετρόφεμεν | ἐτετρόφετε | ἐτετρόφεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐτετράμμην | ἐτέτραψο | ἐτέτραπτο | ἐτέτραφθον | ἐτετράφθην | ἐτετράμμεθᾰ | ἐτέτραφθε | ἐτετράφᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
→ English:
Learned borrowing from Ancient Greek τρέπω.
τρέπω • (trépo) (past έτρεψα, passive τρέπομαι)
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | τρέπω | τρέψω | τρέπομαι | τραπώ |
2 sg | τρέπεις | τρέψεις | τρέπεσαι | τραπείς |
3 sg | τρέπει | τρέψει | τρέπεται | τραπεί |
1 pl | τρέπουμε, [‑ομε] | τρέψουμε, [‑ομε] | τρεπόμαστε | τραπούμε |
2 pl | τρέπετε | τρέψετε | τρέπεστε, τρεπόσαστε | τραπείτε |
3 pl | τρέπουν(ε) | τρέψουν(ε) | τρέπονται | τραπούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | έτρεπα | έτρεψα | τρεπόμουν(α) | τράπηκα, [{ετράπην}]1 |
2 sg | έτρεπες | έτρεψες | τρεπόσουν(α) | τράπηκες, [{ετράπης}] |
3 sg | έτρεπε | έτρεψε | τρεπόταν(ε) | τράπηκε, {ετράπη} |
1 pl | τρέπαμε | τρέψαμε | τρεπόμασταν, (‑όμαστε) | τραπήκαμε, [{ετράπημεν}] |
2 pl | τρέπατε | τρέψατε | τρεπόσασταν, (‑όσαστε) | τραπήκατε, [{ετράπητε}] |
3 pl | έτρεπαν, τρέπαν(ε) | έτρεψαν, τρέψαν(ε) | τρέπονταν, (τρεπόντουσαν) | τράπηκαν, τραπήκαν(ε), {ετράπησαν} |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα τρέπω ➤ | θα τρέψω ➤ | θα τρέπομαι ➤ | θα τραπώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα τρέπεις, … | θα τρέψεις, … | θα τρέπεσαι, … | θα τραπείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … τρέψει | έχω, έχεις, … τραπεί | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … τρέψει | είχα, είχες, … τραπεί | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … τρέψει | θα έχω, θα έχεις, … τραπεί | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | τρέπε | τρέψε | — | τρέψου |
2 pl | τρέπετε | τρέψτε | τρέπεστε | τραπείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | τρέποντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας τρέψει ➤ | — | ||
Nonfinite form➤ | τρέψει | τραπεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
1. Formal passsive forms, as in the ancient aorist ἐτράπην from the conjugation of τρέπω. In Modern Greek, used in the 3rd persons (all persons included here, for reference). • (…) optional or informal. rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||