Hello, you have come here looking for the meaning of the word
放蕩. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
放蕩, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
放蕩 in singular and plural. Everything you need to know about the word
放蕩 you have here. The definition of the word
放蕩 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
放蕩, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
to release; to free; to let go to release; to free; to let go; to put; to place; to let out
|
a pond; pool; wash a pond; pool; wash; squander; sweep away; move; shake; dissolute
|
trad. (放蕩)
|
放
|
蕩
|
simp. (放荡)
|
放
|
荡
|
Pronunciation
Rime
|
Character
|
放
|
蕩
|
蕩
|
Reading #
|
2/2
|
1/2
|
2/2
|
Initial (聲)
|
幫 (1)
|
定 (7)
|
透 (6)
|
Final (韻)
|
陽 (106)
|
唐 (101)
|
唐 (101)
|
Tone (調)
|
Departing (H)
|
Rising (X)
|
Departing (H)
|
Openness (開合)
|
Closed
|
Open
|
Open
|
Division (等)
|
III
|
I
|
I
|
Fanqie
|
甫妄切
|
徒朗切
|
他浪切
|
Baxter
|
pjangH
|
dangX
|
thangH
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/pʉɐŋH/
|
/dɑŋX/
|
/tʰɑŋH/
|
Pan Wuyun
|
/pʷiɐŋH/
|
/dɑŋX/
|
/tʰɑŋH/
|
Shao Rongfen
|
/piuɑŋH/
|
/dɑŋX/
|
/tʰɑŋH/
|
Edwin Pulleyblank
|
/puaŋH/
|
/daŋX/
|
/tʰaŋH/
|
Li Rong
|
/piuaŋH/
|
/dɑŋX/
|
/tʰɑŋH/
|
Wang Li
|
/pĭwaŋH/
|
/dɑŋX/
|
/tʰɑŋH/
|
Bernhard Karlgren
|
/piwaŋH/
|
/dʱɑŋX/
|
/tʰɑŋH/
|
Expected Mandarin Reflex
|
fàng
|
dàng
|
tàng
|
Expected Cantonese Reflex
|
fong3
|
dong6
|
tong3
|
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
放
|
蕩
|
蕩
|
Reading #
|
2/2
|
1/2
|
2/2
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
fàng
|
dàng
|
dàng
|
Middle Chinese
|
‹ pjangH ›
|
‹ dangX ›
|
‹ dangH ›
|
Old Chinese
|
/*paŋ-s/
|
/*N.rˁaŋʔ/
|
/*lˁaŋ-s/
|
English
|
release; let go
|
beat furiously (of the heart)
|
throw out, purify from
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
放
|
蕩
|
蕩
|
Reading #
|
2/2
|
1/2
|
2/2
|
No.
|
3038
|
14561
|
14569
|
Phonetic component
|
方
|
昜
|
昜
|
Rime group
|
陽
|
陽
|
陽
|
Rime subdivision
|
0
|
0
|
0
|
Corresponding MC rime
|
放
|
儻
|
蕩
|
Old Chinese
|
/*paŋs/
|
/*l̥ʰaːŋs/
|
/*l'aːŋʔ/
|
Adjective
放蕩
- doing whatever one likes; showing no restraint
- wanton; immoral; licentious
Synonyms
- (wanton): (literary) 駘蕩/骀荡 (dàidàng)
Derived terms
- (literary) 放浪 (fànglàng)
- 放縱/放纵 (fàngzòng)
Japanese
Etymology
/hautau/ > /hoːtoː/
Noun
放蕩 • (hōtō) ←はうたう (fautau)?
- doing as one wants without restraint, often with regard to alcohol and women; dissipation, debauchery
Derived terms
Vietnamese
Noun
放蕩
- chữ Hán form of phóng đãng (“to do whatever one likes; to show no restraint”).