صَدَرَ

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot صَدَرَ. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot صَدَرَ, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire صَدَرَ au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot صَدَرَ est ici. La définition du mot صَدَرَ vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deصَدَرَ, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ص د ر (« source, poitrail, prééminence »).

Verbe 1

Conjugaison du verbe صَدَرَ

صَدَرَ (Sadara) /sˁa.da.ra/, u, i ; écriture abrégée : صدر

Nom d'action : صَدْرٌ (Sadrũ), مَصْدَرٌ (maSdarũ).
  1. Sortir :
    1. Sortir, émaner, émaner de, venir de, avoir pour origine.
    2. Sortir, publier, rendre public.
    3. Sortir, apparaitre, paraître (un ordre, un décret).
  2. Émerger :
    1. Remonter la pente, retourner de l’abreuvoir (opposé à وَرَدَ (warada))
    2. Ramener, particulièrement de l'abreuvoir, avec accusatif ou مِنْ (min).
    3. Découler, émerger.
    4. Être le fait d'un tel.
  3. Marcher, s'avancer, cheminer.

Verbe 2

Conjugaison du verbe صَدَرَ

صَدَرَ (Sadara) /sˁa.da.ra/, u ; écriture abrégée : صدر

  1. Toucher, frapper, blesser quelqu'un à la poitrine (صَدْرٌ (Sadrũ)), avec accusatif de la personne.
Au passif, صُدِرَ (Sudira) :
  1. Être blessé, atteint à la poitrine.

Prononciation

  • Batna (Algérie) : écouter « صَدَرَ  »
  • Batna (Algérie) : écouter « صَدَرَ  »