Wikcionario:Café/2014 01

Te damos la bienvenida, estás en esta página web en busca del significado de la palabra Wikcionario:Café/2014 01. En esta página web que es Dictious no solo te será posible encontrar la totalidad de las acepciones reconocidas para la palabra Wikcionario:Café/2014 01, sino que igualmente te explicaremos su etimología, sus atributos y podrás aprender cómo se dice Wikcionario:Café/2014 01 en singular y en plural. Todo lo que necesitas saber sobre la palabra Wikcionario:Café/2014 01 lo tienes en Dictious. La definición de Wikcionario:Café/2014 01 te será de utilidad a ser más concreto y pertinente a la hora de charlar o formular tus documentos. Tener conocimiento de la definición deWikcionario:Café/2014 01, conjuntamente con las definiciones de otros términos, fortifican nuestro vocabulario y nos suministran mayores y mejores recursos lingüísticos.

pesado y Enzo

@Alakrano, ¿porqué me has revertido las ediciones que yo hice? Nada más estaba llenando significados en pesado, y además, Enzo es un nombre de varón en español, no en francés. Gastón (discusión) 18:13 30 dic 2013 (UTC)

Bueno, yo no soy consciente de que Enzo sea un nombre hispano o español, si acaso italiano aplicado a una persona hispana; pero, en cualquier caso, si acreditas fuentes y lo quieres añadir como nombre de español, me parece muy bien, pero no deberías quitar la acepción en francés para ello. Respecto a pesado, no sé para qué has cambiado la acepción, cuando antes de tocarla tú estaba bien. --Alakrano (discusión) 23:49 30 dic 2013 (UTC)
No deberías inventarte las definiciones las cuales contamos con referencias, puedes usar las de WN:REC. Pesado es un adjetivo relativo, un tanque pesado pesará toneladas más que otros tanques mientras que una manzana pesada no llegará al kilogramo de diferencia con otras manzanas--Esceptic0 (discusión) 06:30 1 ene 2014 (UTC)

Imágenes en otros idiomas

He colocado imágenes es los idiomas mexicanos, por ejemplo; ocelotl, pero me he percatado de que no se usa para otras lenguas, solo es español, además veo que las imágenes pueden llegar hacer pesadas las ediciones, ¿me gustaría saber, si debo ponerlas o eliminarlas?.--Marrovi (discusión) 16:41 4 ene 2014 (UTC)

Como las acepciones en otras lenguas se definen con traducciones al castellano, las imágenes deberían ir en las traducciones. De todas maneras, no hay impedimento para poner imágenes en cualquier lugar en que sean útiles para ilustrar mejor la definición. Por ejemplo, si una palabra es el nombre de varias plantas distintas, es muy bueno añadir una imagen de cada una. Si te interesa mi opinión, agregaría imágenes cuando el concepto sea algo poco conocido para un hispanohablante o cuando varias haya varias acepciones. Por ejemplo, no ilustraría palabras que quieren decir "mar", pero sí las que nombran alguna comida o vestimenta desconocida para muchos. Saludos. --Lin linao ¿dime? 17:11 4 ene 2014 (UTC)

Plantilla:etimología

Me gustaría tener el consenso para expandir esta plantilla para incluir dos más parámetros debajo de «desde étimo». Pienso que algunas palabras pueden simultáneamente ser de más lenguas que dos. Un ejemplo: . Espero que este mensaje sea comprensible. Saludos, --Romanófilo 20:48 24 dic 2013 (UTC)

Habitualmente, si dicha palabra presenta 2 etimologías de diferentes partes, se agrega algo así:

La palabra es kermés:

*{{etimología|fr|kermesse|-|nl|kermis}}

En donde es derivada tanto del Francés, como del Holandés....Pero si dicha plantilla que se va a extender, poseerá los parámetros bien enlazados; adelante. <nowiki>{{Smiley|:)}}</nowiki>— ♫♫ Leitoxx   The Police ♪♪ — 21:13 24 dic 2013 (UTC)

Hola. Si los cambios solo afectan al texto mostrado me parece bien, pero si influyen en la categorización por origen, estoy en desacuerdo. Por favor, da más detalles de la propuesta. Saludos. --Lin linao ¿dime? 14:38 25 dic 2013 (UTC)
Un ejemplo de lo que quiero. Saludos, --Romanófilo 00:59 31 dic 2013 (UTC)
Romanophile está bien, pero es lo mismo que poner:
*{{etimología|fr|x|fr|y}} o
*{{etimología2|Del francés X y del francés Y}}

. En mi opinión, sería mejor dejarlo como está, Saludos Leitoxx 03:45 31 dic 2013 (UTC)

Aquí no debería clasifica y como conjunción. ¿Ya nuestra plantilla puede incluir tres lenguas? Saludos, --Romanófilo 03:54 31 dic 2013 (UTC)

┌─────────────┘
No logro entender eso de «Aquí no debería clasifica y como conjunción».Y no, todavía no puede agregarse 3 etimologías, de la forma anterior, pero sí con la plantilla {{l+}}.Saludos Leitoxx 17:18 31 dic 2013 (UTC)

Que algún administrador pueda desproteger la Plantilla:etimología , no me deja editarla por tener protección en cascada. Leitoxx 17:21 31 dic 2013 (UTC)
Hola. Estoy en desacuerdo con usar la doble etimología para palabras que vienen de un idioma y que en este proceden de otro. No me parece adecuado que las palabras del castellano terminen categorizadas en ES:Palabras de origen protoindoeuropeo, protosemítico, protoquechua y protojapónico. Solo deberían categorizarse en su antepasado inmediato. Saludos. --Lin linao ¿dime? 23:36 7 ene 2014 (UTC)
Concuerdo con Lin Linao. --Edgefield (discusión) 04:51 11 ene 2014 (UTC)

¿Que opinan de mi cuenta?

