edo

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot edo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot edo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire edo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot edo est ici. La définition du mot edo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deedo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Èdó, Edo

Étymologie

Variante de edu (« comme »)[1].

Conjonction de coordination

edo \ɛdɔ\

  1. Ou.
    • Bata edo bestea.
      L’un ou l’autre.
    • Edo dela, ou bien, c’est-à-dire.
  2. Environ, approximativement, plus ou moins.
    • Hamar edo hamaika etxe, dix ou onze maisons.
    • Ordubiak edo izango ziren.
      Il devait être deux heures environ.
  3. Vers.
    • Bostetan edo iritsi da
      Il est arrivé vers cinq heures.
  4. Est-ce que... ? Particule qui renforce l’interrogation.
    • Joango al gara, edo? Alors, on y va ? On y va ou quoi ?

Dérivés

  • edo… edo…, ou… ou…

Prononciation

  • Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « edo  »


Références

Forme de verbe

edo \e.ˈdoː\

  1. Forme de localisation de la troisième personne du singulier du passé de l’indicatif de bezañ.
    • Bez’ edo neuze e-tal ti eun den koz. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 199)
      Il était alors près de la maison d’un vieil homme.

Anagrammes

Étymologie

(Verbe 1) De l’indo-européen commun *h₁ed-, heĝh-[1] qui donne eat en anglais essen en allemand, ἔδω, edô (« manger ») en grec ancien, le slavon jasti d’où есть en russe, jíst en tchèque.
(Verbe 2) Dérivé de do, avec le préfixe ex-.

Verbe 1

ĕdō, infinitif : ĕdere, parfait : ēdī, supin : ēsum (irrégulier) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Manger.
    • miserrimus est, qui cum esse cupit, quod edit non habet — (Plaute)
      le plus malheureux est celui qui, lorsqu'il désire manger, n'a pas de quoi manger.
    • esuri ubi sumus?
      où dînerons-nous ?

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes

En plus de la conjugaison régulière ci-dessus, on voit souvent les formes suivantes apparaître : Infinitif : esse, 2e PS présent : es, 3 e PS présent : est, 2e PP présent : estis, radical imparfait subjonctif : essem, impératif : es, este. D'où son classement en verbe irrégulier, ces formes étant à l'usage plus fréquentes que celles de la conjugaison régulière.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Proverbes et phrases toutes faites

Verbe 2

ēdō, infinitif : ēdere, parfait : ēdidī, supin : ēditum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Publier, faire sortir de.
  2. Mettre au jour, mettre au monde.
  3. Faire connaître.
  4. Produire, causer.
  5. Porter en haut, élever.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • editio (« édition »)
  • editor (« auteur, éditeur »)
  • editus (« déjection, excrément »)
  • ineditus (« non mis à jour, non publié, inédit »)
  • peredo (« achever de composer, produire »)

Dérivés dans d’autres langues

Anagrammes

Références

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage