eben

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot eben. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot eben, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire eben au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot eben est ici. La définition du mot eben vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deeben, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Eben, ebèn

Allemand

Étymologie

Du proto-germanique *ebnaz, apparenté à even en anglais.

Adjectif

Nature Terme
Positif eben
Comparatif ebener
Superlatif am ebensten
Déclinaisons

eben \ˈeːbən\

  1. Plat, uni, égal, lisse.
    • Ein Zelt stellt man am besten dort auf, wo der Boden eben ist.
      Le meilleur endroit pour monter une tente est un endroit où le sol est plat.
    • Zu ebener Erde.
      Au rez-de-chaussée.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Adverbe

eben \ˈeːbən\

  1. Justement, précisément, simplement.
    • Er ist eben ein Idiot.
      C'est simplement un idiot.
  2. À l'instant.
    • Ich habe eben gegessen.
      Je viens de manger / J'ai mangé à l'instant.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Prononciation

  • allemand : écouter « eben  »
  • Allemagne : écouter « eben  »

Breton

Étymologie

Composé de he (« son, à elle ») et de ben (« femme ») (voir la variante orthographique heben).
Selon Albert Deshayes, eben serait composé de e (« son, à lui ») et de ben (« femme ») et la forme non adoucie se serait figée tandis qu’on attendrait *e ven. Cependant eben ne peut se référer qu’à deux noms féminins.

Pronom

eben \e.ˈbẽːn\ féminin (au masculin on dit egile)

  1. L’autre, celle dont on parle deuxièmement dans un groupe de deux, au féminin toutes les deux, dont la première est souvent désignée par an eil « la seconde ».
    • Ne wele ket an eil bag eben. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de stylistique trégorroise) - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 129)
      Un bateau ne voyait pas l’autre.
    • Abalamour da se ne leverjont grik da zen : ne raent nemet goulenn an hent da vont eus ar bourk-mañ da ur bourk all, eus an eil kêr d’eben, ha traoù all diwar nij er c’hiz-se ne oant na du na gwenn. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 35)
      À cause de cela, ils ne dirent mot à personne : ils ne faisaient que demander leur chemin pour aller de ce bourg-ci à ce bourg-là, d’une ville à l’autre, et d’autres choses rapidement ainsi ils n’étaient ni blancs ni noirs.

Variantes orthographiques

Anagrammes

Références

  1. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, page 101, 209.

Catalan

Étymologie

Du latin ebenus.

Nom commun

Singulier Pluriel
eben
\e.bən\
ebens
\e.bəns\

eben masculin

  1. (Botanique) Ébène.

Prononciation

  • Barcelone (Espagne) : écouter « eben  »

Tchèque

Étymologie

Du latin ebenus.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif eben ebeny
Génitif ebenu ebenů
Datif ebenu ebenům
Accusatif eben ebeny
Vocatif ebene ebeny
Locatif ebenu ebenech
Instrumental ebenem ebeny

eben \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Botanique) Ébène.
    • Nábytek vykládaný ebenem.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Anagrammes

Voir aussi

  • eben sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)