Bueno chicos, me he forzado para hacer mi cuenta bien hecha. Thegastiinthedark, se trata de crear palabras, letras y signos, más organizables, tienen hasta números para que ustedes elijan un número para crear cualquier palabra, signo o letra. Gastón (discusión) 04:38 11 ene 2014 (UTC)

Ciertamente es una lista interesante de entradas que están por crearse. Saludos, --Edgefield (discusión) 04:53 11 ene 2014 (UTC)

Edición en viene-viene

¿Porqué se dice so pretexto en vez de su pretexto? Gastón (discusión) 15:16 13 ene 2014 (UTC)

Hola. El adjetivo "su" es posesivo (mi casa, su casa, tu casa): "Vino el extorsionador y su pretexto era ayudarme". La preposición "so2" es un poco anticuada o académica, pero significa lo mismo que "bajo": El extorsionador, so pretexto de ayudarme, me sacó mucho dinero" (bajo el pretexto de, con la excusa de). Si deseas hacer más clara la definición, podrías editarla diciendo: "Extorsionador que, con el pretexto de cuidar el automóvil estacionado en un lugar público donde está permitido hacerlo, exige al conductor una suma de dinero". Saludos, --Edgefield (discusión) 15:45 13 ene 2014 (UTC)

¿Cómo hacer un nuevo archivo de discusión para mí?

¿Con topónimo? ¿Sustantivo? O ¿adjetivo? Gastón (discusión) 00:47 15 ene 2014 (UTC)

¿Qué quieres decir con "archivo de discusión"? Eso no tiene nada que ver con las Categorías gramaticales. Saludos, --Edgefield (discusión) 23:36 15 ene 2014 (UTC)
Vos tenés Archivo2012, Archivo2013, y yo ya me hice una discusión. Gastón (discusión) 00:11 16 ene 2014 (UTC)

Request for comment on Commons: Should Wikimedia support MP4 video?

I apologize for this message being only in English. Please translate it if needed to help your community.

The Wikimedia Foundation's multimedia team seeks community guidance on a proposal to support the MP4 video format. This digital video standard is used widely around the world to record, edit and watch videos on mobile phones, desktop computers and home video devices. It is also known as H.264/MPEG-4 or AVC.

Supporting the MP4 format would make it much easier for our users to view and contribute video on Wikipedia and Wikimedia projects -- and video files could be offered in dual formats on our sites, so we could continue to support current open formats (WebM and Ogg Theora).

However, MP4 is a patent-encumbered format, and using a proprietary format would be a departure from our current practice of only supporting open formats on our sites -- even though the licenses appear to have acceptable legal terms, with only a small fee required.

We would appreciate your guidance on whether or not to support MP4. Our Request for Comments presents views both in favor and against MP4 support, based on opinions we’ve heard in our discussions with community and team members.

Please join this RfC -- and share your advice.

All users are welcome to participate, whether you are active on Commons, Wikipedia, other Wikimedia project -- or any site that uses content from our free media repository.

You are also welcome to join tomorrow's Office hours chat on IRC, this Thursday, January 16, at 19:00 UTC, if you would like to discuss this project with our team and other community members.

We look forward to a constructive discussion with you, so we can make a more informed decision together on this important topic. Keegan (WMF) (talk) 06:47 16 ene 2014 (UTC)

Pronunciaciones

Hola, hace algún tiempo vi a algunos usuarios agregando las pronunciaciones de las entradas, esto era un tema desconocido para mi por lo que investigué un poco. La transcripción fonética sigue una lógica bastante simple, por lo que luego de investigar un poco el tema en Wikcionario:Pronunciación, se me ocurrió que podría programar a Grillitus para genere las pronunciaciones basadas en esas reglas y hacer el trabajo en forma «automágica», ahorrando una cantidad enorme de tiempo. Me contacté con Edgefield (disc. · contr.) y generó una guía un poco más detallada (Usuario:Grillitus/Pronunciación) con la cual unida a la anterior programé al bot para que genere las pronunciaciones.

El trabajo se separó en tres partes;

  1. Lograr hacer la separación silábica de cada palabra, esto lo hice basado en algunas reglas (estas) que son de una tesis de licenciatura por lo que veo, el algoritmo es simple y funciona muy bien (solo usé las reglas, el algoritmo implementado es distinto), no encontrando errores hasta ahora.
  2. Identificación de las sílabas tónicas.
  3. Aplicar las reglas de fonética.

Luego de muchas pruebas y ajustes el resultado está en Usuario:Grillitus/Pruebas pronunciación. Esa página está destinada a efectuar pruebas, ahí se usa una plantilla "/pt" (que solo funciona ahí y es para probar), por ejemplo:

{{/pt|arboleda|aɾ.βoˈle.ða|aɾ.βoˈle.ða}}

El primer parámetro es la palabra, el segundo es la pronunciación creada "manualmente" (yeísta - seseante), a continuación como tercer parámetro aparece la pronunciación de la palabra generada por Grillitus, en este caso generó lo mismo que a mano. En caso de haber variaciones en seísmos y yeísmos el bot adicionalmente agrega un cuarto parámetro con la plantilla pronunciación para mostrar las variantes.

El algoritmo está considerando las reglas de yeísmo y seseo. Aún no está al 100%, pero es cosa de ajustarlo un poco y dejarlo ok.

