belgicisme

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot belgicisme. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot belgicisme, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire belgicisme au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot belgicisme est ici. La définition du mot belgicisme vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition debelgicisme, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Français

Étymologie

De Belgique.

Nom commun

Singulier Pluriel
belgicisme belgicismes
\bɛl.ʒi.sism\

belgicisme \bɛl.ʒi.sism\ masculin

  1. Particularités du français parlé en Belgique. Il s’agit de vocabulaire ou d’expressions qui diffèrent du français de France. Les belgicismes proviennent souvent de l’ancien français, du néerlandais ou de dialectes wallons et sont parfois aussi employés (comme régionalismes) dans le Nord et l’Est de la France ou en Suisse romande.
    • Nonante est un belgicisme.
    • Ces mots ne sont pas des belgicismes, mais des mots français d’origine belge. — (Cléante, Tours et expressions de Belgique: prononciation, grammaire, vocabulaire, 2000)


Traductions

Prononciation

  • \bɛl.ʒi.sism\
  • France (Lyon) : écouter « belgicisme  »
  • France (Paris) : écouter « belgicisme  »
  • France (Lyon) : écouter « belgicisme  »
  • Vosges (France) : écouter « belgicisme  »


Paronymes


Vocabulaire apparenté par le sens

  • (Linguistique) Noms relatifs aux locutions, constructions et usages propres à une langue et à l’expression particulière de cette langue empruntée dans une autre :
  • (Linguistique) Autres noms relatifs à l’expression dialectale et aux usages particuliers d’une ou plusieurs langues, telles que parlées dans une région, un pays ou un régime politique de ce pays :
  • (Linguistique) Autres noms relatifs à des expressions dialectales le plus souvent jugées incorrectes ou impropres dans une langue donnée, ou comme un jargon spécifique d’un groupe social ou d’une activité mais non lié à une région particulière, ni à une langue empruntée particulière :

Voir aussi