Page mensuelle des mots proposés en novembre 2020. Page précédente : octobre 2020 — Page suivante : décembre 2020 — Modifier ce cadre
CONFINARIUM : Le confinarium est un lieu , qui oblige, une population à rester dans son logement ou dans un lieu spécifique pour étudier sa résistance à toute forme d abstinence , sa résilience et étudier tous ses comportements face a des changements .
orthochlorobenzalmalonitrile il se trouve ici & là. Jpmgir (discussion) 2 novembre 2020 à 17:12 (UTC)
79.95.87.64 3 novembre 2020 à 12:45 (UTC)
93.19.225.50 3 novembre 2020 à 18:52 (UTC)
télurgie (nom féminin): travail à distance (du grec ancien: télé: loin, ergon: travail) (créé le 05/11/2020 à 23h56 par Mme Rime NSEIR -née le 21/03/1971- réside à Nancy-FRANCE) 2A01:CB11:420:7200:240E:38CB:8204:3A1 5 novembre 2020 à 22:56 (UTC)
Pluriel de utilisateur final (et variante de utilisateurs finaux) utilisé par exemple en régulation des télécoms.
81.56.215.129 10 novembre 2020 à 15:40 (UTC)
Interjection courante en français de Nouvelle-Calédonie. Plusieurs usages listés dans "Le français de Nouvelle-Calédonie" de Christine Pauleau :
Il y a par ailleurs des locutions courantes utilisant ce mot, comme "Aouh colère !", "Aouh pardon !" et "Aouh toi !"
Monofruit (discussion) 11 novembre 2020 à 10:37 (UTC)
Expression qui se réfère au cacannement du canard. Rire très fort. Expression cousine à "se taper des barres" 77.204.196.201 12 novembre 2020 à 19:57 (UTC)
Cela serait intéressant de proposer une page parlant de l'entreprise Cos'bar et de sa fondatrice lily Garfield 5.48.160.53 14 novembre 2020 à 14:09 (UTC)
Que veut dire sphingeries?
En Nouvelle-Calédonie, signifie "se rouler une pelle". Référence : "Le français de Nouvelle-Calédonie" de Christine Pauleau, 1995.
Monofruit (discussion) 15 novembre 2020 à 05:21 (UTC)
Insulte calédonienne référencée dans l'ouvrage de Christine Pauleau. Désigne un homme qui parle et se vante davantage qu'il n'agit.
Monofruit (discussion) 15 novembre 2020 à 05:39 (UTC)
En Nouvelle-Calédonie, exprime l'admiration, la satisfaction. Cité dans l'ouvrage de Christine Pauleau.
Monofruit (discussion) 17 novembre 2020 à 10:14 (UTC)
En revanche, le point gâchette est un point situé sur un muscle, qui déclenche une douleur quand vous appuyez dessus. "Shiatsu et réflexologie pour les Nuls"
2A01:CB19:39:B400:287A:61E3:1E86:1824 17 novembre 2020 à 17:21 (UTC)
w:surubí. De l’espagnol surubí, du guarani surubí (selon Cuentos de la selva para los niños, édition de Ana Alcolea, 2008). Renard Migrant (discussion) 18 novembre 2020 à 21:55 (UTC)
Fafnir (discussion) 19 novembre 2020 à 07:20 (UTC)
Désigne la nourriture en français de Nouvelle-Calédonie, cité par Christine Pauleau.
Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 10:20 (UTC)
Coup de poing, en français de Nouvelle-Calédonie, cité par Christine Pauleau.
--Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 10:22 (UTC)
Bon, joli, en français de Nouvelle-Calédonie, cité par Christine Pauleau.
--Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 10:28 (UTC)
En français de Nouvelle-Calédonie (cité par Christine Pauleau), "Y a une couille dans le manou" est équivalent à "Y a un problème", "Y a un lézard", "Y a quelque chose qui cloche".
Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 10:44 (UTC)
En français de Nouvelle-Calédonie, désigne la sauce de soja. Cité par Christine Pauleau.
Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 11:06 (UTC)
En Nouvelle-Calédonie, expression de surprise. Cité par Christine Pauleau.
Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 11:08 (UTC)
En français de Nouvelle-Calédonie, gros coquillage en forme de conque, utilisé comme trompe dans la tradition kanak. Cité par Christine Pauleau.
Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 11:12 (UTC)
En français de Nouvelle-Calédonie, exprime la surprise. Cité par Christine Pauleau.
Monofruit (discussion) 19 novembre 2020 à 11:18 (UTC)
Peut-on ajouter cette locution en tant que locution-phrase ? Ou bien faudrait-il ajouter un sens à la page « décoiffer » ? Ainoa Luß (discussion) 19 novembre 2020 à 18:27 (UTC)
Tromperie, trahison, raconter des contrevérités. 197.153.208.218 19 novembre 2020 à 19:25 (UTC)
du latin succurrere qui signifie secours. Employé au début du XIXe siècle pour qualifier un prêtre qui apporte son aide dans une paroisse dans laquelle il n'est pas titularisé. C'est un terme rencontré en généalogie lors du dépouillement des actes de catholicité. Abrincat5 (discussion) 22 novembre 2020 à 10:58 (UTC)
2A01:CB1D:295:F700:3CED:5F88:DBE1:6EF0 23 novembre 2020 à 13:58 (UTC)emule
Adjectif relatif aux armes thermobariques, combinant des effets thermiques et des effets de surpression.
Sources:
Aleryc (discussion) 23 novembre 2020 à 21:54 (UTC)
ː --Basnormand (discussion) 27 décembre 2020 à 17:54 (UTC)
77.204.106.147 24 novembre 2020 à 03:13 (UTC)
90.49.172.230 24 novembre 2020 à 11:04 (UTC)
→ voir festin --Basnormand (discussion) 25 novembre 2020 à 22:32 (UTC)
rendre cosmopolite
Borda (discussion) 25 novembre 2020 à 14:06 (UTC)
Créé sans définition. w:en:Joinder n’a pas d’interwiki français. Renard Migrant (discussion) 25 novembre 2020 à 22:15 (UTC)
Récipient permettant de stocker un liquide. 2.5.209.143 25 novembre 2020 à 23:04 (UTC)
Verbe de première catégorie.
Ce mot n'existe pas. Toutefois, il a été utilisé pour la première fois le jeudi 26 novembre 2020 à 10h48 dans un commentaire sur la plate-forme Instagram par "pierro_vyu" en réponse à "MichaelCohenofficiel" , en commentaire d'une image publiée par "Jeandujardin" .
À cette occasion, quand "MichaelCohenofficiel" écrit ce dicton : "Reculer pour mieux profiter", "pierro_vyu" répond, non sans humour "reluquer pour mieux fripoter". A cet instant, est donné naissance au verbe "fripoter".
Fripoter peut se définir comme l'acte de tripoter, et dont le sujet pourrait être lui-même définit comme une fripouille.
37.171.187.49 26 novembre 2020 à 09:59 (UTC)
Expression d’usage pour désigner le 4 juin 1989, relativement aux évènements qui ont eu lieu à Tian’anmen en Chine ce jour-là.
FlorianJNa (discussion) 26 novembre 2020 à 12:59 (UTC)
« peste chinoise », expression utilisée, entre autres, par Donald Trump pour désigner la/le Covid-19 mais j’ai du mal à en trouver des attestations.
Basnormand (discussion) 26 novembre 2020 à 14:27 (UTC)
41.77.220.94 26 novembre 2020 à 16:25 (UTC)
Visite fortuitement prolongée (discussion) 26 novembre 2020 à 19:30 (UTC)
Neologisme. Mot valise composé de "flexibilité" et de "minimalisme" visant à nuancer le mode de vie, la philosophie du minimalisme vers une version propre à chacun Etienne310788 (discussion) 27 novembre 2020 à 15:40 (UTC)
Nom masculin (abréviation du mot japonais "enokitake")
Petit champignon comestible, généralement blanc et à long pied filiforme, qui provient d’une variété de collybie à pied velouté (famille des Physalacruaceae. Il est cultivé depuis des siècles au Japon, en Chine et en Corée.
Pluriel : enokis (ou invariable)
S'écrit parfois "énoki"
Peur des miroirs. Synonyme de catoptrophobie
Sources:
Aleryc (discussion) 29 novembre 2020 à 01:26 (UTC)
Le sens est le même que « faire couler l’encre », mais avec des écrits numériques plutôt qu’imprimés.
193.48.172.104 30 novembre 2020 à 11:18 (UTC)