¿Cual es la idea de todo esto?

  • Se podría rellenar la pronunciación de todas las palabras del wikcionario (palabras en español)
  • Se podrían identificar las pronunciaciones mal implementadas o con diferencias para decidir que hacer.
  • En una segunda fase implementar las locuciones, que no se harían hasta que lo haga correctamente.

¿Qué falta?

  • Buscar más casos de pruebas, como el algoritmo lo hace en tres fases (separación silábica, identificación de la sílaba tónica y aplicación de fonética) se podrían agregar casos raros o no considerados, así asegurarnos que todo ande correctamente y hacer los ajustes que sean necesarios.
  • Ajustar algunos detalles que generan diferencias ahora (no estamos al 100% todavía)
  • Identificar que cosas se pueden hacer y cuales no, por ejemplo, ya identificamos que no es conveniente hacerlo con palabras que tengan "w" ni tampoco las que tengan "oax" que son derivados creo que de México y con alta probabilidad de error en la pronunciación. Estos se podrían hacer a mano ya que son pocos.
  • Buscar más casos tipos y agregarlos, ciertamente algo se nos puede escapar, mientras más pruebas tipo, mejor, así ajustamos y generamos un algoritmo libre de errores.

Están todos invitados a agregar casos de pruebas en Usuario:Grillitus/Pruebas pronunciación siéntanse libres de agregar lo que estimen conveniente y lo vamos conversando.

Saludos Hprmedina (discusión aquí) (discusión wp:es) 17:02 15 ene 2014 (UTC)

Esto es una labor fantástica. Para pronunciaciones ya existentes, Grillitus podría simplemente marcar, creando una Categoría especial, las palabras cuya transcripción no parece coincidir con la que él ofrece. Aglunas de estas pueden estar correctas, solamente que incluyen más detalles (como acento secundario, en cortocircuitar o doble separación silábica como en desanimar, entre otras, detalles que no son esenciales). !Gracias, Hpr! --Edgefield (discusión) 17:26 15 ene 2014 (UTC)
<nowiki>{{comentario}}</nowiki> A mi opinión las locuciones es mejor hacerla a mano. Algunas de estas serán muy dificiles hacerla con el bot, como las de yeísmo seseante o no yeísmo no seseante. Hprmedina (disc. · contr.), dices que el bot sólo se saltará con las palabras que lleven «w» y «oax», pero que pasará con palabras que son de origen mexicano. Si te fijas en WN:PRO la «x» se pueden transcribir de diferentes formas. Comúnmente se usa como «ks» cuando la palabra está al medio o final y «s» cuando es inicial, pero se usan para palabras derivadas o usadas en México, como en la misma página antes mencionada sale , no, y que pasará con las palabras que son del náhual, si más arriba mencionas que sólo grillitus traducirá palabras del español, y que supongo se pondrán en una lista, al igual que en Usuario:Grillitus/Conjugar, no, y si un usuario por error marca una palabra del náhual, cuya transcripción es «ʃ» que pasará al respecto. Y si la entrada enlazada no tenga la plantilla {{NH-ES}} y lleve por error la de {{ES}}, que pasaría al respecto. Esto último me causa temor, ya que no hace mucho, cuando era bien activo en pronunciación, me tocó una página que salía como entrada en español, cuando era una traducción del náhual al español. Saludos y disculpen si parezco un poco crítico, pero lo que trato de hacer es un Diccionario más completo, y eficaz. — ♫♫ Leitoxx   The Police ♪♪ — 19:52 15 ene 2014 (UTC)
Efectivamente hay temas pendientes, como lo que dices sobre México, por eso mencioné que no estamos al 100%. Lo de los yeísmos (seseantes o no) se pueden hacer perfectamente, de hecho ya lo hace y falta depurarlo un poco, pero no hay impedimento para obtener una buena pronunciación. Con lo de náhual, las podemos evitar simplemente filtrando por la categoría, si bien es cierto lo que indicas sobre que pasa si se equivocaron con la plantilla, no es mucho lo que se puede hacer, ya habría un error antes de que pase el bot. Considera que hay 43.233 entradas sin su pronunciación, si dedicaras 1 hora diaria, a 1 minuto por entrada necesitarías 2 años para hacerlo (720 días) y te apuesto que también cometerás muchos errores, por otro lado el bot podría hacerlo en ¿3 horas? y con un grado de error que solo depende de nosotros. También considera que hay muchas entradas con la pronunciación incorrecta en este momento y las he detectado con las pruebas del bot.
Una de las cosas que hay que hacer antes de lanzarlo es verificar contra lo existente, es decir, el bot abrirá las páginas con pronunciación y comparará lo existente con lo que él genera como pronunciación, luego con eso generaré un reporte que nos entregará la lista de diferencias, con eso se harán dos cosas:
  1. Detectar lo que no hemos considerado y que es correcto, luego con eso mejoramos el algoritmo y procesamos nuevamente, eso es "enseñar al bot" en base a nuestra experiencia, luego el bot será mejor que nosotros que nos equivocamos, un robot no comete errores.
  2. Corregir lo que está mal.
Lo interesante de todo esto es que aún falta por hacer y tu opinión es valiosa, así que te invito a ser parte del proceso. Saludos Hprmedina (discusión aquí) (discusión wp:es) 20:25 15 ene 2014 (UTC)
Grillitus y su papá siempre me sorprenden para bien. Esto es fantástico, no lo creía posible. Creo que las excepciones son fáciles y se deben en su gran mayoría a préstamos:
  • Las con w, porque vienen de lenguas donde suena /w/ y conservan el valor o, unos pocos casos vienen del alemán, donde suenan /v/ y se pronuncian con /b/ en castellano.
  • Las con x, por sus cuatro pronunciaciones
  • Si tuviéramos bien categorizadas por etimología, podríamos llegar a resolver las palabras con h, -ge, z y algunas otras cositas.
Saludos. Lin linao ¿dime? 00:59 16 ene 2014 (UTC)
No recuerdo que tenga muchos errores, principalmente me equivoco en palabras mapuches al ponerla en su pronunciación, pero nada grave, y Hprmedina (disc. · contr.), estoy a su disposición. Si mi ayuda sirve, pues adelante, vasta sólo con comunicaros. <nowiki>{{Smiley|:)}}</nowiki> Saludos — ♫♫ Leitoxx   The Police ♪♪ — 18:10 16 ene 2014 (UTC)
Estuve mirando las categorías por origen y creo que ayudaría a Grillitus el omitir ciertas letras si la palabra está categorizada en cierta etimología. A vuelo de pájaro, habría que sacar las con sh o consontantes dobles de cualquier origen, los nombres propios de origen no latino, las con w de origen alemán, las con h de origen árabe, las dos que hay de origen bajo sajón, la de origen danés, de origen allentiac, las con tx de origen vasco, las de origen francés que lleven ou, eu, t final, ue, ie, -ge y gi, las con mb de origen guaraní, las con h, vocales dobles, s inicial y e final de origen inglés, las con h, j y ts de origen japonés, en las de origen latino las únicas excepciones serán los latinismos crudos como quorum y las con x de origen náhuatl. Saludos. Lin linao ¿dime? 01:19 17 ene 2014 (UTC)

┌───────────────────────┘
Lin linao, a que categoría te refieres? — ♫♫ Leitoxx   The Police ♪♪ — 23:00 16 ene 2014 (UTC)

Me parece muy buena idea la de Lin Linao de "filtrar" según la Categoría:ES:Palabras por origen. Grillitus podría inicialmente concentrarse solo en las de origen latino (unas ocho mil), que serán las que menos problemas de transcripción fonética tendrán, supongo. Saludos, --Edgefield (discusión) 00:03 17 ene 2014 (UTC)
¿Cómo andan? La verdad que si podés programar a Grillitus para hacer todo ese trabajo, sos una bestia, Hprmedina, (en el buen sentido). Lo único que quería comentar es que hay algunas reglas que a veces son olvidadas en cuanto a la acentuación y me refiero a la de las palabras terminadas en doble consonante:
  • Las palabras graves terminadas en doble consonante siempre llevan tilde. Por ejemplo: cómics.
  • Las palabras agudas terminadas en doble consonante nunca llevan tilde. Por ejemplo: robots.
La fuente es la Wikipedia misma (apartado 2.6: Palabras que terminan en dos consonantes).
Lo otro con lo que habría que tener cuidado es con los monosílabos que a veces están acentuados y a veces no (acentuados en el sentido de sílaba tónica, no de tildados). Por ejemplo: la pronunciación de a veces sería algo así como (para seseantes) y no , aunque eso igualmente podría ser solucionado haciendo una lista de preposiciones o monosílabos acentuados y otra lista de inacentuados, o que Grillitus nos dé una lista generada por él y nosotros con un clic aceptemos aquellas que son correctas y editemos manualmente aquellas que no lo son. No sé si me expliqué bien con el tema de la acentuación. Doy otro ejemplo por las dudas: cuando decimos "la casa", por ejemplo, lo pronunciamos como si fuese una sola palabra ("lacasa"), ya que, el artículo la no tiene sílaba tónica entonces fonéticamente se une a la palabra que la procede. Igualmente, este problema solo se daría con las locuciones, que como alguien ya propuso, podrían incluirse en una segunda etapa, después de haber estudiado un poco más el asunto.
Espero haber contribuido más de lo que haya podido entorpecer. Nos estamos hablando. ¡Saludos! y una vez más, Hprmedina, tu laburo y capacidad me dejan anodadado. --Xdango (discusión) 07:34 20 ene 2014 (UTC)
Lo del Grillitus me parece un trabajo fantástico. Aparte del seseo y el yeísmo, deberías considerar pronunciación diptongada o en hiato, algo que la Academia siempre se ha negado a indicar en su diccionario. Así, por ejemplo, "viuda" puede pronunciarse diptongado o con hiato , pues la academia nunca ha querido marcar la separación silábica en sus diccionarios (puesto que varía de región a región), llegando a casos extremos como el de "pie" (='extremidad inferior, ='produje el sonido de un pájaro').
De este modo lo ideal sería que Grillitus produjera combinaciones como θi'a.ti.ka (estándar con hiato)/'θja.ti.ka (estándar diptongaado)/ Si'a.ti.ka (seseante con hiato)/'Sja.ti.ka (seseante diptongado) --Josemoya (discusión) 16:42 5 feb 2014 (UTC)

