Hello, you have come here looking for the meaning of the word
嬴. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
嬴, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
嬴 in singular and plural. Everything you need to know about the word
嬴 you have here. The definition of the word
嬴 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
嬴, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
嬴 (Kangxi radical 38, 女+13, 16 strokes, cangjie input 卜弓女 (YNV), four-corner 00217, composition ⿵𣎆女)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 273, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 6776
- Dae Jaweon: page 541, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2113, character 9
- Unihan data for U+5B34
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
嬴
|
*leŋ
|
瀛
|
*leŋ
|
籝
|
*leŋ
|
贏
|
*leŋ
|
攍
|
*leŋ
|
Pronunciation
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
嬴
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
15393
|
Phonetic component
|
贏
|
Rime group
|
耕
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
盈
|
Old Chinese
|
/*leŋ/
|
Notes
|
朱駿聲贏聲
|
Definitions
嬴
- (obsolete) to have a surplus; to be full
- (obsolete) to bear; to take responsibility
- a surname (no longer common since Han dynasty)
- 嬴政 ― Yíng Zhèng ― Ying Zheng (real name of Qin Shi Huang)
Compounds
Japanese
Kanji
嬴
(Hyōgai kanji)
- to win
- to have a surplus
Readings
Usage notes
This character does not seem to be used in modern Japanese.[1][2][3][4]
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
Hanja
嬴 • (yeong) (hangeul 영, revised yeong, McCune–Reischauer yŏng)
- to be full of
Vietnamese
Han character
嬴: Hán Nôm readings: doanh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.