موقع

Hello, you have come here looking for the meaning of the word موقع. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word موقع, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say موقع in singular and plural. Everything you need to know about the word موقع you have here. The definition of the word موقع will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofموقع, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Arabic

Etymology 1

Noun of place, from the verb وَقَعَ (waqaʕa, to fall, to drop, to come to pass, to occur).

Pronunciation

Noun

مَوْقِع (mawqiʕm (plural مَوَاقِع (mawāqiʕ))

  1. site, position, emplacement, place, spot, scene, locus, locale, locality, location, venue
  2. time, date (on which something falls)
  3. place where a falling object lands
  4. (Internet) a website
Declension
Declension of noun مَوْقِع (mawqiʕ)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal مَوْقِع
mawqiʕ
الْمَوْقِع
al-mawqiʕ
مَوْقِع
mawqiʕ
nominative مَوْقِعٌ
mawqiʕun
الْمَوْقِعُ
al-mawqiʕu
مَوْقِعُ
mawqiʕu
accusative مَوْقِعًا
mawqiʕan
الْمَوْقِعَ
al-mawqiʕa
مَوْقِعَ
mawqiʕa
genitive مَوْقِعٍ
mawqiʕin
الْمَوْقِعِ
al-mawqiʕi
مَوْقِعِ
mawqiʕi
dual indefinite definite construct
informal مَوْقِعَيْن
mawqiʕayn
الْمَوْقِعَيْن
al-mawqiʕayn
مَوْقِعَيْ
mawqiʕay
nominative مَوْقِعَانِ
mawqiʕāni
الْمَوْقِعَانِ
al-mawqiʕāni
مَوْقِعَا
mawqiʕā
accusative مَوْقِعَيْنِ
mawqiʕayni
الْمَوْقِعَيْنِ
al-mawqiʕayni
مَوْقِعَيْ
mawqiʕay
genitive مَوْقِعَيْنِ
mawqiʕayni
الْمَوْقِعَيْنِ
al-mawqiʕayni
مَوْقِعَيْ
mawqiʕay
plural basic broken plural diptote
indefinite definite construct
informal مَوَاقِع
mawāqiʕ
الْمَوَاقِع
al-mawāqiʕ
مَوَاقِع
mawāqiʕ
nominative مَوَاقِعُ
mawāqiʕu
الْمَوَاقِعُ
al-mawāqiʕu
مَوَاقِعُ
mawāqiʕu
accusative مَوَاقِعَ
mawāqiʕa
الْمَوَاقِعَ
al-mawāqiʕa
مَوَاقِعَ
mawāqiʕa
genitive مَوَاقِعَ
mawāqiʕa
الْمَوَاقِعِ
al-mawāqiʕi
مَوَاقِعِ
mawāqiʕi
Descendants
  • Azerbaijani: mövqe
  • Classical Persian: موقع (mawqi', mawqa') (see there for further descendants)
  • Ottoman Turkish: موقع
    • > Turkish: mevki (inherited)
  • Uzbek: mavqe

Etymology 2

Derived from the active participle of the verb وَقَّعَ (waqqaʕa, to sign), from the root و ق ع (w q ʕ).

Pronunciation

Noun

مُوَقِّع (muwaqqiʕm

  1. signing
  2. signatory, signer
Declension
Declension of noun مُوَقِّع (muwaqqiʕ)
singular basic singular triptote
indefinite definite construct
informal مُوَقِّع
muwaqqiʕ
الْمُوَقِّع
al-muwaqqiʕ
مُوَقِّع
muwaqqiʕ
nominative مُوَقِّعٌ
muwaqqiʕun
الْمُوَقِّعُ
al-muwaqqiʕu
مُوَقِّعُ
muwaqqiʕu
accusative مُوَقِّعًا
muwaqqiʕan
الْمُوَقِّعَ
al-muwaqqiʕa
مُوَقِّعَ
muwaqqiʕa
genitive مُوَقِّعٍ
muwaqqiʕin
الْمُوَقِّعِ
al-muwaqqiʕi
مُوَقِّعِ
muwaqqiʕi

Etymology 3

Derived from the passive participle of the verb وَقَّعَ (waqqaʕa, to sign), from the root و ق ع (w q ʕ).

Adjective

مُوَقَّع (muwaqqaʕ) (feminine مُوَقَّعَة (muwaqqaʕa), masculine plural مُوَقَّعُونَ (muwaqqaʕūna), feminine plural مُوَقَّعَات (muwaqqaʕāt))

