Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot est ici. La définition du mot vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Caractère

  • Dérive de (transformer), spécifié par (langage) : tromper, duper ; fourberie, fraude ; assertion fausse, faux ; changer, changement ; se mouvoir.
    訛 en grand sigillaire.
  • Graphic etymology - Chinese text project
    • (é) De 訛 (tromper, duper) et (bouche, ouverture, son) qui remplace 言 : (=𠯒) faux, trompeur ; bouche ouverte ; changer ; se mouvoir.
      • (yóu) De (tromper) et (clôture, enfermé) qui remplace 口 : attirer les animaux sauvages ; appeau, amorce,  ; transformer, changer.
  • Forme alternative :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1149.080
  • Morobashi: 35256
  • Dae Jaweon: 1616.100
  • Hanyu Da Zidian: 63947.080

Nom commun

Simplifié
Traditionnel

é \ˀɤ˧˥\ (traditionnel)

  1. Faux, erreur.

Verbe

Simplifié
Traditionnel

é \ˀɤ˧˥\ (traditionnel)

  1. Duper, tromper.

Prononciation

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Sinogramme

Prononciation

  • On’yomi : か (ka), が (ga)
  • Kun’yomi : なまり (namari), なまる (namaru), あやまる (ayamaru)


Sinogramme

(ngoa, ngoả)

Dérivés

Références

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 39 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org