From a common Semitic source; compare Hebrew מִצְרַיִם (miṣráyim), Ugaritic 𐎎𐎕𐎗𐎎 (mṣrm), and Akkadian 𒈪𒄑𒊑𒄿 (miṣru) or 𒈬𒀫 (muṣru). The ending in Hebrew and Ugaritic is the standard dual form, perhaps related to the ancient conceptualization of Egypt as two realms: Upper Egypt and Lower Egypt. Conflated with the root م ص ر (m-ṣ-r) in some senses (see below).
The sense of Cairo stems from the earlier settlement مِصْرُ الفُسْطَاط (miṣru l-fusṭāṭ, “the Civil Center of Assembly”, literally “of the large camel-hair tents, assembly halls”) that was incorporated into Cairo.
مِصْر • (miṣr) f
Singular | basic singular diptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | — | مِصْر miṣr |
— |
Nominative | — | مِصْرُ miṣru |
— |
Accusative | — | مِصْرَ miṣra |
— |
Genitive | — | مِصْرَ miṣra |
— |
From the root م ص ر (m-ṣ-r), whose significations may have been partially influenced by the name of the North African region.
مِصْر • (miṣr) m (plural أَمْصَار (ʔamṣār))
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مِصْر miṣr |
الْمِصْر al-miṣr |
مِصْر miṣr |
Nominative | مِصْرٌ miṣrun |
الْمِصْرُ al-miṣru |
مِصْرُ miṣru |
Accusative | مِصْرًا miṣran |
الْمِصْرَ al-miṣra |
مِصْرَ miṣra |
Genitive | مِصْرٍ miṣrin |
الْمِصْرِ al-miṣri |
مِصْرِ miṣri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مِصْرَيْن miṣrayn |
الْمِصْرَيْن al-miṣrayn |
مِصْرَيْ miṣray |
Nominative | مِصْرَانِ miṣrāni |
الْمِصْرَانِ al-miṣrāni |
مِصْرَا miṣrā |
Accusative | مِصْرَيْنِ miṣrayni |
الْمِصْرَيْنِ al-miṣrayni |
مِصْرَيْ miṣray |
Genitive | مِصْرَيْنِ miṣrayni |
الْمِصْرَيْنِ al-miṣrayni |
مِصْرَيْ miṣray |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَمْصَار ʔamṣār |
الْأَمْصَار al-ʔamṣār |
أَمْصَار ʔamṣār |
Nominative | أَمْصَارٌ ʔamṣārun |
الْأَمْصَارُ al-ʔamṣāru |
أَمْصَارُ ʔamṣāru |
Accusative | أَمْصَارًا ʔamṣāran |
الْأَمْصَارَ al-ʔamṣāra |
أَمْصَارَ ʔamṣāra |
Genitive | أَمْصَارٍ ʔamṣārin |
الْأَمْصَارِ al-ʔamṣāri |
أَمْصَارِ ʔamṣāri |
From the root م ص ر (m-ṣ-r), with senses relating to Egypt deriving directly from مِصْر (miṣr, “Egypt”).
مَصَّرَ • (maṣṣara) II (non-past يُمَصِّرُ (yumaṣṣiru), verbal noun تَمْصِير (tamṣīr))
verbal noun الْمَصْدَر |
تَمْصِير tamṣīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُمَصِّر mumaṣṣir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُمَصَّر mumaṣṣar | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | مَصَّرْتُ maṣṣartu |
مَصَّرْتَ maṣṣarta |
مَصَّرَ maṣṣara |
مَصَّرْتُمَا maṣṣartumā |
مَصَّرَا maṣṣarā |
مَصَّرْنَا maṣṣarnā |
مَصَّرْتُمْ maṣṣartum |
مَصَّرُوا maṣṣarū | |||
f | مَصَّرْتِ maṣṣarti |
مَصَّرَتْ maṣṣarat |
مَصَّرَتَا maṣṣaratā |
مَصَّرْتُنَّ maṣṣartunna |
مَصَّرْنَ maṣṣarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُمَصِّرُ ʔumaṣṣiru |
