Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot bob. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot bob, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire bob au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot bob est ici. La définition du mot bob vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition debob, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
(Nom commun 1) L’origine du terme provient d’un sobriquet des soldats américains qui furent les premiers à utiliser ce couvre-chef. En effet, lors de la Seconde Guerre mondiale, les Français les avaient surnommés les Roberts. Or le diminutif de Robert est Bob.
Appuyé contre le véhicule de la gendarmerie, un homme imposant, coiffé d'un bob et vêtu d’un pantalon et d’une chemise en toile, peine à se tenir debout et parle tout seul à voix haute.— (Philippe David, Mystérieuse disparition en baie d’Audierne : Une enquête de Loïc Le Floc’h et Gwénaël Guivarch, Éditions Astoure - Ouest & compagnie, 2020)
Sandy était là, les bras tendus, l’œil moqueur sous son inséparable bob de toile, la narine frémissante, autant de signes qui trahissaient le bonheur de nos retrouvailles.— (Jean-Pierre Alaux, Une dernière nuit avec Jimmy, Calmann-Lévy, 2010, p. 56)
Au Parc Olympique Canada, on termine l'épreuve de bob à deux hommes interrompue la veille en raison des vents qui soufflaient trop de poussière sur la piste.— (Rapport officiel des XVes Jeux Olympiques d'hiver, Comité d'organisation des XVes Jeux Olympiques d'hiver - Calgary, 1988, p. 34)
Les Suisses, brillants, s'imposent avec une nette avance sur les Britanniques et les Belges, alors que le capitaine André Berq, pilote du bob français, se montre satisfait de sa quatrième place.— (Pierre Lagrue, Le Siècle olympique : Les Jeux et l'Histoire (Athènes, 1896-Londres, 2012), Éditions Encyclopaedia Universalis, 2015)
La dernière fois que nous avons eu ces incidents avec une mise en place naturelle, c'est au moment des Jeux Olympiques de Grenoble où la piste de bob se trouvait à l’Alpe-d’Huez.— (Jean-Paul Callède, Sports et environnement, Maison des Sciences de l’Homme d’Aquitaine, 2019, page 134)
(Par métonymie) Son enregistré, initialement sur un bobineau puis par la suite sur support numérique, et destiné à être diffusé à la radio.
Entre eux, les journalistes radio (essentiellement ceux de plus de 40 ans) parlent souvent d’un « bob* » pour évoquer un « son ». Ce mot porte la mémoire de l’époque où la bande graphite qui sortait du Nagra*, l’enregistreur qui battait les flancs du reporter, était enroulée sur une flasque en métal ou en plastique pour former le fameux « bobineau* ».— (Laurent Gauriat et Joël Cuoq, Journaliste radio : Une voix, un micro, une écriture, Fontaine, Presses universitaires de Grenoble, 2016)
Dès qu'on se mêle de peloter une brême ou un bob, on est sûr d’en prendre plein la liquette.— (Louis Rapière, Le Tigre entre en piste, Interor, Paris, 1965)
Les bobs étaient jetés et la belligérance déclarée.— (Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 15)
(Nom commun 1) D'origine inconnue ; probablement dérivé du radical onomatopéique bob- exprimant le mouvement des lèvres (→ voir beuh et blabla), donc ce qui est enflé, cylindrique ; à comparer avec le français bobine.
↑Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →
Mot présent dans les langues slaves sous diverses variantes : bób en polonais, бобbob en russe, etc.
La racine protoslave *bob est à rapprocher du latin faba et plus avant de la racine indoeuropéenne *bhabha qui est de toute évidence le redoublement expressif d'une racine qui évoque un fruit sec, racine elle-même à rapprocher de l’allemand Bohne, de l’anglais bean ; voyez également baie, du latin baca (« fruit du laurier »).
Mot présent dans les langues slaves sous diverses variantes : bób en polonais, бобbob en russe, etc.
La racine protoslave *bob est à rapprocher du latin faba et plus avant de la racine indoeuropéenne *bhabha qui est de toute évidence le redoublement expressif d'une racine qui évoque un fruit sec, racine elle-même à rapprocher de l’allemand Bohne, de l’anglais bean ; voyez également baie, du latin baca (« fruit du laurier »).