Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+5B2F, 嬯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B2F

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 38, +14, 17 strokes, cangjie input 女土口土 (VGRG), four-corner 44414, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 273, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 6827
  • Dae Jaweon: page 541, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1085, character 14
  • Unihan data for U+5B2F

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script

Etymology

Schuessler (2007) proposed an Austroasiatic origin by comparing (OC tə̂) to Old Khmer tai (female person, commoner woman) (whence Khmer ម្តាយ (mtaay, mother)).

This is the same word as "the lowest kind of servant" (Zuo)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (41)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter doj
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dʌi/
Pan
Wuyun
/dəi/
Shao
Rongfen
/dɒi/
Edwin
Pulleyblank
/dəj/
Li
Rong
/dᴀi/
Wang
Li
/dɒi/
Bernhard
Karlgren
/dʱɑ̆i/
Expected
Mandarin
Reflex
tái
Expected
Cantonese
Reflex
toi4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12309
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*dɯː/

Definitions

  1. (bronze inscriptions) servant or slave women
  2. slow; dull, stupid

References

Japanese

Kanji

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • Go-on: だい (dai)
  • Kan-on: たい (tai)
  • Kun: にぶい (nibui, 嬯い)