تُمَصِّرُ tumaṣṣiru |
يُمَصِّرُ yumaṣṣiru |
تُمَصِّرَانِ tumaṣṣirāni |
يُمَصِّرَانِ yumaṣṣirāni |
نُمَصِّرُ numaṣṣiru |
تُمَصِّرُونَ tumaṣṣirūna |
يُمَصِّرُونَ yumaṣṣirūna | |||
f | تُمَصِّرِينَ tumaṣṣirīna |
تُمَصِّرُ tumaṣṣiru |
تُمَصِّرَانِ tumaṣṣirāni |
تُمَصِّرْنَ tumaṣṣirna |
يُمَصِّرْنَ yumaṣṣirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُمَصِّرَ ʔumaṣṣira |
تُمَصِّرَ tumaṣṣira |
يُمَصِّرَ yumaṣṣira |
تُمَصِّرَا tumaṣṣirā |
يُمَصِّرَا yumaṣṣirā |
نُمَصِّرَ numaṣṣira |
تُمَصِّرُوا tumaṣṣirū |
يُمَصِّرُوا yumaṣṣirū | |||
f | تُمَصِّرِي tumaṣṣirī |
تُمَصِّرَ tumaṣṣira |
تُمَصِّرَا tumaṣṣirā |
تُمَصِّرْنَ tumaṣṣirna |
يُمَصِّرْنَ yumaṣṣirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُمَصِّرْ ʔumaṣṣir |
تُمَصِّرْ tumaṣṣir |
يُمَصِّرْ yumaṣṣir |
تُمَصِّرَا tumaṣṣirā |
يُمَصِّرَا yumaṣṣirā |
نُمَصِّرْ numaṣṣir |
تُمَصِّرُوا tumaṣṣirū |
يُمَصِّرُوا yumaṣṣirū | |||
f | تُمَصِّرِي tumaṣṣirī |
تُمَصِّرْ tumaṣṣir |
تُمَصِّرَا tumaṣṣirā |
تُمَصِّرْنَ tumaṣṣirna |
يُمَصِّرْنَ yumaṣṣirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | مَصِّرْ maṣṣir |
مَصِّرَا maṣṣirā |
مَصِّرُوا maṣṣirū |
||||||||
f | مَصِّرِي maṣṣirī |
مَصِّرْنَ maṣṣirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | مُصِّرْتُ muṣṣirtu |
مُصِّرْتَ muṣṣirta |
مُصِّرَ muṣṣira |
مُصِّرْتُمَا muṣṣirtumā |
مُصِّرَا muṣṣirā |
مُصِّرْنَا muṣṣirnā |
مُصِّرْتُمْ muṣṣirtum |
مُصِّرُوا muṣṣirū | |||
f | مُصِّرْتِ muṣṣirti |
مُصِّرَتْ muṣṣirat |
مُصِّرَتَا muṣṣiratā |
مُصِّرْتُنَّ muṣṣirtunna |
مُصِّرْنَ muṣṣirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُمَصَّرُ ʔumaṣṣaru |
تُمَصَّرُ tumaṣṣaru |
يُمَصَّرُ yumaṣṣaru |
تُمَصَّرَانِ tumaṣṣarāni |
يُمَصَّرَانِ yumaṣṣarāni |
نُمَصَّرُ numaṣṣaru |
تُمَصَّرُونَ tumaṣṣarūna |
يُمَصَّرُونَ yumaṣṣarūna | |||
f | تُمَصَّرِينَ tumaṣṣarīna |
تُمَصَّرُ tumaṣṣaru |
تُمَصَّرَانِ tumaṣṣarāni |
تُمَصَّرْنَ tumaṣṣarna |
يُمَصَّرْنَ yumaṣṣarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُمَصَّرَ ʔumaṣṣara |
تُمَصَّرَ tumaṣṣara |
يُمَصَّرَ yumaṣṣara |
تُمَصَّرَا tumaṣṣarā |
يُمَصَّرَا yumaṣṣarā |
نُمَصَّرَ numaṣṣara |
تُمَصَّرُوا tumaṣṣarū |
يُمَصَّرُوا yumaṣṣarū | |||
f | تُمَصَّرِي tumaṣṣarī |
تُمَصَّرَ tumaṣṣara |
تُمَصَّرَا tumaṣṣarā |
تُمَصَّرْنَ tumaṣṣarna |
يُمَصَّرْنَ yumaṣṣarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُمَصَّرْ ʔumaṣṣar |
تُمَصَّرْ tumaṣṣar |
يُمَصَّرْ yumaṣṣar |
تُمَصَّرَا tumaṣṣarā |
يُمَصَّرَا yumaṣṣarā |
نُمَصَّرْ numaṣṣar |
تُمَصَّرُوا tumaṣṣarū |
يُمَصَّرُوا yumaṣṣarū | |||
f | تُمَصَّرِي tumaṣṣarī |
تُمَصَّرْ tumaṣṣar |
تُمَصَّرَا tumaṣṣarā |
تُمَصَّرْنَ tumaṣṣarna |
يُمَصَّرْنَ yumaṣṣarna |
Root |
---|
ص ر ر (ṣ r r) |
6 terms |
Derived from the active participle of أَصَرّ (ʔaṣarr, “to persist in”).