Gentilicios, otra vez

Hola. Necesitamos la opinión de más usuarios sobre este tema, por favor leer la explicación, que es un poco larga.
Hace años, no sé cuándo, alguien fusionó dos acepciones diferentes en la plantilla {{gentilicio}}: "natural de" (un lugar), que es también sustantivo (por ejemplo: Juan es francés ; hay franceses en Argentina ; y "perteneciente o relativo a" (un lugar), que es exclusivamente adjetivo. La definición quedó entonces como "Propio de, relativo a, o natural de" ...
Esto crea ciertos problemas, especialmente a la hora de traducir, porque en otros idiomas, por ejemplo en alemán, el sustantivo es diferente del adjetivo. Alakrano (disc. · contr.) amablemente reparó el problema, como se ve en la entrada alemán, con la plantilla {{gentilicio2}}, que define la palabra como sustantivo además de la definición como adjetivo: "Persona originaria de...".
Sin embargo, todavía es necesario incluir "Natural de" en la definición del adjetivo, ya que "un gato francés" significa "un gato originario de Francia", y allí "francés" es adjetivo (y no es una persona).
La objeción de estilo que tengo es que la frase "Propio de, relativo a, o natural de"... es de torpe estilo en español. No es recomendable separar así las preposiciones de su objeto. Tengo entonces dos consultas (¡por fin!):

  1. Creo que bastaría con decir "Oriundo o propio de"... Ya que "propio" ya incluye "relativo a". Eso haría la definición más ágil y fácil de leer.
  2. ¿Prefieren "oriundo" o la palabra "originario"? El problema es que "originario" tiene dos sentidos (que da origen a algo y que tiene origen en algo), así que "originario de Francia" podría significar "lo que generó a Francia", tanto como "lo que nació en Francia". Igual la palabra "natural" es un poco anticuada en el sentido de "nacer", ya que se asocia hoy mucho más con el sentido de "naturaleza". Por eso sugiero "oriundo", que solamente tiene un significado, aunque es una palabra un poco acartonada. ¿Opiniones?

--Edgefield (discusión) 16:49 16 ene 2014 (UTC)

<nowiki>{{comentario}}</nowiki> Creo que «oriundo» es muy ambiguo para nombrarlo en un gentilicio. En mi opinión creo que sería mejor dejarlo como originario de. Aunque este ya exista con dos significados, se puede enlazar con un <sub>, algo así:«Originario2 de.» En donde el 2 podría dirigir al significado de «origen de algo». Que decís?. Saludos — ♫♫ Leitoxx   The Police ♪♪ — 01:50 18 ene 2014 (UTC)
Supongo que te refieres a que "oriundo" es un término menos común, aunque precisamente porque no tiene varios significados es menos ambiguo que "originario". Pero ya son Alakrano y tú los que prefieren "originario", así que lo he cambiado en la plantilla. El numerito inferior, para enlaces, se usa para referir a las diferentes etimologías de una palabra, no a sus acepciones, como por ejemplo para un enlace a corto2 como cortometraje.
→ ¿Qué opinan de quitar la parte "relativo a" y simplemente definir los gentilicios como "Originario o propio de"? A mí me parece que definirlos así es más simple, claro y directo. Saludos y gracias, --Edgefield (discusión) 16:16 18 ene 2014 (UTC)
Creo que «Originario de» convendría más. Es corto, pero engloba lo que queremos. Saludos — ♫♫ Leitoxx   The Police ♪♪ — 16:35 18 ene 2014 (UTC)

Mensaje de error en Wikcionario:Solicitudes

Advertencia: La base de datos ha sido bloqueada para mantenimiento, así que no podrás guardar tus ediciones en este momento. Quizás quieras copiar y pegar tu texto en un archivo de texto y guardarlo para después. El administrador que lo bloqueó ofreció esta explicación: The database has been automatically locked while the slave database servers catch up to the master. Saludos Gastón (discusión) 00:21 17 ene 2014 (UTC)

Quiere decir que necesitas esperar un ratito, porque le están haciendo mantenimiento a la página y al sitio web. Abrevio un poco el título de tu pregunta para que la tabla de contenido no quede tan pesada. Saludos, --Edgefield (discusión) 00:44 17 ene 2014 (UTC)
Gastón al igual como lo dice Edgefield, hay que esperar unos minutos. Se trata nada más que de una simple rutina que se da cada vez que los servidores de respaldo copian el contenido de los principales. El proceso dura unos pocos minutos, al cabo de los cuales se normaliza. Por otra parte, no es necesario informar a la comunidad este hecho sino solamente a los circunstancialmente afectados, y eso es justamente lo que ha sucedido. Ojo, los administradores que nombran no son ni los de wikt ni steward de meta, sino que son administradores del sistema.Es una acción de mantenimiento, que normalmente dura unos minutos. Apróx.5 no más. Saludos — ♫♫ Leitoxx   The Police ♪♪ — 02:03 18 ene 2014 (UTC)

Verbo gatillar

Hola, tenía entendido que este verbo gatillar no existía y que venía de la traducción de "trigger" (gatillo), por lo menos en la RAE no aparece (ver) ¿está bien? ¿falta alguna indicación en la entrada o algo que desconozca? Saludos Hprmedina (discusión aquí) (discusión wp:es) 15:23 17 ene 2014 (UTC)

Si se usa existe. Conozco a muchos chilenos que lo usan y en la entrada aparecen ejemplos que prueban su uso común. El problema lo tiene la RAE al no haberlo incluido. Saludos. Lin linao ¿dime? 15:31 17 ene 2014 (UTC)
Perfecto, sí, de hecho se usa mucho pero pensaba que era por error (hablamos mal XD), muchas gracias. Hprmedina (discusión aquí) (discusión wp:es) 15:38 17 ene 2014 (UTC)
Sí, una de las ventajas del Wikcionario sobre el DRAE es que podemos incluir palabras que de hecho se usan y son válidas aunque no estén incluidas en los inventarios de las Academias. Lo importante es que haya ejemplos bien documentados de páginas Web serias (no simplemente chats) o en Google libros, etc. --Edgefield (discusión) 16:13 17 ene 2014 (UTC)

¿Cómo está mi imagen?

