عجز

Hello, you have come here looking for the meaning of the word عجز. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word عجز, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say عجز in singular and plural. Everything you need to know about the word عجز you have here. The definition of the word عجز will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofعجز, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: غجر

Arabic

Root
ع ج ز (ʕ j z)
7 terms

Etymology 1

Pronunciation

  • Verb 1: IPA(key): /ʕa.d͡ʒa.za/, /ʕa.d͡ʒi.za/
  • Noun: IPA(key): /ʕad͡ʒz/
  • Verb 2: IPA(key): /ʕa.d͡ʒa.za/

Verb

عَجَزَ (ʕajaza) I (non-past يَعْجِزُ (yaʕjizu), verbal noun عَجْز (ʕajz) or عَجَزَان (ʕajazān))
عَجِزَ (ʕajiza) I (non-past يَعْجَزُ (yaʕjazu), verbal noun عَجَز (ʕajaz))

  1. (archaic) to be or become behindhand, to lag
  2. (figurative) to fall short, to be incapable of, cannot
    Antonyms: اِسْتَطَاعَ (istaṭāʕa), قَدَرَ (qadara)
  3. (figurative) to be weak
Conjugation

Noun

عَجْز (ʕajzm

  1. verbal noun of عَجِزَ (ʕajiza)
  2. weakness
Declension
Descendants
  • Azerbaijani: əcz
  • Chagatai: عجز
  • Ottoman Turkish: عجز ('acz)
  • Persian: عجز ('ajz)
  • Swahili: ajizi

Verb

عَجَزَ (ʕajaza) I (non-past يَعْجِزُ (yaʕjizu), verbal noun عَجْز (ʕajz) or عُجُوز (ʕujūz))

  1. to age
Conjugation

Etymology 2

Pronunciation

  • IPA(key): /ʕad͡ʒ.d͡ʒa.za/

Verb

عَجَّزَ (ʕajjaza) II (non-past يُعَجِّزُ (yuʕajjizu), verbal noun تَعْجِيز (taʕjīz)) (transitive)

  1. to age
  2. to withhold, to divert; to weaken, to make someone incapable of
  3. to ascribe inability to someone
  4. to utter the ending of (the verse)
Conjugation

Etymology 3

Noun

عَجُز or عَجْز (ʕajuz or ʕajzm (plural أَعْجَاز (ʔaʕjāz))

  1. croup, hinder parts, posteriors, the body part between the two hips of man or beast
    • 577 AH / 1181–82 CE, ابن هشام اللخمي [Ibn Hišām al-Laḵmiyy], edited by José Pérez Lázaro, الْمَدْخَلُ إِلَى تَقْوِيمِ اللِسَانِ وَتَعْلِيمِ الْبَيَانِ (al-madḵalu ʔilā taqwīmi l-lisāni wataʕlīmi l-bayāni) [Introducción a la corrección del lenguaje y la enseñanza de la elocuencia] (Fuentes Arábico-Hispanas; 6), volume II, Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas Agencia Española de Cooperación Internacional, published 1990, →ISBN, Nr. 701, page 356:
      ويقولون لما يجعل على عَجُز الفَرَس متّصلا بالسّرج شِلَال. والصّواب شَلِيلٌ.
      They say for what is applied upon the croup of a horse and connected with the saddle šilāl. But the correct is šalīl.
  2. trunk of a palm-tree
  3. the latter or last foot or word or hemistich of a verse, ending
Declension

Etymology 4

Noun

عُجُز (ʕujuzf pl

  1. plural of عَجُوز (ʕajūz)

Ottoman Turkish

Etymology

From Arabic عَجْز (ʕajz).

Noun

عجز ('acz)

  1. weakness
  2. helplessness, impotence

Descendants

References

  • Kélékian, Diran (1911) “عجز”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 839
  • Nişanyan, Sevan (2002–) “acz”, in Nişanyan Sözlük
  • Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN