Hello, you have come here looking for the meaning of the word
跳ねる. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
跳ねる, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
跳ねる in singular and plural. Everything you need to know about the word
跳ねる you have here. The definition of the word
跳ねる will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
跳ねる, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Pronunciation
- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「跳ねる」
Source: Online Japanese Accent Dictionary
|
Stem forms
|
Terminal (終止形) Attributive (連体形)
|
跳ねる
|
はねる
|
|
Imperative (命令形)
|
跳ねろ
|
はねろ
|
|
Key constructions
|
Passive
|
跳ねられる
|
はねられる
|
|
Causative
|
跳ねさせる
|
はねさせる
|
|
Potential
|
跳ねられる
|
はねられる
|
|
Volitional
|
跳ねよう
|
はねよー
|
|
Negative
|
跳ねない
|
はねない
|
|
Negative perfective
|
跳ねなかった
|
はねなかった
|
|
Formal
|
跳ねます
|
はねます
|
|
Perfective
|
跳ねた
|
はねた
|
|
Conjunctive
|
跳ねて
|
はねて
|
|
Hypothetical conditional
|
跳ねれば
|
はねれば
|
|
Verb
跳ねる • (haneru) intransitive ichidan (stem 跳ね (hane), past 跳ねた (haneta))
- To jump, to prance, to hop, to bounce
2007, 新時代日漢辭典/新时代日汉辞典 (Xīn Shídài Rì-hàn Cídiǎn), 1st edition, 大新書局/大新书局 (Dàxīn Shūjú), →ISBN:
- カエルが草の上で跳ねていた
- kaeru ga kusa no ue de hanete ita
- The frog jumped on the grass
2007, 新時代日漢辭典/新时代日汉辞典 (Xīn Shídài Rì-hàn Cídiǎn), 1st edition, 大新書局/大新书局 (Dàxīn Shūjú), →ISBN:
- ボールが十メートルほど跳ねた
- bōru ga jū mētoru hodo haneta
- The ball bounced up to ten metres high
- Of oil or water, to splatter
2007, 新時代日漢辭典/新时代日汉辞典 (Xīn Shídài Rì-hàn Cídiǎn), 1st edition, 大新書局/大新书局 (Dàxīn Shūjú), →ISBN:
- 揚げ物をしていた時、油が跳ねた
- agemono o shiteita toki , abura ga haneta
- When I was deep-frying, the oil splattered
- to explode (nuts or beans)
2007, 新時代日漢辭典/新时代日汉辞典 (Xīn Shídài Rì-hàn Cídiǎn), 1st edition, 大新書局/大新书局 (Dàxīn Shūjú), →ISBN:
- 火の中の栗が跳ねた
- hi no naka no kuri ga haneta
- The chestnuts in the fire exploded
- to be over, to end (Of a show, performance, etc.)
2007, 新時代日漢辭典/新时代日汉辞典 (Xīn Shídài Rì-hàn Cídiǎn), 1st edition, 大新書局/大新书局 (Dàxīn Shūjú), →ISBN:
- 九時に芝居が跳ねる
- kuji ni shibai ga haneru
- The play ends at nine o'clock
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
跳ね
|
はね
|
hane
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
跳ね
|
はね
|
hane
|
Shūshikei ("terminal")
|
跳ねる
|
はねる
|
haneru
|
Rentaikei ("attributive")
|
跳ねる
|
はねる
|
haneru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
跳ねれ
|
はねれ
|
hanere
|
Meireikei ("imperative")
|
跳ねよ¹ 跳ねろ²
|
はねよ¹ はねろ²
|
haneyo¹ hanero²
|
Key constructions
|
Passive
|
跳ねられる
|
はねられる
|
hanerareru
|
Causative
|
跳ねさせる 跳ねさす
|
はねさせる はねさす
|
hanesaseru hanesasu
|
Potential
|
跳ねられる 跳ねれる³
|
はねられる はねれる³
|
hanerareru hanereru³
|
Volitional
|
跳ねよう
|
はねよう
|
haneyō
|
Negative
|
跳ねない 跳ねぬ 跳ねん
|
はねない はねぬ はねん
|
hanenai hanenu hanen
|
Negative continuative
|
跳ねず
|
はねず
|
hanezu
|
Formal
|
跳ねます
|
はねます
|
hanemasu
|
Perfective
|
跳ねた
|
はねた
|
haneta
|
Conjunctive
|
跳ねて
|
はねて
|
hanete
|
Hypothetical conditional
|
跳ねれば
|
はねれば
|
hanereba
|
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential
|
References