Bueno, me he forzado para hacer este gráfico de las tablas de los idiomas, ¿Está bien, o está mal? ¿Ustedes me la borrarían? Saludos Gastón (discusión) 05:11 20 ene 2014 (UTC)

Los totales parecen demasiados pequeños; son difíciles de ver. Saludos, --Romanófilo 05:24 20 ene 2014 (UTC)
Porque los hacía con PowerPoint. Gastón (discusión) 05:28 20 ene 2014 (UTC)

Duda con etimologías

¿Cómo va, gente? ¡Llegué del sur y volví con todo!, pero tengo un par de problemillas con la etimología de un par de palabras que agregué hoy al diccionario: picachu y lillo, en particular. La etimología de picachu, por ejemplo, vendría a ser algo así como la similitud del nombre del pokémon Pikachu con la palabra picador, lo cual llevó a que se adoptase su nombre como sinónimo, pero no sé cómo ponerlo. En cuanto a lillo, esta proviene de papelillo pero no es un acrónimo o por lo menos no lo es según el Wikcionario, ya que, este lo define como una "palabra formada con las letras o sílabas iniciales de dos o más palabras, y con las últimas letras o sílaba final de la última palabra" y esta palabra particularmente está formada por la supresión de las dos primeras sílabas de la palabra papelillo. Si hay alguien que me pueda ayudar con esto, se lo agradecería mucho. ¡Saludos! --Xdango (discusión) 07:04 20 ene 2014 (UTC)

Hola. Bienvenido de vuelta, qué bueno que traigas esa energía. Con "picachu", te sugiero
{{etimología2|cruce de '']'' y el personaje '']''}}.]
Con lillo, sugiero
{{etimología|acortamiento|papelillo}}.
¿Qué te parece? Saludos, --Edgefield (discusión) 08:23 20 ene 2014 (UTC)
¡Excelente, Edgefield! ¡Tan oportuno como siempre! Tendría que estudiar el tema de las categorías ahora. Nos estamos hablando. Un abrazo. --Xdango (discusión) 15:25 20 ene 2014 (UTC)
Hola. También me gustaría saber si ese procedimiento de imitación tiene algún nombre y si las palabras que se forman así deberían separarse de las acepciones originales para indicar que se deben a otra palabra parecida. Saludos. Lin linao ¿dime? 17:24 20 ene 2014 (UTC)
Hola, Lin. Lo de imitación no sé, pero cuando dos palabras se mezclan para producir otras, lo que Carroll llamón portmaneau, se llama en lingüística un cruce (resultado de "atravesarse" una palabra en otra). --Edgefield (discusión) 19:08 20 ene 2014 (UTC)
Hola, Edgefield. Yo entiendo que portmanteau son las palabras como henilaje (henificación + ensilaje) o Wikipedia. Pero aquí hay una especie de mimetización. La palabra 1 solo aporta el significado y la 2 solo el sonido, que se asemeja al de la 1. Por ejemplo, puritano para un trago de licor puro, sin combinar, o califa para alguien "caliente". Saludos. Lin linao ¿dime? 19:53 20 ene 2014 (UTC)
Ah, sí, por eso decía que en lo de la imitación no sé. Supongo que se podría llamar un cruce, aunque solo semántico (el portmanteau sería un cruce además morfológico) y por paronomasia. Pero en realidad no sé si los lingüistas le tienen su nombre a ese fenómeno específico. Feliz noche, --Edgefield (discusión) 04:12 21 ene 2014 (UTC)

Plantilla:latín

¡Hola, gente! Viendo la página de páginas requeridas noté que 7403 páginas enlazan a una tal Plantilla:latín que no existe, pero viendo el código de dichas páginas, esta plantilla no aparece. Se me ocurre que puede ser un error de la plantilla etimología para entradas en latín, pero no sé mucho de programación así que si alguien que entiende un poquito más pudiera verlo estaría bueno. ¡Saludos! --Xdango (discusión) 17:54 20 ene 2014 (UTC)

Sí, no hay que preocuparse por esto, me parece. Lo que ocurre es que cuando se usa {{etimología|latín|loquesea}}, el sistema asume que hay un enlace a la plantilla "latín", ya que la plantilla de etimología usa la plantilla de "normalizar nombre", que convierte a "latín" en :Latín para la categoría. Se puede también entrar {{etimología|la|loquesea}}, y eso no va a producir ese problemilla que en realidad no creo que sea problema. Gracias y saludos, --Edgefield (discusión) 18:31 20 ene 2014 (UTC)
(CDE) Hola, por si la quieres rastrear, es la plantilla {{etimología|latín|universalitas}} que llama a su ves a {{l+}} que llama a la plantilla {{l}} y esta llama a {{getlang}} quien es la responsable de llamarla, (ver) está en la tercera fila es esto: {{{{{1}}}|texto=x}} donde 1 se reemplaza por "latín" que proporcionó "etimología" quedando {{latín|texto=x}}. XD. Saludos Hprmedina (discusión aquí) (discusión wp:es) 18:35 20 ene 2014 (UTC)
Ah, eso. Esclarecedor. :) --Edgefield (discusión) 19:05 20 ene 2014 (UTC)
Ah, está bien. Mientras no sea un problema está todo bien. Preguntaba porque no sé hasta qué punto las plantillas puedan ser usadas para automatizar procesos en un futuro, por ejemplo, haciendo que si la palabra casa tiene como sinónimo a domicilio, se agregue casa como sinónimo de domicilio por medio de un bot (si este último no lo tuviese todavía). Obviamente que este tipo de procesos requeriría de muuucha depuración y no es la prioridad del momento creo yo. Un saludo y gracias por sacarme la duda. --Xdango (discusión) 19:10 20 ene 2014 (UTC)
He editado un par de páginas para cambiar etimología|latín (o etimología|lengua=xxx|latín) por etimología|la (o etimología|lengua=xx|la), pero me pregunto si no podría alguien hacer un BOT que, de vez en cuando, revisase páginas con ese problema para distintos idiomas. --Josemoya (discusión) 17:33 5 feb 2014 (UTC)

