Bienvenue sur le Wiktionnaire, Safranette52. If you don’t speak French, click here
Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon. Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites. Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie. Bonne continuation parmi nous ! |
Lmaltier 15 avril 2010 à 17:42 (UTC)
Pour les questions, le mieux est de cliquer sur Pages de discussion (menu de gauche). Et le mieux est de prendre le temps de découvrir le projet, il ne faut jamais trop se presser... Lmaltier 15 avril 2010 à 21:43 (UTC)
Le persan est une langue très importante, merci de rajouter des mots ici. Tu apprends vite notre syntaxe. Mglovesfun (disc.) 15 avril 2010 à 23:12 (UTC)
Bienvenue !
Peux-tu rajouter
{{-étym-}} : {{ébauche-étym|fa}} :De l’{{étyl|ae|fa}}.
à tes modèles persans ? Cela permet de catégoriser dans Catégorie:Wiktionnaire:Étymologies manquantes en persan et de revenir plus facilement compléter le travail ébauché.
Question, il n'y a pas de genre en persan ?
je suis un passionné d'étymologie. Sans vouloir te commander, avec tes connaissances, peux-tu vérifier, et rajouter dans Catégorie:Mots français issus d’un mot persan les mots précis (très souvent manquants) ?
Merci !
--Diligent 24 avril 2010 à 09:52 (UTC)
super ! Merci. --Diligent 25 avril 2010 à 04:53 (UTC)
la Perse a exporté bien des choses vers l'Ouest. Son apport au Nord est moins connu.
Connaitrais-tu les mots persans équivalent à :
--Diligent 24 avril 2010 à 10:07 (UTC)
salut, mon dada étymologique me fait bosser sur maturus (« bon, opportun ») et mane (« de bonne heure : le matin »).
Il serait extraordinaire, mais pas impossible, que le radical que nous avons dans manichéen soit le même ma « bon » que dans ces mots latins.
Il y a en farsi des mots en man-, mat- signifiant « bon » ? ou men-, met, mon-, mot- ?