مُصِرّ • (muṣirr) (feminine مُصِرَّة (muṣirra), masculine plural مُصِرُّونَ (muṣirrūna), feminine plural مُصِرَّات (muṣirrāt))
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مُصِرّ muṣirr |
الْمُصِرّ al-muṣirr |
مُصِرَّة muṣirra |
الْمُصِرَّة al-muṣirra |
Nominative | مُصِرٌّ muṣirrun |
الْمُصِرُّ al-muṣirru |
مُصِرَّةٌ muṣirratun |
الْمُصِرَّةُ al-muṣirratu |
Accusative | مُصِرًّا muṣirran |
الْمُصِرَّ al-muṣirra |
مُصِرَّةً muṣirratan |
الْمُصِرَّةَ al-muṣirrata |
Genitive | مُصِرٍّ muṣirrin |
الْمُصِرِّ al-muṣirri |
مُصِرَّةٍ muṣirratin |
الْمُصِرَّةِ al-muṣirrati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مُصِرَّيْن muṣirrayn |
الْمُصِرَّيْن al-muṣirrayn |
مُصِرَّتَيْن muṣirratayn |
الْمُصِرَّتَيْن al-muṣirratayn |
Nominative | مُصِرَّانِ muṣirrāni |
الْمُصِرَّانِ al-muṣirrāni |
مُصِرَّتَانِ muṣirratāni |
الْمُصِرَّتَانِ al-muṣirratāni |
Accusative | مُصِرَّيْنِ muṣirrayni |
الْمُصِرَّيْنِ al-muṣirrayni |
مُصِرَّتَيْنِ muṣirratayni |
الْمُصِرَّتَيْنِ al-muṣirratayni |
Genitive | مُصِرَّيْنِ muṣirrayni |
الْمُصِرَّيْنِ al-muṣirrayni |
مُصِرَّتَيْنِ muṣirratayni |
الْمُصِرَّتَيْنِ al-muṣirratayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
sound masculine plural | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مُصِرِّين muṣirrīn |
الْمُصِرِّين al-muṣirrīn |
مُصِرَّات muṣirrāt |
الْمُصِرَّات al-muṣirrāt |
Nominative | مُصِرُّونَ muṣirrūna |
الْمُصِرُّونَ al-muṣirrūna |
مُصِرَّاتٌ muṣirrātun |
الْمُصِرَّاتُ al-muṣirrātu |
Accusative | مُصِرِّينَ muṣirrīna |
الْمُصِرِّينَ al-muṣirrīna |
مُصِرَّاتٍ muṣirrātin |
الْمُصِرَّاتِ al-muṣirrāti |
Genitive | مُصِرِّينَ muṣirrīna |
الْمُصِرِّينَ al-muṣirrīna |
مُصِرَّاتٍ muṣirrātin |
الْمُصِرَّاتِ al-muṣirrāti |
مصر • (maṣr)
مَصُر • (maṣur) f
Root |
---|
ص ر ر |
1 term |
مُصِرّ • (muṣirr) (feminine مُصِرَّة (muṣirra), common plural مُصِرِّين (muṣirrīn))
مِصْر • (miṣr) f
Borrowed from Arabic مِصْر (miṣr).
مصر • (Mısır)
مصر • (mısır)
مصر • (misr) m
Borrowed from Arabic مِصْر (miṣr).
Readings | |
---|---|
Classical reading? | misr |
Dari reading? | misr |
Iranian reading? | mesr |
Tajik reading? | misr |
Dari | مصر |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | Миср |
مِصْر • (mesr)
Borrowed from Arabic مُصِرّ (muṣirr).
Readings | |
---|---|
Classical reading? | mosirr |
Dari reading? | mosirr |
Iranian reading? | moserr |
Tajik reading? | mosirr |
مُصِرّ • (moserr)
Borrowed from Arabic مِصْر (miṣr).
مِصَر • (miṣar) f (Gurmukhi spelling ਮਿਸਰ)
Root |
---|
م ص ر |
3 terms |
مصر • (maṣr) f
Picture dictionary | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
Borrowed from Classical Persian مِصْر (misr), from Arabic مِصْر (miṣr).
مِصْر • (misr) f (Hindi spelling मिस्र)
مِصْر • (misr) f (Hindi spelling मिस्र)