Plantilla:cohipónimo

¿Qué opinan de la creación de una plantilla para cohipónimos para aquellas palabras que no son sinónimos, pero que sí pertenecen a una misma familia y en ocasiones pueden usarse equivalentemente? Quizá ya exista una, pero buscando no la pude encontrar. Si existe genial, avísenme. Si no, vemos cómo nos la ingeniamos. ¡Saludos, gente! --Xdango (discusión) 17:54 20 ene 2014 (UTC)

No es mala idea, podés prácticamente copiar y pegar la plantilla {{relacionado}}, si querés. También podés usar: {{relacionado|tit=Cohipónimos|palabra1|palabra2|palabra3}}. (dentro de la entrada en cuestión, y no olvidar el punto final después). --Edgefield (discusión) 18:34 20 ene 2014 (UTC)
Ok, gracias, Edgefield. Igualmente voy a esperar a tener alguna que otra opinión más, por las dudas de que alguien opine distinto. --Xdango (discusión) 19:06 20 ene 2014 (UTC)

Duda con la numeración de acepciones

Hola, gente. Les hago una pregunta con el tema de la numeración de las acepciones. La pregunta en sí es en qué momento se vuelve a empezar a contar: si se vuelve a contar cuando pasamos de, por ejemplo, una forma sustantiva a una verbal (como en el caso de pitada); si se vuelve a contar cuando pasamos de, por ejemplo, este1 a este2 o si se vuelve a contar solo cuando pasamos a una definición en otro idioma. --Xdango (discusión) 17:32 21 ene 2014 (UTC)

Hola. Se hace al cambiar de etimología o de idioma. Ambas cosas suceden en titi. Saludos. --Lin linao ¿dime? 18:40 21 ene 2014 (UTC)
¡Genial! Gracias. --Xdango (discusión) 19:42 21 ene 2014 (UTC)

Página aleatoria

Hoy estoy re pesado con las preguntas y todo eso, pero me surgió la duda de si se podría hacer que "Página aleatoria" no lleve a formas no canónicas, ya que en el 99 % de los casos lleva a alguna conjugación de algún verbo. ¡Gracias! --Xdango (discusión) 19:45 21 ene 2014 (UTC)

en el wikcionario francés usan una herramienta para poder hacer página aleatoria por idioma. También tienen una para buscar automáticamente anagramas, estaría muy bueno que alguien con los conocimientos la pueda adaptar, el usuario administrador de las herramientas está a disposición para ayudar--Esceptic0 (discusión) 00:23 22 ene 2014 (UTC)
Lo primero se podría conseguir también con esta página especial que añadieron hace poco. Básicamente hace lo que el propio título indica: obtener una página aleatoria perteneciente a una categoría en concreto, como p. ej. en Especial:Aleatorio en categoría/Ruso-Español. Por otra parte, el problema que plantea Xdango se podría solucionar con un script de Lua que añadiera una categoría adicional a las entradas canónicas, y usar después la página especial anterior con dicha categoría. Peter Bowman (discusión) 01:31 22 ene 2014 (UTC)
¡Botman!
¡Wikcionario te necesita!
sería provechoso y no lo veo difícil, hice una página utilizando esa página especial para los idiomas: Wikcionario:Aleatorio por idioma. Falta poner el enlace para ocultar el Especial:Aleatorio... que hay que hacerlo a mano. Avisen si hay algo mal o si falta algo, ¿hago otra pero al revés osea en vez de XX-Español las de Español-XX?--Esceptic0 (discusión) 18:07 13 feb 2014 (UTC)
Hecho lo de ocultar el Especial:Aleatorio..., la página ¿debería estar en la sección Wikcionario: o mas bien en Especial:? --Esceptic0 (discusión) 19:21 13 feb 2014 (UTC)

Sobre el fonema en el español de Chile

en el español de Chile">editar]

Hola. Tanto tiempo sin colaborar por aquí. Les vengo a preguntar si creen que este estudio incidirá en algo en las representaciones fonémicas de palabras del español chileno en nuestro Wikcionario. Debo destacar que no es el único que se refiere a esto. Ahora, me surge la pregunta, ¿ocurrirá esto también esto en otros países de habla hispana, sólo que quizás no se haya documentado aún? Les dejo la interrogante. --Der Künstler (discusión) 01:52 23 ene 2014 (UTC)

¡Hola! Bienvenido de regreso. Interesante la observación, y seguramente aparecerán más estudios sobre ese tipo de alófonos en otros lugares. Para la pronunciación general de Wikcionario creo que no influye mucho, ya que tratamos de ofrecer una pronunciación "transdialectal", algo que represente solamente variaciones muy extendidas o que tengan incidencia en el significado de las palabras. Pero tenés razón en que el documento es de utilidad para la transcripción de ciertos localismos o expresiones específicas. Muchas gracias, --Edgefield (discusión) 03:50 23 ene 2014 (UTC)
Bueno, ¿podría entonces empezar a aplicar ese cambio a palabras como barsa? --Der Künstler (discusión) 13:35 23 ene 2014 (UTC)
El estudio es muy interesante. Algo que faltó es una evaluación estadística de la posición en que aparece, aunque la nota 4 afirma que sí se produce en posición inicial o despúes de nasal. Creo que es pronto para anotarlo en barsa, porque el estudio se hizo con 10 chicos nacidos en la provincia de Concepción. Saludos. Lin linao ¿dime? 16:01 23 ene 2014 (UTC)