  1. entered, recorded, registered
  2. signed
Declension
Declension of adjective مُوَقَّع (muwaqqaʕ)
singular masculine feminine
basic singular triptote singular triptote in ـَة (-a)
indefinite definite indefinite definite
informal مُوَقَّع
muwaqqaʕ
الْمُوَقَّع
al-muwaqqaʕ
مُوَقَّعَة
muwaqqaʕa
الْمُوَقَّعَة
al-muwaqqaʕa
nominative مُوَقَّعٌ
muwaqqaʕun
الْمُوَقَّعُ
al-muwaqqaʕu
مُوَقَّعَةٌ
muwaqqaʕatun
الْمُوَقَّعَةُ
al-muwaqqaʕatu
accusative مُوَقَّعًا
muwaqqaʕan
الْمُوَقَّعَ
al-muwaqqaʕa
مُوَقَّعَةً
muwaqqaʕatan
الْمُوَقَّعَةَ
al-muwaqqaʕata
genitive مُوَقَّعٍ
muwaqqaʕin
الْمُوَقَّعِ
al-muwaqqaʕi
مُوَقَّعَةٍ
muwaqqaʕatin
الْمُوَقَّعَةِ
al-muwaqqaʕati
dual masculine feminine
indefinite definite indefinite definite
informal مُوَقَّعَيْن
muwaqqaʕayn
الْمُوَقَّعَيْن
al-muwaqqaʕayn
مُوَقَّعَتَيْن
muwaqqaʕatayn
الْمُوَقَّعَتَيْن
al-muwaqqaʕatayn
nominative مُوَقَّعَانِ
muwaqqaʕāni
الْمُوَقَّعَانِ
al-muwaqqaʕāni
مُوَقَّعَتَانِ
muwaqqaʕatāni
الْمُوَقَّعَتَانِ
al-muwaqqaʕatāni
accusative مُوَقَّعَيْنِ
muwaqqaʕayni
الْمُوَقَّعَيْنِ
al-muwaqqaʕayni
مُوَقَّعَتَيْنِ
muwaqqaʕatayni
الْمُوَقَّعَتَيْنِ
al-muwaqqaʕatayni
genitive مُوَقَّعَيْنِ
muwaqqaʕayni
الْمُوَقَّعَيْنِ
al-muwaqqaʕayni
مُوَقَّعَتَيْنِ
muwaqqaʕatayni
الْمُوَقَّعَتَيْنِ
al-muwaqqaʕatayni
plural masculine feminine
sound masculine plural sound feminine plural
indefinite definite indefinite definite
informal مُوَقَّعِين
muwaqqaʕīn
الْمُوَقَّعِين
al-muwaqqaʕīn
مُوَقَّعَات
muwaqqaʕāt
الْمُوَقَّعَات
al-muwaqqaʕāt
nominative مُوَقَّعُونَ
muwaqqaʕūna
الْمُوَقَّعُونَ
al-muwaqqaʕūna
مُوَقَّعَاتٌ
muwaqqaʕātun
الْمُوَقَّعَاتُ
al-muwaqqaʕātu
accusative مُوَقَّعِينَ
muwaqqaʕīna
الْمُوَقَّعِينَ
al-muwaqqaʕīna
مُوَقَّعَاتٍ
muwaqqaʕātin
الْمُوَقَّعَاتِ
al-muwaqqaʕāti
genitive مُوَقَّعِينَ
muwaqqaʕīna
الْمُوَقَّعِينَ
al-muwaqqaʕīna
مُوَقَّعَاتٍ
muwaqqaʕātin
الْمُوَقَّعَاتِ
al-muwaqqaʕāti

Persian

Etymology

Borrowed from Arabic مَوْقِع (mawqiʕ).

Pronunciation

Readings
Classical reading? mawqí', mawqá'
Dari reading? mawqe'
Iranian reading? mowġe'
Tajik reading? mavqe'
  • Audio (Iran):(file)

Noun

Dari موقع
Iranian Persian
Tajik мавқеъ

موقع (mowqe') (plural موقع‌ها, or مواقع (mavâqe'))

  1. time, moment (instance of time)
    موقع دیگرmowqe'-ye digaranother time
    برخی مواقعbarxi mavâqe'sometimes
    به موقعاش
    be mowqe'-aš
    at the appropriate time
    (literally, “at its time”)
    سال دیگر این موقع می‌گویید کاش امروز شروع کرده بودید
    sâl-e digar in mowqe' mi-guyid kâš emruz šoru' karde budid.
    This time next year you will say I wish I had started today.
    • 2021, Amir Tataloo, “من باهات قهرم”:
      بعضی موقع‌ها همه چی هست به جز اونیکه باید باشه
      ba'zi mowqe'-hâ hame či hast be joz uni ke bâyad bâše
      Sometimes there's everything except what there needs to be

Descendants

Urdu

Etymology

Borrowed from Classical Persian موقع (mauqi', mauqa', time), from Arabic مَوْقِع (mawqiʕ).

Pronunciation

Noun

مَوقَعْ (mauqa'm (formal plural مَوَاقِع (mavāqi'), Hindi spelling मौक़ा)

  1. chance, opportunity
    موقع گوانا نہیں چاہئے۔
    mauqaʻ gavānā nahīṉ cāhi'ye.
    You shouldn't waste an opportunity.

Declension

Declension of موقع
singular plural
direct مَوقَع (mauqa') مَوقْعے (mauq'e)
oblique مَوقْعے (mauq'e) مَوقْعوں (mauq'õ)
vocative مَوقْعے (mauq'e) مَوقْعو (mauq'o)

Descendants

Further reading