Sección de traducciones en sinónimos

Cómo deberiamos elazar las sección de traducciones en las entradas sinónimas, por ejemplo en meretriz intente hacer referencia a la sección correspondiente en prostituta pero no funciona, saludos, --189.152.135.62 17:27 25 ene 2014 (UTC)

Hola. Mira la plantilla {{véase}}. Puedes verla en acción aquí y aquí. Si la palabra es simplemente una variante casi igual o una grafía alternativa de la otra, creo que lo más recomendable es no incluir una tabla de traducciones. Si se trata de un sinónimo muy cercano, o solamente es una de las acepciones la que es igual (como "levante"), entonces sí es mejor incluir la tabla de traducciones para ediciones futuras. Saludos, --Edgefield (discusión) 18:57 25 ene 2014 (UTC)

Enrevesado y enrevesar

Desconozco por qué enrevesado es un lema aceptado y recogido por la DRAE, y sin embargo el verbo enrevesar no existe para la RAE. Si alguno sabe el motivo, genial, si no, elevo una consulta a la propia academia. Gracias. Dorieo (discusión) 12:14 27 ene 2014 (UTC)

Tal vez es porque enrevesado es una variante de revesado--Esceptic0 (discusión) 03:05 28 ene 2014 (UTC)
Hay muchos adjetivos en -ado, -edo, -ido que no tienen verbo que los origine, sea porque el verbo pasó a la historia y ya no se usa, o porque el adjetivo es creación a partir de un sustantivo, etc. Entonces, para enrevesado, es posible que se considere una construcción del prefijo en-, la palabra revés y el sufijo -ado. Sigue siendo curioso, sin embargo, porque sí hay uso extendido de "enrevesar". {{ejemplos google|enrevesar}} Así que no me opondría a que se cree el verbo en Wikcionario. --Edgefield (discusión) 21:18 28 ene 2014 (UTC)

¿Porqué las palabras en plural no llevan pronunciaciones?

Yo veo palabras en plural que no llevan pronunciaciones. Thegastiinthedark 00:50 28 ene 2014 (UTC)

Wikcionario:Zona de pruebas

Hola, he mirado la zona de pruebas, ¿qué puedo hacer? ¿Cualquier cosa? Thegastiinthedark (discusión) 13:43 28 ene 2014 (UTC)

Entradas vacías

¿Porqué los demás usuarios crean un artículo que no tiene sentido? Yo veo que las entradas están vacias, hay artículos de Lo que no es Wikcionario. Saludos, Thegastiinthedark (discusión) 20:47 28 ene 2014 (UTC)

Hola. Si encuentras entradas totalmente vacías, por favor añade la plantilla {{eliminar}} (por ejemplo {{eliminar|vacío}} para que lo sepamos y la borremos. Hay muuuchas entradas que no están del todo bien, pero las podemos editar y mejorar. Saludos, --Edgefield (discusión) 21:20 28 ene 2014 (UTC)

¿Cómo me salió Wikcionario:Crear artículos?

He creado un juego para crear artículos, estaba haciendo la plantilla "jugar de vuelta" e hice un lío. saludos, Thegastiinthedark (discusión) 00:28 29 ene 2014 (UTC)

Hola. Lo escribiste con buena ortografía y todo, pero no tiene mucho sentido para el proyecto. La filosofía del proyecto es crear páginas bien hechas, que le sirvan a la gente para entender el significado de las palabras, su pronunciación, su origen y ojalá algunos sinónimos, traducciones, etc. Pero jugar a crearlas no es la idea. Tú puedes hacer prácticas en la Zona de pruebas, si lo deseas, y después borrar. Por ahora, entonces, como lo han sugerido otros usuarios, voy a borrar la página de "Wikcionario:Crear artículos". Gracias por tu entusiasmo. Saludos, --Edgefield (discusión) 04:37 29 ene 2014 (UTC)

¿Porqué no me dejan quitar esto?

"Suele encontrarse en blogs y foros de internet" está en weón. Thegastiinthedark (discusión) 21:59 31 ene 2014 (UTC)

Eso es algo que quizás prefieras preguntarle al usuario que volvió a añadir ese texto. --ralgis·/d/ 22:50 31 ene 2014 (UTC)
Hmmm, pues la verdad es que no me he fijado. He visto la entrada y he visto que necesitaba revisión y la he revisado. No sé cómo lo habré hecho a este respecto, pero no me he fijado en el detalle de esa frase. De todas maneras no me resulta que sobre particularmente, no es una mala aclaración, aunque quizá por mí la cambiaría un poco. --Alakrano (discusión) 22:57 31 ene 2014 (UTC)

Separar Wikcionario:Café/2014 01 en sílabas

Tal vez de que además toda la información que te hemos dado sobre la palabra Wikcionario:Café/2014 01, a su vez te enseñemos la manera de cómo dividirla en sílabas. Si te interesa si quieres aprender a dividir Wikcionario:Café/2014 01 en sílabas.

Listado de errores ortográficos de Wikcionario:Café/2014 01

Seguidamente podrás seguir el link una lista con los errores ortográficos más usuales, con el fin de que estés atento y sepas cómo no cometerlos.Sin más preámbulos, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Wikcionario:Café/2014 01